最終更新:
dear_dakanda 2019年04月28日(日) 16:03:58履歴
1
00:02:09,680 --> 00:02:11,557
Laddie, our luck's in.
2
00:02:12,600 --> 00:02:13,999
Black leopard, laddie.
3
00:02:14,840 --> 00:02:16,990
Black leopard nosing the kill.
4
00:02:19,080 --> 00:02:20,354
Get the jeep, Brownie.
5
00:02:22,480 --> 00:02:23,674
Boltchak!
6
00:02:36,200 --> 00:02:38,430
Come on, on your feet. Let's go.
7
00:03:49,640 --> 00:03:51,676
Don't let him twist that net.
8
00:04:01,200 --> 00:04:04,476
Come on, get around there.
Get a move on, man.
9
00:04:04,640 --> 00:04:06,039
Easy, Boltchak!
10
00:04:06,440 --> 00:04:10,353
11
00:04:19,120 --> 00:04:21,395
Boltchak, stop that!
12
00:05:43,760 --> 00:05:45,273
Who's there? Bunny?
13
00:05:46,480 --> 00:05:47,993
Bunny?
14
00:05:48,160 --> 00:05:49,912
No, this is not Bunny.
15
00:05:53,840 --> 00:05:55,193
Who are you?
16
00:05:55,680 --> 00:05:58,399
May I ask who you are, why you're here...
17
00:05:58,960 --> 00:06:03,351
...and what in blue blazes is going on?
18
00:06:04,000 --> 00:06:07,629
Better known in the gay capitals of Europe
as "Honey Bear" Kelly.
19
00:06:07,800 --> 00:06:10,712
The first thing that's going on is my robe,
on your arm there...
20
00:06:10,880 --> 00:06:12,916
...if you'll be so cooperative.
21
00:06:13,880 --> 00:06:15,871
With pleasure, Miss Kelly.
22
00:06:16,840 --> 00:06:18,796
Stop. Throw.
23
00:06:21,920 --> 00:06:23,273
Turn around.
24
00:06:25,080 --> 00:06:27,594
No kidding, find Bunny
and tell him I'm here, will you?
25
00:06:27,760 --> 00:06:31,548
I'd be glad to, if you'd tell me
who Bunny is and where I'd find him.
26
00:06:32,160 --> 00:06:35,709
The Maharajah of Bunganore.
Didn't he tell you I was coming?
27
00:06:39,400 --> 00:06:42,153
So you came down to visit
with the Maharajah?
28
00:06:42,320 --> 00:06:44,231
Sure. All the way from New York.
29
00:06:44,400 --> 00:06:47,517
I think it's a dirty trick he wasn't on hand
to meet me when I came.
30
00:06:47,680 --> 00:06:51,195
31
00:06:51,360 --> 00:06:53,112
He left here a week ago.
32
00:06:53,280 --> 00:06:55,271
33
00:06:55,440 --> 00:06:58,238
It seems someone is trying to take away
some of his palaces.
34
00:06:58,400 --> 00:07:00,630
So he went back
to see what he could do about it.
35
00:07:00,800 --> 00:07:03,519
36
00:07:04,720 --> 00:07:07,598
Didn't he say anything about me,
that I was coming or anything?
37
00:07:07,760 --> 00:07:09,159
No, he didn't.
38
00:07:09,440 --> 00:07:12,477
Just between you and me,
I think he's turned out to be a big heel.
39
00:07:12,640 --> 00:07:15,108
He didn't even leave you a return ticket.
40
00:07:15,280 --> 00:07:19,068
Look, Mr. Whoever-You-Are,
let me jump to my own conclusions.
41
00:07:19,240 --> 00:07:22,118
Of all the rotten, subversive tricks.
42
00:07:22,560 --> 00:07:26,189
Flying all the way, thousands of miles,
to this lousy place...
43
00:07:26,360 --> 00:07:28,954
...arriving here hot and tired
as a Sixth Avenue mink...
44
00:07:29,120 --> 00:07:32,795
That water's even hotter, and that soap
gives out as much lather as blue cheese.
45
00:07:32,960 --> 00:07:35,838
I'm the man that owns this building,
the shower, and the soap.
46
00:07:36,000 --> 00:07:39,072
47
00:07:39,240 --> 00:07:40,832
I had to have some place to go.
48
00:07:41,000 --> 00:07:43,514
I couldn't get a word out of laughing boy
over there...
49
00:07:43,680 --> 00:07:45,398
...with the sleigh bells in his ears.
50
00:07:48,680 --> 00:07:49,999
Of all the dirty...
51
00:07:50,160 --> 00:07:53,436
Bawling out the Maharajah long-distance
isn't going to do any good.
52
00:07:53,600 --> 00:07:55,113
If you'll pardon my subtlety...
53
00:07:55,280 --> 00:07:57,953
I'm not so sure I'd want you on safari
in the first place.
54
00:07:58,120 --> 00:08:00,156
I run a business here.
I'm working these men.
55
00:08:00,320 --> 00:08:02,151
They have to keep their mind on work...
56
00:08:02,320 --> 00:08:05,198
Look, buster,
don't you get overstimulated with me.
57
00:08:05,360 --> 00:08:07,954
I'm the little gal that flew all the way
from New York...
58
00:08:08,120 --> 00:08:10,793
...to this lousy place, this Dark Continent.
59
00:08:11,000 --> 00:08:13,195
Only I expected to find
a man with a flashlight.
60
00:08:13,360 --> 00:08:16,591
I suggest you use up some of that energy
in getting your clothes on.
61
00:08:16,760 --> 00:08:19,513
62
00:08:19,680 --> 00:08:23,070
Can't you get me a canoe, or a truck,
or roller skates to get out of here?
63
00:08:23,240 --> 00:08:26,357
Trucks couldn't get through this country,
even if I could spare one.
64
00:08:26,520 --> 00:08:28,636
You're stuck with us
until next week's boat.
65
00:08:28,800 --> 00:08:31,360
66
00:08:31,600 --> 00:08:35,036
Now, weren't you going to do something
about getting dressed?
67
00:08:37,160 --> 00:08:38,195
Boy.
68
00:08:38,560 --> 00:08:41,279
This will be the gayest week
of the season.
69
00:08:48,520 --> 00:08:50,351
Plenty deep, all right.
70
00:08:51,480 --> 00:08:53,789
I thought I told you to replace
that barbed wire.
71
00:08:53,960 --> 00:08:57,475
We went after a black leopard,
remember, laddie?
72
00:08:58,880 --> 00:09:00,518
I'm sorry, Brownie.
73
00:09:11,040 --> 00:09:14,555
Hi, girl. Hello. How are you? Come here.
74
00:09:20,160 --> 00:09:22,549
All right, let's get on with the feeding.
75
00:09:23,560 --> 00:09:25,835
What do you think I'm doing now?
76
00:09:28,400 --> 00:09:31,358
Vic, you're getting too unstrung
for your own good.
77
00:09:31,680 --> 00:09:35,195
Why don't you fly out to Nairobi
or even Cairo for a week or two?
78
00:09:35,360 --> 00:09:37,920
You haven't been out of here
for just on a year.
79
00:09:39,360 --> 00:09:42,989
I'd like to, but Dorgenbeck's yelling
for those two white hippo.
80
00:09:43,160 --> 00:09:46,550
And I'll pick that cat up, if I have
to run him all the way to the Congo.
81
00:09:46,720 --> 00:09:48,950
I know. But you need relaxation.
82
00:09:50,520 --> 00:09:54,433
And the little trinket that's dropped
from the Maharajah's turban...
83
00:09:54,600 --> 00:09:56,477
...she's a spry little bit.
84
00:09:57,760 --> 00:10:01,150
That's playgirl stuff.
I've seen them in London, Paris, Rome.
85
00:10:01,320 --> 00:10:03,276
They start life in a New York nightclub...
86
00:10:03,520 --> 00:10:06,239
...and end up covering the world
like a paint advertisement.
87
00:10:06,400 --> 00:10:08,868
Not an honest feeling
from her kneecap to her neck.
88
00:10:09,040 --> 00:10:11,554
Getting rather meticulous, aren't you?
89
00:10:11,720 --> 00:10:15,315
Maybe. Maybe it's about time.
90
00:10:34,520 --> 00:10:36,954
Everything snarls around this joint.
91
00:10:38,760 --> 00:10:42,389
Hi. How are you, boy? You're a nice guy.
92
00:10:46,440 --> 00:10:48,749
Hi, fellas. Hi, boy.
93
00:10:59,280 --> 00:11:02,556
Hi, boy.
Hey, you wanna chew some gum?
94
00:11:02,720 --> 00:11:05,280
Hey, Kelly, get away from that chimp.
95
00:11:05,440 --> 00:11:07,670
And stop feeding him bubblegum.
96
00:11:09,520 --> 00:11:12,353
97
00:11:12,520 --> 00:11:14,636
He'd bite your finger off just for fun.
98
00:11:14,800 --> 00:11:16,950
99
00:11:17,120 --> 00:11:20,112
His teeth are poison.
Once they sink into you, you'll blow up...
100
00:11:20,280 --> 00:11:23,078
...like an eggplant.
101
00:11:23,240 --> 00:11:24,719
May I ask what time we get ours?
102
00:11:24,880 --> 00:11:28,156
You may not hear it with the other noises,
but I'm beginning to rumble.
103
00:11:28,320 --> 00:11:29,833
We dine at 9.
104
00:11:31,040 --> 00:11:33,759
How continental.
105
00:11:37,040 --> 00:11:38,632
Come here, darling.
106
00:11:38,840 --> 00:11:41,400
You're such a nice little baby.
Come on over.
107
00:11:41,560 --> 00:11:46,918
Come on, little baby. You're nice.
108
00:11:52,880 --> 00:11:55,155
This is Miss Kelly.
Mr. Brown-Pryce, Mr. Boltchak.
109
00:11:55,320 --> 00:11:57,356
110
00:11:58,800 --> 00:12:01,234
Mr. Marswell, you look a lot better.
111
00:12:01,880 --> 00:12:03,916
I bet you even smell better.
112
00:12:04,120 --> 00:12:06,509
Let's hope your temper's the equivalent.
113
00:12:07,840 --> 00:12:10,798
It's on an even keel.
It'll probably improve with food.
114
00:12:10,960 --> 00:12:13,758
Now that's my nice, healthy boy.
115
00:12:16,440 --> 00:12:18,795
The Nordleys are coming out
by next week's boat...
116
00:12:18,960 --> 00:12:20,632
...instead of the following.
117
00:12:20,800 --> 00:12:24,031
Good. That means we can get rid of them
one week earlier.
118
00:12:24,200 --> 00:12:27,476
119
00:12:27,640 --> 00:12:30,234
No, customers. He's an anthropologist.
120
00:12:31,080 --> 00:12:32,274
He's going on safari.
121
00:12:33,840 --> 00:12:36,832
You'll have to excuse me,
I left my cap and gown at the cleaners.
122
00:12:37,480 --> 00:12:39,994
Anthropologist.
123
00:12:40,160 --> 00:12:43,835
He studies man and man's development,
looks for skulls...
124
00:12:44,000 --> 00:12:45,592
...examines heads and all that.
125
00:12:45,760 --> 00:12:48,638
Examines heads. Should have met him
before I left New York.
126
00:12:48,800 --> 00:12:50,552
He could have examined both mine.
127
00:12:54,240 --> 00:12:57,471
Let's not get sick over this, gentlemen.
It's not that funny.
128
00:12:57,640 --> 00:12:59,631
You're so good, Miss Kelly.
129
00:13:01,520 --> 00:13:04,910
That ends that, doesn't it? No kidding,
I've never met scientific types.
130
00:13:05,080 --> 00:13:07,196
I'd like to meet them.
I might learn something.
131
00:13:07,360 --> 00:13:09,590
I don't think you'll be seeing
too much of them.
132
00:13:09,760 --> 00:13:12,672
You'll be wanting to get back
on the same boat.
133
00:13:13,880 --> 00:13:16,394
Okay, coach, take me out. I'm through.
134
00:13:28,320 --> 00:13:30,151
Wait! Hey, wait a minute!
135
00:13:36,320 --> 00:13:38,515
Hey, wait for me! Wait!
136
00:14:12,840 --> 00:14:16,230
Hey, a kangaroo.
137
00:14:28,800 --> 00:14:31,917
I'm sorry, I can't sleep with that lion
or whatever it is chirping.
138
00:14:32,080 --> 00:14:34,719
139
00:14:34,880 --> 00:14:37,394
140
00:14:37,560 --> 00:14:40,358
141
00:14:47,080 --> 00:14:49,594
What makes him do that? Is he hungry?
142
00:14:51,000 --> 00:14:54,879
There's probably a lioness lurking
in the bush out there somewhere.
143
00:14:56,000 --> 00:14:58,912
I guess there's all sorts of hunger
in the world, isn't there?
144
00:15:01,640 --> 00:15:05,269
This is a weird sort of business to be in,
collecting animals.
145
00:15:05,440 --> 00:15:07,158
I guess it's fun for a man, isn't it?
146
00:15:09,200 --> 00:15:11,350
When it's profitable.
147
00:15:11,720 --> 00:15:13,517
You sell them to zoos?
148
00:15:13,920 --> 00:15:15,592
Circuses, trainers.
149
00:15:16,240 --> 00:15:18,276
How much do you get...
150
00:15:18,800 --> 00:15:20,518
...for a baby elephant, for instance?
151
00:15:21,040 --> 00:15:22,234
A dumbo?
152
00:15:22,400 --> 00:15:24,675
Is that really the name for them?
153
00:15:25,000 --> 00:15:29,630
154
00:15:29,800 --> 00:15:32,633
He was sucking on a gallon jug of milk
with a nipple attached.
155
00:15:32,800 --> 00:15:34,836
Can you imagine that?
A whole gallon of milk.
156
00:15:36,120 --> 00:15:37,951
Their mothers carry much more than that.
157
00:15:38,920 --> 00:15:40,035
More than a gallon?
158
00:15:44,680 --> 00:15:48,639
I know. Have you got any kangaroos?
What do you get for a kangaroo?
159
00:15:48,880 --> 00:15:51,155
You have to go to Australia for kangaroos.
160
00:15:51,760 --> 00:15:55,435
Yes. Like I said,
I was educated at the York Club.
161
00:15:55,600 --> 00:15:59,115
I'd like to see a kangaroo close up.
A mama kangaroo.
162
00:15:59,280 --> 00:16:03,512
Is it true that they carry their babies
in a little pouch thing?
163
00:16:03,680 --> 00:16:07,593
164
00:16:07,760 --> 00:16:11,116
Animals that carry their young,
like a papoose in reverse.
165
00:16:11,280 --> 00:16:14,078
Isn't that the darnedest thing.
Everything but a zipper, huh?
166
00:16:16,760 --> 00:16:20,833
167
00:16:21,680 --> 00:16:23,352
168
00:16:23,520 --> 00:16:26,114
Doctors say it's bad
for your pouch, anyway.
169
00:16:26,280 --> 00:16:29,670
170
00:16:37,680 --> 00:16:40,069
171
00:16:40,800 --> 00:16:42,995
172
00:16:43,160 --> 00:16:45,390
Yes. He's our migratory mousetrap.
173
00:16:45,560 --> 00:16:48,996
I bet there isn't a rat or a mouse
within 100 yards of this place.
174
00:16:49,160 --> 00:16:53,915
Oh, boy, to think I haven't had
my first drink yet.
175
00:16:55,640 --> 00:17:00,873
I have old Joe around to trap young girls
into where you are right now.
176
00:17:03,360 --> 00:17:05,749
Oh, now, Mr. Marswell...
177
00:17:06,160 --> 00:17:09,470
...I don't imagine you
need old Joe for that.
178
00:17:32,880 --> 00:17:36,475
The river looks awfully pretty
in the moonlight, doesn't it?
179
00:17:48,960 --> 00:17:50,678
Wait a minute.
180
00:17:51,120 --> 00:17:54,157
You're turning
into the original African hotrod.
181
00:17:55,000 --> 00:17:56,752
I can always quit.
182
00:17:58,320 --> 00:18:01,596
You can be nice and sweet
when you want to, can't you?
183
00:18:01,840 --> 00:18:05,674
How do you know?
Maybe you spoke too soon.
184
00:18:08,720 --> 00:18:13,953
I'm warning you. I'm searching.
I'm looking, really I am.
185
00:18:14,920 --> 00:18:16,831
I'll look with you for a little while.
186
00:18:40,720 --> 00:18:43,234
Still pounding away at that old rogue?
187
00:18:43,480 --> 00:18:46,950
Hi. It's the only piece of jazz
I've been able to find around this place.
188
00:18:47,120 --> 00:18:50,078
It's been played more in the last week
than the last 30 years.
189
00:18:50,240 --> 00:18:52,276
No kidding.
Have you been out here that long?
190
00:18:52,440 --> 00:18:54,510
I came out here for my health.
191
00:18:55,480 --> 00:18:59,758
192
00:18:59,920 --> 00:19:01,751
An old buffalo charged.
193
00:19:02,040 --> 00:19:05,191
First barrel misfired,
and we danced around a bit.
194
00:19:05,560 --> 00:19:09,030
195
00:19:10,160 --> 00:19:12,390
196
00:19:12,840 --> 00:19:14,159
Your scars.
197
00:19:16,360 --> 00:19:19,113
You've got them,
though they're not visible.
198
00:19:20,640 --> 00:19:24,235
Sorry. I'm a nosy old idiot, my dear.
199
00:19:24,400 --> 00:19:27,836
You're pretty smart.
Nice, gentle smart, though.
200
00:19:28,920 --> 00:19:31,753
Someday when I know you better
I'll tell you all about it.
201
00:19:33,800 --> 00:19:37,588
Listen to old Trader Horn out there.
"Attaboy. Chop, chop, bwana master."
202
00:19:37,760 --> 00:19:40,638
203
00:19:40,800 --> 00:19:44,110
The boat's here in 10 minutes.
Muntala'll take your luggage to the dock.
204
00:19:44,280 --> 00:19:46,635
Animals ready for loading, Brownie?
205
00:19:48,560 --> 00:19:50,278
Yes.
206
00:20:36,240 --> 00:20:37,673
Hi, sweetie.
207
00:20:42,800 --> 00:20:44,119
Hello, baby.
208
00:20:45,080 --> 00:20:46,957
Come and say goodbye to your mommy.
209
00:20:47,400 --> 00:20:48,992
Your mommy's going home.
210
00:20:51,480 --> 00:20:53,357
Now, you be a good little boy.
211
00:20:53,520 --> 00:20:57,672
Wash behind your ears every day,
and eat all your nice raw potatoes...
212
00:20:57,840 --> 00:21:00,638
...so you'll grow up to be
a big, fat elephant.
213
00:21:01,960 --> 00:21:04,918
And then step on your
Uncle Victor's corns every day.
214
00:21:09,800 --> 00:21:11,870
Oh, oh, the boat. Yeah.
215
00:21:24,600 --> 00:21:29,037
216
00:21:29,800 --> 00:21:33,190
217
00:21:33,360 --> 00:21:35,590
He's running a business
and I'm a bottleneck.
218
00:21:35,760 --> 00:21:41,198
Sometimes a man can't see the one tree
because of the forest.
219
00:21:41,360 --> 00:21:43,828
Someday he's gonna bump
into the wrong kind of tree...
220
00:21:44,000 --> 00:21:45,877
...and get his nose busted.
221
00:21:46,040 --> 00:21:48,838
Take care of yourself, Brownie.
And him too.
222
00:21:57,360 --> 00:21:58,429
Here we are.
223
00:22:12,280 --> 00:22:15,556
I wish you could stick around for a while,
but I'll be too busy...
224
00:22:15,720 --> 00:22:17,438
Don't spell it out for me.
225
00:22:17,600 --> 00:22:21,673
You know, my little white hunter,
it's high time I was on my way anyhow.
226
00:22:23,800 --> 00:22:25,472
It's been...
227
00:22:26,160 --> 00:22:29,755
228
00:22:30,920 --> 00:22:33,354
It's certainly been something
I didn't expect.
229
00:22:34,760 --> 00:22:37,558
When the rainy season starts,
I might fly up to Paris.
230
00:22:37,720 --> 00:22:40,871
If you happen to be there,
we might run into each other again.
231
00:22:41,040 --> 00:22:42,155
Might.
232
00:22:47,280 --> 00:22:50,352
Take it easy. Drop me a line.
233
00:22:52,040 --> 00:22:54,235
234
00:22:54,640 --> 00:22:57,359
I have the happiness
to present Mr. Nordley.
235
00:22:59,040 --> 00:23:00,155
236
00:23:00,320 --> 00:23:01,912
How do you do? We finally made it.
237
00:23:02,080 --> 00:23:03,877
238
00:23:04,040 --> 00:23:05,837
And Mrs. Nordley.
239
00:23:06,560 --> 00:23:08,039
Linda, darling.
240
00:23:10,560 --> 00:23:12,198
241
00:23:12,360 --> 00:23:13,998
242
00:23:14,160 --> 00:23:15,513
243
00:23:15,680 --> 00:23:17,989
It's so exciting and thrilling
finally to arrive...
244
00:23:18,160 --> 00:23:20,390
Take them up to the house, will you?
245
00:23:22,080 --> 00:23:23,638
This way, please.
246
00:23:45,040 --> 00:23:46,155
Hey, kid.
247
00:23:47,960 --> 00:23:51,555
248
00:23:54,600 --> 00:23:57,068
249
00:23:57,240 --> 00:23:59,310
Let's call it a 99-year loan.
250
00:23:59,880 --> 00:24:03,316
This is one loan I'll pay back
if I have to live 99 years to do it.
251
00:24:45,400 --> 00:24:48,676
Well, here we go. Bronx Zoo next.
252
00:25:07,000 --> 00:25:10,356
253
00:25:10,520 --> 00:25:12,238
Everything's so neat and clean.
254
00:25:12,400 --> 00:25:15,676
I'll be unbearably frank
and say I didn't expect this.
255
00:25:15,880 --> 00:25:18,952
I'll be frank and say
that you're a big surprise to me too.
256
00:25:19,120 --> 00:25:20,394
In what way?
257
00:25:21,600 --> 00:25:23,670
The wife of the last scientist
who was here...
258
00:25:23,840 --> 00:25:26,115
...weighed 180 pounds
of pure muscle...
259
00:25:26,280 --> 00:25:28,032
...had a good start on a mustache...
260
00:25:28,200 --> 00:25:30,270
...and every time she spoke
to her husband...
261
00:25:30,440 --> 00:25:32,556
...every lion in the territory took off.
262
00:25:33,000 --> 00:25:36,879
He was a little man with a beard,
an authority on some kind of flea.
263
00:25:37,080 --> 00:25:39,275
I sincerely hope I've disappointed you.
264
00:25:39,800 --> 00:25:41,518
Come on, I'll show you your room.
265
00:25:49,400 --> 00:25:53,029
This is Juma. He's your personal maid.
Anything you want, ask him.
266
00:25:53,200 --> 00:25:55,668
You won't understand him,
but he will you.
267
00:25:58,840 --> 00:26:01,115
268
00:26:01,280 --> 00:26:03,555
...so if you want twin beds...
269
00:26:03,840 --> 00:26:06,638
270
00:26:07,160 --> 00:26:11,631
271
00:26:11,800 --> 00:26:13,233
It must be those shots we took.
272
00:26:13,400 --> 00:26:15,311
The doctor said
they cause a reaction.
273
00:26:15,480 --> 00:26:17,675
274
00:26:17,840 --> 00:26:21,196
...the tsetse fly injections.
275
00:26:21,600 --> 00:26:24,637
Your letter didn't say anything
about going to tsetse fly country.
276
00:26:24,800 --> 00:26:27,758
We understood we had to go through
to get to the gorillas.
277
00:26:27,920 --> 00:26:30,150
Not necessarily. And why gorillas?
278
00:26:31,160 --> 00:26:32,434
It's a pet theory of mine.
279
00:26:32,600 --> 00:26:35,637
I want to study gorillas,
their family life and so on.
280
00:26:35,800 --> 00:26:39,349
Even get some of their vocal sounds
on a tape recorder I brought with me.
281
00:26:39,520 --> 00:26:42,637
282
00:26:42,800 --> 00:26:46,509
Again, to be frank, it's a difficult safari,
and it doesn't fit with my schedule.
283
00:26:46,680 --> 00:26:49,240
If I'd known about this,
I wouldn't have taken the job.
284
00:26:49,400 --> 00:26:50,389
Why?
285
00:26:50,560 --> 00:26:52,994
You can't promise anything with gorillas
but trouble.
286
00:26:53,160 --> 00:26:56,072
Some have worked for ten months
and never even glimpsed one.
287
00:26:56,240 --> 00:26:57,719
I have other work to attend to.
288
00:26:57,880 --> 00:27:00,075
289
00:27:00,240 --> 00:27:02,674
We'll have to stand by
the original agreement.
290
00:27:02,840 --> 00:27:06,628
I'll hand you over to one of my assistants,
Mr. Boltchak. Perfectly capable...
291
00:27:06,800 --> 00:27:08,711
292
00:27:08,880 --> 00:27:10,950
...Mr. Nordley made
his arrangements with you.
293
00:27:11,120 --> 00:27:14,237
He made them with my company,
my organization.
294
00:27:15,880 --> 00:27:17,472
Are you all right?
295
00:27:18,040 --> 00:27:20,395
I think perhaps a glass of water...
296
00:27:27,440 --> 00:27:29,874
297
00:27:30,040 --> 00:27:31,632
What's the matter with him?
298
00:27:31,800 --> 00:27:35,110
Excessive reaction to the tsetse fly shot,
that's all.
299
00:27:35,480 --> 00:27:37,630
He'll be out of his head for a day or two.
300
00:27:37,800 --> 00:27:39,916
We'll snap him out of it.
I've got tablets.
301
00:27:40,080 --> 00:27:42,958
Don't let him throw this blanket off.
The shoes.
302
00:27:51,200 --> 00:27:55,591
Our young scientist just went
to his knees. Out cold. Tsetse fly shot.
303
00:27:55,880 --> 00:27:57,199
That's too bad.
304
00:27:57,360 --> 00:28:01,069
Mr. Marswell, he's trembling
and shaking and getting nauseated.
305
00:28:01,240 --> 00:28:03,071
We've got to get him to a doctor.
306
00:28:03,240 --> 00:28:05,151
Moving him would aggravate
his condition.
307
00:28:05,320 --> 00:28:07,595
He's running a high fever.
We have to break it up.
308
00:28:07,760 --> 00:28:11,230
309
00:28:11,400 --> 00:28:12,549
But...
310
00:28:18,280 --> 00:28:20,555
Just a minute, please, will you?
311
00:28:25,200 --> 00:28:26,599
Would one of these be...?
312
00:28:27,440 --> 00:28:28,919
A lion chewed him up.
313
00:28:29,920 --> 00:28:32,434
This place is turning into a hospital.
314
00:28:42,720 --> 00:28:44,756
Strap him up, Brownie.
315
00:28:47,400 --> 00:28:50,631
Would one of these be the right thing?
Donald knows all about them...
316
00:28:50,800 --> 00:28:54,315
Sorry. Out here, we have three antidotes
for everything:
317
00:28:56,880 --> 00:29:01,032
Quinine, iodine, and castor oil.
Quinine should fix him up very nicely.
318
00:29:01,360 --> 00:29:03,476
I don't think he needs
the other two, do you?
319
00:29:03,640 --> 00:29:06,552
At certain times,
jokes are in very poor taste.
320
00:29:06,720 --> 00:29:10,395
Come on, no reason to lose your temper.
321
00:29:21,320 --> 00:29:22,753
Please hurry.
322
00:29:29,960 --> 00:29:33,236
There you are.
He'll start to sweat in half an hour or so.
323
00:29:33,400 --> 00:29:36,836
Keep him well covered up.
I'll be back from time to time.
324
00:29:37,840 --> 00:29:41,196
He's strong enough, all right.
Got a bite like a young croc.
325
00:29:43,120 --> 00:29:45,918
Mr. Marswell, just a minute.
326
00:29:47,080 --> 00:29:49,674
Is that all you're going to do for him?
327
00:29:50,160 --> 00:29:53,755
What do you expect me to do?
Crawl in bed with him and hold his hand?
328
00:30:01,520 --> 00:30:05,229
Keep him well covered up
and get all the water down him you can.
329
00:30:06,560 --> 00:30:10,553
330
00:30:16,720 --> 00:30:19,712
And give him one of those pills
every four hours.
331
00:30:21,120 --> 00:30:22,439
Good night.
332
00:30:29,320 --> 00:30:31,311
Mr. Marswell.
Oh, no, please sit still.
333
00:30:31,920 --> 00:30:34,275
It's time for his pill
but he's sleeping so well...
334
00:30:34,440 --> 00:30:36,396
...I didn't want to wake him.
335
00:30:36,880 --> 00:30:38,438
I'll have a look.
336
00:30:44,880 --> 00:30:47,678
Boltchak, play cards.
337
00:30:54,240 --> 00:30:57,198
338
00:30:58,520 --> 00:30:59,999
Good night.
339
00:31:04,560 --> 00:31:07,233
I'd like to apologize about this morning.
340
00:31:08,280 --> 00:31:09,998
I'm terribly ashamed.
341
00:31:13,840 --> 00:31:15,398
I had it coming.
342
00:31:16,480 --> 00:31:19,233
343
00:31:19,880 --> 00:31:21,916
It was very shabby behavior.
344
00:31:28,560 --> 00:31:31,791
345
00:31:31,960 --> 00:31:34,076
It was most thoughtful of you.
346
00:31:37,800 --> 00:31:42,237
What on earth are those horrible sounds?
An animal of some kind?
347
00:31:43,600 --> 00:31:47,832
Yes. They're hippos fighting.
348
00:32:10,200 --> 00:32:13,272
349
00:32:17,840 --> 00:32:22,960
350
00:32:23,800 --> 00:32:26,951
My room is the last one
on the porch corridor...
351
00:32:27,520 --> 00:32:30,034
...in case he needs anything
during the night.
352
00:32:30,200 --> 00:32:31,713
Thank you again.
353
00:32:33,040 --> 00:32:34,951
Good night.
354
00:32:41,680 --> 00:32:43,716
Nordley come out of it yet?
355
00:32:44,520 --> 00:32:48,399
Yes. They're both feeling much better.
356
00:32:54,720 --> 00:32:58,110
Two pretty girls in one week.
357
00:33:07,800 --> 00:33:09,552
Kelly.
358
00:33:10,320 --> 00:33:14,518
I'm going to miss Kelly.
Kelly was all right.
359
00:33:14,680 --> 00:33:17,148
I didn't say she wasn't, did I?
360
00:33:22,080 --> 00:33:24,753
Take it easy going up them stairs.
361
00:33:25,720 --> 00:33:28,234
Give me a bag. Throw me a bag up.
362
00:33:28,400 --> 00:33:31,312
363
00:33:31,600 --> 00:33:33,033
Here you are.
364
00:33:33,960 --> 00:33:35,951
365
00:33:36,720 --> 00:33:39,439
Hold on, and I'll get the others up to you.
366
00:33:39,600 --> 00:33:41,511
I've got hold of one more. You want that?
367
00:33:41,680 --> 00:33:43,671
368
00:33:43,840 --> 00:33:45,512
I'm coming up the stair with it.
369
00:33:49,000 --> 00:33:50,592
You women and your bags.
370
00:33:52,240 --> 00:33:53,559
Hi there.
371
00:33:54,440 --> 00:33:56,670
Anybody up on the old homestead?
372
00:33:56,840 --> 00:33:59,593
Hi. The return of Frankenstein.
373
00:34:00,280 --> 00:34:02,840
374
00:34:03,520 --> 00:34:05,556
...and me without a desert island
to my name.
375
00:34:05,720 --> 00:34:09,235
A catastrophe,
a bleeding bellyful of bad luck.
376
00:34:09,400 --> 00:34:12,039
377
00:34:12,280 --> 00:34:14,840
About three miles down the river,
the engine packs up.
378
00:34:15,000 --> 00:34:17,673
The current got hold of us
and drifted us onto a mud bar.
379
00:34:17,840 --> 00:34:19,831
What about the cages?
The animals all right?
380
00:34:20,000 --> 00:34:22,560
They're all right.
We left the crew to look after them.
381
00:34:22,720 --> 00:34:26,349
382
00:34:26,520 --> 00:34:28,875
Hi, Brownie.
And in the dark too.
383
00:34:29,040 --> 00:34:31,759
Any minute I expected to be
up to me hips in hippopotamuses.
384
00:34:31,920 --> 00:34:33,592
You got me doing it now.
385
00:34:33,760 --> 00:34:36,957
Could you send a couple of your boys
to the settlement with the news?
386
00:34:37,120 --> 00:34:39,588
Boltchak, go get Muntala.
387
00:34:44,720 --> 00:34:46,836
388
00:34:47,000 --> 00:34:49,150
389
00:34:49,320 --> 00:34:51,356
Maybe a day after we
get the replacement.
390
00:34:51,520 --> 00:34:53,988
It'll take us about three
or four weeks to get it.
391
00:34:54,160 --> 00:34:55,912
Four weeks?
392
00:34:56,080 --> 00:34:59,868
393
00:35:00,080 --> 00:35:03,834
Leon will bring the boys around for
a chat, they'll shove off in the morning.
394
00:35:04,000 --> 00:35:05,877
Take the bottle with you.
395
00:35:06,520 --> 00:35:10,559
Thank you, Mr. M.
Yeah, Brownie. Brownie!
396
00:35:14,640 --> 00:35:15,914
I'm sorry.
397
00:35:20,680 --> 00:35:22,159
Just a minute.
398
00:35:24,480 --> 00:35:27,119
Mr. And Mrs. Nordley are in that room.
399
00:35:27,520 --> 00:35:30,398
I'll have Boltchak move in with Brownie.
You can take his room.
400
00:35:30,560 --> 00:35:33,199
401
00:35:33,360 --> 00:35:37,194
They look kind of shiny new and young
to be scientific types, don't they?
402
00:35:37,360 --> 00:35:41,273
403
00:35:44,480 --> 00:35:49,156
You know, Mrs. Nordley has led
a sheltered sort of life, I guess...
404
00:35:49,320 --> 00:35:53,029
...and, well, let's not get too informal.
You know what I mean.
405
00:35:53,200 --> 00:35:54,952
I know what you mean.
406
00:35:55,280 --> 00:35:58,636
You have as much gallantry in that remark
as you think I've got brains.
407
00:35:58,800 --> 00:36:01,075
408
00:36:01,680 --> 00:36:05,912
I'll just act like I was your sister,
down from Vassar for the holidays.
409
00:36:06,920 --> 00:36:08,876
That was pretty lame talk.
410
00:36:09,840 --> 00:36:12,070
But you know what I'm talking about.
411
00:36:12,560 --> 00:36:17,680
It's possible that I have a slight inkling
as to your outlook on life.
412
00:36:29,040 --> 00:36:31,600
Joe, get off my bed.
413
00:36:31,760 --> 00:36:32,829
Scram!
414
00:36:47,320 --> 00:36:50,630
Hi, baby. Come on, let me in.
Oh, come on.
415
00:36:50,800 --> 00:36:54,429
Behave. Wait a minute, boy.
Wait.
416
00:36:54,600 --> 00:36:58,673
Come on, now.
Hey, listen, save some for the little girl.
417
00:36:58,840 --> 00:37:01,877
Wait a minute. Here, okay.
418
00:37:05,600 --> 00:37:07,113
No, no. No more.
419
00:37:08,720 --> 00:37:10,836
You're a nice little girl.
420
00:37:13,680 --> 00:37:16,399
Here's one. Hey, wait!
421
00:37:16,680 --> 00:37:18,352
Hey, wait a minute.
Wait a minute!
422
00:37:18,640 --> 00:37:22,474
You're such a pig.
You don't deserve any more. No!
423
00:37:22,720 --> 00:37:25,029
Now, if you're not such a pig,
I'll feed you.
424
00:37:27,400 --> 00:37:31,109
Here, little girl. Here, little girl.
Here, little girl. Here you are.
425
00:37:31,280 --> 00:37:32,599
Here. Come on.
426
00:37:32,760 --> 00:37:34,557
No, no!
427
00:37:37,880 --> 00:37:39,438
Oh, hi.
428
00:37:39,600 --> 00:37:42,319
How do you do?
My name is Mrs. Nordley.
429
00:37:42,480 --> 00:37:45,199
I'm Kelly, Eloise Kelly.
430
00:37:45,360 --> 00:37:47,396
I hear your husband isn't well.
Is he better?
431
00:37:47,560 --> 00:37:49,949
432
00:37:50,120 --> 00:37:53,192
Mr. Marswell says
he's made a very quick recovery.
433
00:37:53,440 --> 00:37:56,000
Speaking of friend Marswell,
I wonder where he is.
434
00:37:56,160 --> 00:37:59,232
Probably out lassoing
some ferocious gazelle or something.
435
00:37:59,880 --> 00:38:02,348
He took the captain to the boat in a truck.
436
00:38:02,520 --> 00:38:05,239
Something about
bringing back the animals, I believe.
437
00:38:05,400 --> 00:38:07,709
Boy, I wish I'd had a truck last night.
438
00:38:08,080 --> 00:38:10,958
I haven't walked that far
since some palpitating halfback...
439
00:38:11,120 --> 00:38:13,236
...tried to tell me he'd run out of gas.
440
00:38:14,360 --> 00:38:16,874
You've been here on some sort of safari?
441
00:38:17,040 --> 00:38:19,600
I was going on one,
or at least I thought I was.
442
00:38:19,760 --> 00:38:23,389
I came to visit an old pal of mine,
the Maharajah of Bunganore.
443
00:38:23,560 --> 00:38:25,118
444
00:38:26,240 --> 00:38:28,959
But the big, thoughtless cad stood me up.
445
00:38:29,120 --> 00:38:30,951
446
00:38:31,120 --> 00:38:33,634
...that means that when I got here
he wasn't here.
447
00:38:36,200 --> 00:38:39,476
Men can get you into all sorts of trouble,
can't they?
448
00:38:41,520 --> 00:38:43,317
That was quite a shame.
449
00:38:44,040 --> 00:38:46,838
When Marswell first heard about it,
he was furious...
450
00:38:47,000 --> 00:38:50,788
...but then he calmed down,
and he was kind of sweet about it.
451
00:38:50,960 --> 00:38:53,349
He's kind of cute, I guess.
452
00:38:53,560 --> 00:38:55,118
He's a rough, mean man at times.
453
00:38:55,280 --> 00:38:58,955
I must get your husband
to examine his head, see what's inside.
454
00:39:00,760 --> 00:39:04,309
I hope the saga of my lonely travels
hasn't shocked you.
455
00:39:05,080 --> 00:39:09,596
I suppose girls are more conservative
up your way, aren't they?
456
00:39:10,240 --> 00:39:13,835
With my husband almost well again,
I had it in mind to take a little walk...
457
00:39:14,000 --> 00:39:15,991
...sort of get one's bearings.
458
00:39:16,480 --> 00:39:20,029
459
00:40:13,400 --> 00:40:17,313
Bless your big, bony knees.
460
00:40:20,400 --> 00:40:22,197
Hi, Kelly.
461
00:40:24,080 --> 00:40:25,513
You're up early.
462
00:40:25,680 --> 00:40:28,319
You know me, the neurotic type,
insomnia.
463
00:40:29,800 --> 00:40:32,109
Why didn't you tell a fella?
She's something.
464
00:40:32,280 --> 00:40:35,795
She's the kind that makes men
want to break out of jail.
465
00:40:38,440 --> 00:40:40,510
You been talking to Mrs. Nordley?
466
00:40:40,680 --> 00:40:42,113
Well, now, look at him.
467
00:40:42,280 --> 00:40:44,077
Knew to whom I was referring
right away.
468
00:40:44,240 --> 00:40:45,958
Yeah, me and my crystal ball.
469
00:40:46,120 --> 00:40:49,192
You and your crystal head.
Wipe that Emily Post look off your face.
470
00:40:49,360 --> 00:40:51,396
I didn't endanger
your lily-white reputation.
471
00:40:51,560 --> 00:40:53,357
472
00:40:53,520 --> 00:40:56,239
What the blue blazes has that
to do with the price of pork?
473
00:40:56,400 --> 00:40:57,833
474
00:40:58,000 --> 00:41:01,117
475
00:41:01,280 --> 00:41:05,831
476
00:41:06,480 --> 00:41:09,836
477
00:41:10,000 --> 00:41:13,834
And not that you're interested,
but Mrs. Nordley has gone for a walk.
478
00:41:14,400 --> 00:41:16,470
Gone for a walk? Where?
479
00:41:16,640 --> 00:41:18,756
How should I know?
480
00:41:19,400 --> 00:41:22,153
How do you like that?
Why didn't you try to stop her?
481
00:41:22,320 --> 00:41:25,471
I had no idea people
couldn't go for a walk around here.
482
00:41:25,640 --> 00:41:28,438
Mrs. Nordley walks off in the bush
like it was Hyde Park.
483
00:41:28,600 --> 00:41:32,309
Take the jeep and go down the
forest trail. I'll take the river road.
484
00:42:07,920 --> 00:42:10,354
Mrs. Nordley!
485
00:42:49,400 --> 00:42:52,358
Linda, don't move.
486
00:43:18,400 --> 00:43:22,188
Well, that's that.
Come on, let's go back to camp.
487
00:43:22,360 --> 00:43:23,998
488
00:43:26,720 --> 00:43:30,554
I've certainly won myself the reputation
for being an utter fool.
489
00:43:31,360 --> 00:43:34,272
I'm not so much worried
about your reputation as your health.
490
00:43:34,440 --> 00:43:37,432
If anything should happen to you,
my reputation would suffer.
491
00:43:37,600 --> 00:43:40,398
Doesn't a woman's reputation
mean anything to you?
492
00:43:40,560 --> 00:43:42,551
Only if I'm personally interested.
493
00:43:44,240 --> 00:43:48,028
Not very gracious, but understandable.
494
00:43:49,360 --> 00:43:51,920
Donald will think I'm dreaming
when I tell him all this.
495
00:43:52,080 --> 00:43:54,878
496
00:43:55,280 --> 00:43:58,078
Donald's a husband who's believed
everything I've told him...
497
00:43:58,240 --> 00:43:59,639
...since I was five years old.
498
00:43:59,800 --> 00:44:03,429
Five years old? You were married
rather young, weren't you?
499
00:44:03,600 --> 00:44:06,160
Actually, we were married when I was 20.
500
00:44:06,520 --> 00:44:08,317
How long ago was that?
501
00:44:08,520 --> 00:44:10,636
502
00:44:10,920 --> 00:44:14,071
I'm 27. Satisfied?
503
00:44:14,240 --> 00:44:15,878
You want me to forget it?
504
00:44:16,440 --> 00:44:17,873
Not necessarily.
505
00:44:18,880 --> 00:44:20,836
Have you ever been married?
506
00:44:21,040 --> 00:44:23,918
I've never had the fortune
to find a lady who was interested.
507
00:44:24,080 --> 00:44:26,310
That could be the remark
of a cynical man.
508
00:44:26,480 --> 00:44:27,959
What have I to be cynical about?
509
00:44:28,120 --> 00:44:31,999
I make my contribution to this
mixed-up world. What else is there?
510
00:44:33,120 --> 00:44:36,476
That could be the remark
of a lonely man.
511
00:44:36,640 --> 00:44:38,073
Could be.
512
00:44:51,280 --> 00:44:53,874
Looks like we're in for a little storm.
513
00:44:54,560 --> 00:44:57,757
Let's go back to camp. Come on.
514
00:46:33,040 --> 00:46:35,270
515
00:46:35,520 --> 00:46:38,159
Better be careful.
Mrs. Nordley nearly got into trouble.
516
00:46:38,320 --> 00:46:39,833
517
00:46:40,000 --> 00:46:42,116
She's under the delusion
she can wander off...
518
00:46:42,280 --> 00:46:44,236
...without being in any danger.
519
00:46:44,560 --> 00:46:47,028
From the wild animals, you mean.
520
00:46:47,880 --> 00:46:49,233
Certainly. What else?
521
00:46:50,000 --> 00:46:52,798
I don't know what happened
out in the bush...
522
00:46:53,200 --> 00:46:57,113
...but the lady seemed to be in danger
right here on the porch.
523
00:46:57,640 --> 00:46:59,631
You're seeing things, aren't you?
524
00:47:03,160 --> 00:47:04,354
Hi, Brownie.
525
00:47:05,240 --> 00:47:07,151
A party!
526
00:47:07,520 --> 00:47:10,114
The Nordleys. It's their
first night here, so I thought...
527
00:47:10,280 --> 00:47:12,032
Oh, yeah.
528
00:47:13,240 --> 00:47:14,992
Good evening.
529
00:47:15,960 --> 00:47:17,234
Feeling better?
530
00:47:17,400 --> 00:47:19,994
I just have to get my clothes changed.
531
00:47:20,400 --> 00:47:21,992
Be right with you.
532
00:47:24,800 --> 00:47:27,075
Miss Kelly, this is my husband.
533
00:47:27,240 --> 00:47:30,357
How do you do? Excuse me.
Gotta get dressed, you know.
534
00:47:32,240 --> 00:47:34,071
535
00:47:34,240 --> 00:47:37,277
536
00:47:38,040 --> 00:47:40,793
537
00:47:40,960 --> 00:47:43,713
"Honey Bear." American.
538
00:47:51,000 --> 00:47:53,958
Judging by your appetite,
you must be quite well again.
539
00:47:54,120 --> 00:47:56,588
I feel wonderful.
Thanks to you, Dr. Marswell.
540
00:47:56,760 --> 00:48:00,594
And you look it. What's more, you've
brought culture to Marswell's circus.
541
00:48:00,760 --> 00:48:03,638
I love the custom black tie
in the middle of the jungle.
542
00:48:04,240 --> 00:48:07,118
Do you know that before you got here
we wore onion sacks?
543
00:48:08,600 --> 00:48:11,910
Anyone else wish to join me
in a little more of the grape?
544
00:48:12,680 --> 00:48:14,079
Mrs. Nordley?
545
00:48:14,320 --> 00:48:17,630
546
00:48:18,000 --> 00:48:20,036
547
00:48:20,240 --> 00:48:21,878
That's right. I forgot.
548
00:48:22,040 --> 00:48:24,634
These animal-catching characters
don't have many nerves...
549
00:48:24,800 --> 00:48:26,392
...just one great big one.
550
00:48:26,560 --> 00:48:28,994
You seem to have a real fondness
for that wine.
551
00:48:29,160 --> 00:48:30,832
Any year, any model.
552
00:48:31,000 --> 00:48:33,639
They all bring out my better nature.
553
00:48:34,120 --> 00:48:36,031
It was a pretty exciting afternoon.
554
00:48:36,200 --> 00:48:38,111
I can't tell you, Vic...
555
00:48:38,280 --> 00:48:40,919
You don't mind if it's Vic and Donald
from now on, do you?
556
00:48:41,080 --> 00:48:42,957
557
00:48:44,320 --> 00:48:45,799
Oh, yes.
558
00:48:45,960 --> 00:48:49,191
I mean the luck in your getting back
in time to go after Linda.
559
00:48:49,360 --> 00:48:51,715
Old girl, you could
have had a very bad mauling.
560
00:48:53,400 --> 00:48:56,676
I hear you can get one anytime
in these parts...
561
00:48:56,840 --> 00:48:58,068
...if you ask for it.
562
00:48:59,760 --> 00:49:02,194
563
00:49:02,360 --> 00:49:06,035
You must realize even the smallest
of creatures in Africa are voracious.
564
00:49:06,320 --> 00:49:10,108
I was reading only the other day
of an incident of the red driver ant.
565
00:49:10,280 --> 00:49:11,679
It's a very tough insect.
566
00:49:11,840 --> 00:49:14,274
Some poor blighter left his launch
at the riverbank...
567
00:49:14,440 --> 00:49:17,989
...and along came an army of these ants
and ate up everything but the engine.
568
00:49:18,160 --> 00:49:19,513
Good heavens.
569
00:49:19,680 --> 00:49:22,831
We have hundreds of different varieties
of ants in this country.
570
00:49:23,000 --> 00:49:26,037
Oh, yes, I saw quite a few ants
this afternoon.
571
00:49:26,200 --> 00:49:29,351
But I guess they were just
the old-fashioned kind, huh?
572
00:49:32,880 --> 00:49:34,632
All through, I guess.
573
00:49:37,560 --> 00:49:41,599
Why don't we have some music
to soothe the savage breasts?
574
00:49:41,760 --> 00:49:42,909
Do you play?
575
00:49:43,080 --> 00:49:45,275
No, but you can pump
if you feel strong enough.
576
00:49:45,440 --> 00:49:47,908
577
00:49:48,080 --> 00:49:50,958
"Coming Through the Rye".
That's a bit of home.
578
00:49:51,120 --> 00:49:54,476
579
00:49:54,960 --> 00:49:56,996
Give forth, then.
580
00:50:34,560 --> 00:50:36,596
I say, that's absolutely delightful.
581
00:50:36,760 --> 00:50:39,069
I'm a reedy tenor,
but I'll join you in this verse.
582
00:50:39,240 --> 00:50:42,152
583
00:50:42,320 --> 00:50:45,153
584
00:51:20,120 --> 00:51:22,714
I don't wanna interrupt
but I thought you'd want to know.
585
00:51:22,880 --> 00:51:26,475
If you're willing to start, I'd be
glad to take you to gorilla country.
586
00:51:26,640 --> 00:51:29,677
587
00:51:29,840 --> 00:51:33,150
Changed our minds?
Hear that, Linda? Isn't it wonderful?
588
00:51:33,560 --> 00:51:35,596
Yes, yes, simply wonderful.
589
00:51:35,760 --> 00:51:38,149
I was thinking of that letter
from Ringling Brothers.
590
00:51:38,320 --> 00:51:40,629
They offered a nice prize
for a pair of young ones.
591
00:51:40,800 --> 00:51:43,394
I haven't been in gorilla country
for several years.
592
00:51:43,560 --> 00:51:46,632
It'll be a good change of that routine
you were telling me about.
593
00:51:46,800 --> 00:51:50,156
And since our two young guests
have it in their minds...
594
00:51:50,320 --> 00:51:52,914
...well, we could kill several birds
with one stone...
595
00:51:54,040 --> 00:51:55,598
...to coin a phrase.
596
00:51:57,440 --> 00:51:59,476
I think it's absolutely wonderful.
597
00:51:59,680 --> 00:52:02,069
You'll pardon my schoolboy enthusiasm,
but you see...
598
00:52:02,240 --> 00:52:04,629
...Vic was so stubborn
about not taking us at first.
599
00:52:04,800 --> 00:52:08,190
Why, he's just an old
quick-change artist...
600
00:52:08,360 --> 00:52:10,237
...but real quick.
601
00:52:10,400 --> 00:52:13,870
Do you know that one minute
he can be Trader Horn himself...
602
00:52:14,040 --> 00:52:16,508
...and then suddenly
everything goes black...
603
00:52:16,680 --> 00:52:19,194
...and out he comes,
dressed as Dr. Livingstone...
604
00:52:19,360 --> 00:52:20,679
...I presume?
605
00:52:21,040 --> 00:52:22,712
Fortunate for us, I'd say.
606
00:52:23,560 --> 00:52:25,471
Nobody will be surprised but the gorillas.
607
00:52:25,880 --> 00:52:28,997
Miss Kelly can come with us
as far as the district officer at Kenya.
608
00:52:29,160 --> 00:52:31,720
Don't worry about me.
I'll be quite all right.
609
00:52:32,080 --> 00:52:34,310
I'll sort of go into a monastic retreat...
610
00:52:34,480 --> 00:52:37,358
...and realize how beautiful life really is.
611
00:52:37,760 --> 00:52:41,070
We close up shop here except
for the boys looking after the animals.
612
00:52:41,240 --> 00:52:44,073
You'll have a six weeks' wait,
or even longer.
613
00:52:44,560 --> 00:52:47,791
We'll take her along as far
as the district officer at Kenya...
614
00:52:47,960 --> 00:52:50,394
...and she can check out with his party.
615
00:52:51,840 --> 00:52:54,479
Yes, I guess that could be arranged.
616
00:52:54,880 --> 00:52:58,668
In that case, you'll be on the plane
for Cairo within a week or ten days.
617
00:52:58,840 --> 00:53:01,035
Fine. The sooner the better...
618
00:53:01,760 --> 00:53:03,318
...to coin a phrase.
619
00:53:09,560 --> 00:53:13,189
I saw your light.
I thought you weren't asleep yet.
620
00:53:14,680 --> 00:53:16,636
When do you plan to start?
621
00:53:17,720 --> 00:53:20,029
We can be ready in about two days.
622
00:53:20,840 --> 00:53:23,912
Full safari, I suppose.
Entire complement of boys.
623
00:53:24,760 --> 00:53:26,034
Naturally.
624
00:53:26,480 --> 00:53:29,995
You know this will delay the Dorgenbeck
and the Chicago Zoo order.
625
00:53:30,160 --> 00:53:33,152
We can fill it quick enough
when we get back.
626
00:53:39,160 --> 00:53:43,039
Vic, lad, that's a nice couple.
627
00:53:43,400 --> 00:53:44,958
This is no good.
628
00:53:46,960 --> 00:53:48,791
What are you talking about?
629
00:53:48,960 --> 00:53:51,235
Nothing. Getting old, I'm afraid.
630
00:53:52,120 --> 00:53:53,439
Good night.
631
00:54:06,520 --> 00:54:08,636
Are they all Muntala's wives?
632
00:54:08,920 --> 00:54:11,195
No, just six. The other three are cooking.
633
00:54:11,360 --> 00:54:12,634
No kidding?
634
00:54:13,120 --> 00:54:15,350
Yep, no kidding. Let's go.
635
00:55:02,800 --> 00:55:04,358
Fascinating, eh, darling?
636
00:55:04,560 --> 00:55:07,518
It's amazing. Look, what is that?
637
00:55:08,400 --> 00:55:11,312
638
00:55:12,160 --> 00:55:15,357
Secretary birds. What a prosaic name.
639
00:55:16,000 --> 00:55:19,276
640
00:55:19,440 --> 00:55:20,873
I haven't the slightest idea.
641
00:55:21,480 --> 00:55:25,075
That secretary on the left has a pair
of legs for the boss to drool over.
642
00:55:25,240 --> 00:55:27,549
She looks like she's been chased
around the desk...
643
00:55:27,720 --> 00:55:29,517
...and is now headed
for the pay window.
644
00:55:29,680 --> 00:55:32,114
Miss Kelly, we shall certainly hate
to lose you.
645
00:55:32,280 --> 00:55:33,998
Now, don't be greedy.
646
00:55:34,400 --> 00:55:36,834
Let the others speak for themselves.
647
00:55:37,880 --> 00:55:40,678
648
00:55:40,840 --> 00:55:43,479
...for another two days
until we reach the river here.
649
00:55:43,640 --> 00:55:46,313
There the Makuas will give us
canoes and paddle boys...
650
00:55:46,480 --> 00:55:49,278
...where we'll proceed downriver
till we reach Kenya station.
651
00:55:49,440 --> 00:55:51,158
At Kenya station,
we contact Jack Wood.
652
00:55:51,320 --> 00:55:53,629
He's the district officer
of the Samburu territory.
653
00:55:53,800 --> 00:55:54,949
The Samburus!
654
00:55:55,120 --> 00:55:57,509
Those are the chaps
I particularly want to visit.
655
00:55:57,680 --> 00:56:00,194
And that, Mrs. Nordley,
is where I leave you all.
656
00:56:00,360 --> 00:56:02,112
You all.
657
00:56:05,120 --> 00:56:07,350
658
00:56:07,520 --> 00:56:09,078
659
00:56:09,240 --> 00:56:12,312
Then we'll proceed on foot
to the Mountains of the Moon.
660
00:56:12,480 --> 00:56:14,311
That's the beginning of gorilla country.
661
00:56:14,480 --> 00:56:15,879
Look, what are those?
662
00:56:17,280 --> 00:56:18,429
Lmpala.
663
00:56:19,080 --> 00:56:21,435
What simply exquisite creatures.
664
00:56:22,160 --> 00:56:25,755
665
00:56:25,960 --> 00:56:30,033
They can clear a 12-foot obstacle
with a leap as long as 35, 40 feet.
666
00:56:30,200 --> 00:56:32,634
You mustn't take the megaphone
away from the driver.
667
00:56:32,800 --> 00:56:34,791
We'll pass Grant's Tomb
any moment now.
668
00:56:34,960 --> 00:56:37,599
669
00:56:37,760 --> 00:56:39,990
There's a handsome animal for you.
670
00:56:40,160 --> 00:56:41,673
Thompson gazelle.
671
00:56:42,160 --> 00:56:43,354
Lovely.
672
00:56:45,280 --> 00:56:48,795
Who's the Mr. Thompson famous enough
to have a gazelle named after him?
673
00:56:48,960 --> 00:56:52,270
He's a third baseman.
Hit a home run for the Giants once.
674
00:56:52,440 --> 00:56:54,396
Won the pennant.
675
00:56:54,560 --> 00:56:57,028
Miss Kelly, we'll give you
two going-away parties.
676
00:56:58,760 --> 00:57:01,320
Well, I've got one for you.
See those zebras over there?
677
00:57:02,760 --> 00:57:06,514
678
00:57:06,680 --> 00:57:09,877
Are they born white with black stripes
or black with white stripes?
679
00:57:10,040 --> 00:57:12,315
Actually, they're born black with...
680
00:57:13,920 --> 00:57:15,751
I'm going on, aren't I?
681
00:57:17,120 --> 00:57:21,238
Mrs. Nordley, this is quite a nice,
bright husband you have.
682
00:57:22,440 --> 00:57:25,512
Information I'm already well aware of.
683
00:57:26,000 --> 00:57:30,278
But I assure you that outside
of his niceness and his brightness...
684
00:57:30,440 --> 00:57:32,908
...there are many other reasons
why I'm in love with him.
685
00:57:33,080 --> 00:57:34,877
Thank you, old girl.
686
00:57:35,480 --> 00:57:37,710
I'd say he was a very lucky man.
687
00:58:20,880 --> 00:58:24,759
Better turn in early. We'll start at 5:00
in the morning to miss the heat.
688
00:58:24,920 --> 00:58:27,309
Here. Hang on to this.
689
00:58:27,480 --> 00:58:29,869
It's loaded.
All you have to do is pull the trigger.
690
00:58:30,040 --> 00:58:32,031
Who do I point this at?
691
00:58:32,200 --> 00:58:35,431
Leopards and lions have been known
to come into tents.
692
00:58:36,040 --> 00:58:37,871
Thank you, Mr. Marswell.
693
00:58:38,040 --> 00:58:41,237
Actually, in light of recent development...
694
00:58:41,400 --> 00:58:44,392
...there'll be no danger of my
hitting you, will there?
695
00:58:44,720 --> 00:58:48,474
696
00:58:48,760 --> 00:58:51,672
It was just a dumb crack
that doubled right back at me.
697
00:58:52,320 --> 00:58:54,595
Boy, how stupid can a gal get?
698
00:58:56,960 --> 00:58:58,518
Good night, Kelly.
699
00:58:59,520 --> 00:59:01,317
Good night.
700
00:59:11,800 --> 00:59:15,509
701
00:59:15,680 --> 00:59:19,468
702
00:59:23,440 --> 00:59:26,477
For several days now,
Miss Kelly's been making...
703
00:59:28,040 --> 00:59:30,713
...well, at least, insinuations.
704
00:59:31,080 --> 00:59:32,559
I wouldn't let her upset me.
705
00:59:32,720 --> 00:59:34,597
She'll be leaving us at Kenya station.
706
00:59:34,760 --> 00:59:37,194
What would give her the right
to say things like that?
707
00:59:37,360 --> 00:59:39,271
She saw us when we
walked up on the porch.
708
00:59:43,480 --> 00:59:46,199
You must forget that,
that it ever happened.
709
00:59:46,840 --> 00:59:48,398
It was just...
710
00:59:49,640 --> 00:59:51,995
711
00:59:53,720 --> 00:59:56,632
That's why you changed your mind
about taking us on this trip.
712
00:59:56,800 --> 00:59:58,711
Plus you're not in love
with your husband.
713
00:59:58,880 --> 01:00:01,110
714
01:00:01,280 --> 01:00:03,714
715
01:00:03,880 --> 01:00:06,235
I am in love with Donald.
716
01:00:08,680 --> 01:00:11,114
You asked me why I never married.
717
01:00:11,440 --> 01:00:14,113
Maybe you yourself are the reason, Linda.
718
01:00:16,440 --> 01:00:18,237
Linda.
719
01:00:21,800 --> 01:00:24,109
I'll see you in the morning.
720
01:00:25,320 --> 01:00:28,676
Hello, Vic. I just won 15 shillings
in a poker game. Meet my expenses.
721
01:00:28,840 --> 01:00:30,398
722
01:00:34,080 --> 01:00:35,354
I'm tired.
723
01:00:37,080 --> 01:00:40,311
Looks like the start
of some exciting weeks, eh, darling?
724
01:00:40,800 --> 01:00:42,950
725
01:00:43,720 --> 01:00:45,073
Of course, darling.
726
01:00:45,240 --> 01:00:48,152
That Kelly girl is certainly a different type
from any I've met.
727
01:00:48,960 --> 01:00:51,599
Wonderful sense of humor. I like her.
728
01:00:52,760 --> 01:00:54,716
And it's perfectly obvious, of course.
729
01:00:55,760 --> 01:00:57,159
What is?
730
01:00:57,320 --> 01:01:00,471
There was a thing between her and Vic
before we arrived.
731
01:01:00,640 --> 01:01:04,997
And now we are the villains.
In some odd way we've broken it up.
732
01:01:05,160 --> 01:01:09,039
Not that I blame her, of course.
Vic's a devilishly attractive chap.
733
01:01:09,200 --> 01:01:12,431
Don't you think so? As a woman?
734
01:01:13,400 --> 01:01:15,197
I suppose so.
735
01:01:15,880 --> 01:01:18,633
All I know is I'm glad you saw me first.
736
01:01:22,920 --> 01:01:25,514
737
01:02:44,960 --> 01:02:46,552
Welcome, Victor.
738
01:02:51,400 --> 01:02:53,152
739
01:02:53,320 --> 01:02:54,992
740
01:02:55,160 --> 01:02:56,798
Mr. And Mrs. Nordley
from England.
741
01:02:56,960 --> 01:02:58,552
How do you do, Father?
742
01:03:13,160 --> 01:03:16,675
Your music is wonderful, Father,
although it frightened me at first.
743
01:03:16,840 --> 01:03:20,628
It's hardly Catholic. But it's a song
of welcome, and that's Christian.
744
01:03:20,800 --> 01:03:23,872
We're just in time for lunch.
Brownie, you're not still on a diet?
745
01:03:24,040 --> 01:03:25,439
Never, Father.
746
01:03:34,000 --> 01:03:36,355
747
01:03:36,520 --> 01:03:37,919
How do you do?
748
01:03:38,280 --> 01:03:40,475
You're just in time for lunch.
749
01:03:43,000 --> 01:03:45,833
So you good people are going
to the gorilla country?
750
01:03:46,000 --> 01:03:47,479
Precarious animals.
751
01:03:47,640 --> 01:03:50,279
A friend of mine at mission preparatory...
752
01:03:50,440 --> 01:03:53,034
...had his head torn from his body
by one of them beasts.
753
01:03:53,200 --> 01:03:54,997
That was carelessness,
you know that.
754
01:03:55,160 --> 01:03:58,118
We're relying on Victor
to see that we retain our heads.
755
01:03:58,520 --> 01:04:01,239
I can't wait to see them
in their natural habitat.
756
01:04:01,400 --> 01:04:05,154
The truest exemplary link between
modern man and his primitive derivation.
757
01:04:06,080 --> 01:04:10,437
I think you and I could have a lusty debate
on the origin of man.
758
01:04:10,880 --> 01:04:13,314
I'm afraid you'd prove too rugged
an opponent, Father.
759
01:04:13,480 --> 01:04:14,879
I spoke to the chief...
760
01:04:15,040 --> 01:04:18,715
...and you can have the canoes
and the men on the usual conditions.
761
01:04:20,880 --> 01:04:23,633
762
01:04:24,160 --> 01:04:26,390
What are the conditions?
Is there any trouble?
763
01:04:26,560 --> 01:04:30,030
In order to get the men and canoes
to go into that strange country...
764
01:04:30,200 --> 01:04:33,556
...the bwana mkubwa, the big chief,
the party of the first part...
765
01:04:33,760 --> 01:04:36,991
...to which our friend Victor
must undergo what's known as...
766
01:04:37,160 --> 01:04:39,037
...the ceremony of courage.
767
01:04:39,200 --> 01:04:40,474
The ceremony of courage?
768
01:04:40,640 --> 01:04:44,394
I don't think I've heard of it.
What is it, some sort of native custom?
769
01:04:44,560 --> 01:04:46,596
It's sort of like a game of darts.
770
01:04:47,040 --> 01:04:48,314
Excuse me.
771
01:05:43,240 --> 01:05:44,514
I'm sorry.
772
01:05:46,080 --> 01:05:48,799
That's a fine way to run a railroad, buster.
773
01:05:50,720 --> 01:05:54,349
That's all right.
All right, Boltchak, load the boat.
774
01:05:54,640 --> 01:05:57,279
Come on, we've got the canoes. Let's go.
775
01:06:00,360 --> 01:06:04,194
Father, I'd like to speak to you a moment
when you have a chance.
776
01:06:04,520 --> 01:06:06,988
777
01:06:50,280 --> 01:06:51,759
Darling.
778
01:06:54,200 --> 01:06:57,875
This is the jumping-off place.
Do you want to go on or turn back?
779
01:06:58,040 --> 01:07:00,110
What on earth makes you say that?
780
01:07:00,280 --> 01:07:03,670
You're taking me seriously.
I'd as soon turn back as...
781
01:07:05,000 --> 01:07:06,752
Do you feel all right?
782
01:07:06,920 --> 01:07:09,514
I'm sorry. I'm just a bit edgy.
783
01:07:10,240 --> 01:07:11,832
I didn't sleep too well.
784
01:07:12,000 --> 01:07:14,230
I know. It was an exciting evening.
785
01:07:14,400 --> 01:07:16,038
You take a sedative tonight.
786
01:07:16,200 --> 01:07:18,031
Get in the swing of things, darling.
787
01:07:18,200 --> 01:07:21,317
With the world the way it is,
we may never have this chance again.
788
01:07:21,480 --> 01:07:23,596
Let's live every minute of it.
789
01:07:36,520 --> 01:07:37,919
Good morning.
790
01:07:38,720 --> 01:07:41,109
I know everybody's in a terrible rush
this morning...
791
01:07:41,280 --> 01:07:44,078
...but I thought perhaps
we could have a few words together.
792
01:07:44,240 --> 01:07:45,229
Yes?
793
01:07:46,880 --> 01:07:50,919
I've been the champion of female
Airedales and I'd like to apologize.
794
01:07:51,240 --> 01:07:54,550
What on earth for?
I assure you, there's nothing...
795
01:07:54,840 --> 01:07:57,593
I'm feeling a great deal better
about life today.
796
01:07:57,760 --> 01:07:59,193
So let's level, shall we?
797
01:07:59,800 --> 01:08:02,075
I'm not blaming you by apologizing.
798
01:08:02,360 --> 01:08:05,909
I'd just like to tell you
that I know how it is with you and Vic.
799
01:08:07,040 --> 01:08:10,396
We girls are pretty smart
about those things, aren't we?
800
01:08:10,640 --> 01:08:13,029
Aren't you being presumptuous
in assuming any...
801
01:08:13,200 --> 01:08:15,839
Please, honey,
don't let me sit here with egg on my face.
802
01:08:16,000 --> 01:08:17,638
I came here to be your friend.
803
01:08:17,800 --> 01:08:21,190
The only way I know how
is to tell you that I understand.
804
01:08:22,200 --> 01:08:24,430
It can happen.
He's an attractive burglar...
805
01:08:24,600 --> 01:08:27,831
Really, if you'll excuse me,
I must finish my packing.
806
01:08:28,800 --> 01:08:32,190
All right. I'll get out.
But keep your head, will you?
807
01:08:32,920 --> 01:08:35,957
You're sitting pretty.
You're a lovely, attractive woman.
808
01:08:36,120 --> 01:08:37,838
You're married to a wonderful man.
809
01:08:38,000 --> 01:08:40,355
Is it possible that all of this advice...
810
01:08:40,520 --> 01:08:43,432
...is based on the fact
that you know Mr. Marswell...
811
01:08:43,600 --> 01:08:46,433
...just a little more intimately
than I do?
812
01:08:47,400 --> 01:08:48,913
Gosh, you are stuck, aren't you?
813
01:08:49,080 --> 01:08:51,389
814
01:08:51,560 --> 01:08:54,597
Shouldn't you examine
your own emotions in that light?
815
01:08:54,760 --> 01:08:58,036
Don't worry about me.
I could be pea green with jealousy...
816
01:08:58,200 --> 01:09:00,873
...and not hacked up any more
than I am already.
817
01:09:01,040 --> 01:09:02,871
It's you we want to worry about.
818
01:09:03,040 --> 01:09:05,838
This is no Sir Galahad
who loves from afar.
819
01:09:06,200 --> 01:09:09,749
820
01:09:10,560 --> 01:09:13,757
All right, but remember,
I came here to be your friend.
821
01:09:14,000 --> 01:09:15,353
For your sake.
822
01:09:16,280 --> 01:09:18,350
And I'm keeping the offer open.
823
01:09:20,440 --> 01:09:22,749
It'll be rugged, but I'll keep it open.
824
01:09:34,280 --> 01:09:37,511
Go in the boat with Brownie.
I'll take Mrs. Nordley in the lead boat.
825
01:09:37,680 --> 01:09:39,671
But wouldn't it be better if...?
826
01:09:39,840 --> 01:09:41,478
827
01:09:41,640 --> 01:09:43,915
That's just in case of emergency.
828
01:10:58,160 --> 01:11:00,993
Are the men of this tribe
also polygamists like Muntala?
829
01:11:02,200 --> 01:11:04,555
Only those who can afford
more than one wife.
830
01:11:04,720 --> 01:11:07,837
It seems unfair to take them away
from their families.
831
01:11:08,000 --> 01:11:10,150
You mean the men are taking a chance?
832
01:11:13,640 --> 01:11:15,915
I'm quite sure that's what I mean.
833
01:11:16,080 --> 01:11:18,833
No. The natives have
all sorts of devices...
834
01:11:19,000 --> 01:11:21,150
...to prevent their women
from being stolen.
835
01:11:21,320 --> 01:11:23,470
In most tribes
there's a pre-marriage ordeal...
836
01:11:23,640 --> 01:11:25,312
...that guarantees fidelity.
837
01:11:25,480 --> 01:11:27,835
Really? What's that, pray?
838
01:11:29,040 --> 01:11:30,234
Let's see if I can...
839
01:11:30,400 --> 01:11:31,992
Linda, look.
840
01:11:34,560 --> 01:11:36,516
Isn't he beautiful?
841
01:11:38,640 --> 01:11:39,993
Perfect specimen.
842
01:11:40,160 --> 01:11:43,152
He's clean too.
Just had his Saturday night bath.
843
01:11:43,520 --> 01:11:45,351
Look!
844
01:11:50,080 --> 01:11:52,230
Reminds me of somebody I know.
845
01:11:52,920 --> 01:11:57,391
You were saying about this device
for guaranteed fidelity...
846
01:11:58,280 --> 01:12:00,919
Why wouldn't it pass
in the civilized world?
847
01:12:01,080 --> 01:12:04,152
Primarily because you women
would probably vote it down.
848
01:12:04,320 --> 01:12:05,435
But why?
849
01:12:11,720 --> 01:12:15,872
Because it's a means whereby a woman
is rendered incapable of being unfaithful.
850
01:12:19,000 --> 01:12:21,958
851
01:12:22,120 --> 01:12:25,669
No. It was my denseness.
I should have realized.
852
01:12:26,360 --> 01:12:29,591
Brother, I can take your Cook's tour
around the zoo...
853
01:12:30,120 --> 01:12:32,270
...but when we get on this mental
striptease...
854
01:12:32,440 --> 01:12:34,237
...and hide behind
Louisa May Alcott...
855
01:12:34,400 --> 01:12:35,753
...I want a powder.
856
01:12:35,920 --> 01:12:38,593
Brownie. Watch it. Hippo.
857
01:12:50,560 --> 01:12:52,869
Kenya, heart of the Samburu.
858
01:12:54,000 --> 01:12:56,309
I'm terribly keen on seeing those chaps.
859
01:12:56,480 --> 01:12:59,278
There doesn't appear
to be a committee to welcome us.
860
01:13:05,400 --> 01:13:08,312
Brownie, looks like this is
where I leave you.
861
01:13:10,000 --> 01:13:12,195
I'm glad somebody's glum about it.
862
01:15:26,960 --> 01:15:28,791
It's Vic. Vic Marswell.
863
01:15:30,200 --> 01:15:33,033
Get your party out of here fast.
864
01:15:34,080 --> 01:15:36,469
865
01:15:37,520 --> 01:15:42,071
When the corporal was taking
down the colors last night...
866
01:15:42,560 --> 01:15:43,675
...they came at us.
867
01:15:43,840 --> 01:15:47,674
868
01:15:48,280 --> 01:15:51,238
It'll take several days
before police reserves arrive.
869
01:15:52,160 --> 01:15:53,957
Get your party out quick.
870
01:15:54,120 --> 01:15:57,430
These two... Good boys.
871
01:15:58,960 --> 01:16:00,712
Don't bother about me.
872
01:16:01,600 --> 01:16:02,749
I've had it.
873
01:18:08,360 --> 01:18:11,511
There are gorillas. Three or four
families in the next valley.
874
01:18:11,680 --> 01:18:15,195
875
01:18:15,360 --> 01:18:17,590
We'll start out first thing in the morning.
876
01:18:17,760 --> 01:18:18,875
Thanks.
877
01:18:36,640 --> 01:18:38,915
878
01:18:40,320 --> 01:18:42,390
Sit down and join the picnic.
879
01:18:48,840 --> 01:18:52,230
You know me well enough now
to tell me about your scars?
880
01:18:56,080 --> 01:18:57,718
Nothing new, Brownie.
881
01:18:57,880 --> 01:19:00,269
Happens to lots of people.
882
01:19:04,960 --> 01:19:08,316
We'd just been married three weeks
when Johnny had to sail...
883
01:19:08,480 --> 01:19:11,597
...and two months later I get a telegraph
from the War Department...
884
01:19:11,760 --> 01:19:14,228
...telling me that he and his little P-51...
885
01:19:15,280 --> 01:19:18,317
You know, he had "Honey Bear"
painted on the nose.
886
01:19:19,480 --> 01:19:23,473
Anyway, they both blew up
in a million pieces somewhere over Berlin.
887
01:19:25,680 --> 01:19:29,912
You know, as short as it lasted,
it was like being blessed for a lifetime.
888
01:19:30,800 --> 01:19:34,315
So you hit the high spots
and the gay beaches trying to forget him?
889
01:19:35,000 --> 01:19:37,798
Yeah. Great strength of character.
890
01:19:39,000 --> 01:19:41,275
But you'd know it if you met it again.
891
01:19:42,120 --> 01:19:43,997
I say, you'd know it
if you met it again.
892
01:19:45,560 --> 01:19:47,312
Yes, Brownie, I'd know it.
893
01:20:02,360 --> 01:20:04,715
894
01:20:30,840 --> 01:20:32,353
895
01:20:33,600 --> 01:20:35,113
Gorilla country.
896
01:21:44,320 --> 01:21:46,880
It's nice up here, isn't it? High.
897
01:21:51,440 --> 01:21:53,556
Yes, it is nice, for a change.
898
01:22:00,560 --> 01:22:02,152
I don't like mosquito netting.
899
01:22:02,760 --> 01:22:04,955
It separates people, doesn't it?
900
01:22:05,640 --> 01:22:09,519
Donald, please.
I've got to fix these things.
901
01:22:11,000 --> 01:22:13,275
Perhaps it's altitude,
but I feel very lightheaded.
902
01:22:13,440 --> 01:22:17,274
903
01:22:21,600 --> 01:22:22,874
I'm sorry.
904
01:22:23,720 --> 01:22:26,029
I'm sorry, darling. It's nothing.
905
01:22:26,480 --> 01:22:28,948
It's just that I'm terribly tired.
906
01:22:29,680 --> 01:22:32,592
That long climb today. I don't know...
907
01:22:34,640 --> 01:22:37,916
Come now, we've got a very
early start in the morning.
908
01:22:38,080 --> 01:22:40,753
I don't know if I'll quite feel up to it.
909
01:22:41,960 --> 01:22:45,157
Donald, please turn that light off.
It's shining straight in my eyes.
910
01:22:45,320 --> 01:22:46,548
Right now.
911
01:22:49,680 --> 01:22:51,079
Lin, darling.
912
01:22:52,120 --> 01:22:53,712
You still my girl?
913
01:22:55,440 --> 01:22:57,158
Don't be so childish.
914
01:22:58,800 --> 01:23:00,756
That's good enough for me.
915
01:23:38,880 --> 01:23:41,917
Why don't you come along?
You might find gorillas interesting.
916
01:23:42,080 --> 01:23:43,195
Gorillas?
917
01:23:44,680 --> 01:23:46,671
A month ago,
I was buying a bra at Macy's.
918
01:23:46,840 --> 01:23:49,434
Now I'm studying gorillas yet.
No, thank you.
919
01:23:49,600 --> 01:23:52,194
I'll stick around and help Muntala cook.
920
01:23:55,160 --> 01:23:56,673
What did he say?
921
01:23:57,160 --> 01:23:59,754
He says you can't even cook.
922
01:24:28,760 --> 01:24:30,557
Gorilla. Lots of them.
923
01:24:50,320 --> 01:24:52,515
924
01:25:48,920 --> 01:25:51,195
I didn't know they could climb trees.
925
01:25:52,120 --> 01:25:53,917
Only the young ones do.
926
01:26:24,640 --> 01:26:26,073
Donald, camera.
927
01:26:29,640 --> 01:26:31,551
Ready to photograph a bull gorilla?
928
01:26:32,440 --> 01:26:34,795
Why, yes. Wonderful.
929
01:26:35,840 --> 01:26:37,159
Brownie, cover us.
930
01:27:48,440 --> 01:27:49,589
Don't move back.
931
01:27:50,360 --> 01:27:51,839
Don't budge an inch.
932
01:27:53,760 --> 01:27:54,795
Hold still.
933
01:27:55,880 --> 01:27:57,279
He's trying to bluff us.
934
01:28:01,120 --> 01:28:03,588
Bring your camera up slowly.
935
01:28:19,280 --> 01:28:21,350
936
01:28:28,680 --> 01:28:31,433
937
01:29:53,760 --> 01:29:57,389
There's the one
we want to pick up tomorrow.
938
01:30:06,480 --> 01:30:08,789
That's the last we'll see of them today.
939
01:30:09,400 --> 01:30:13,279
The boys can keep track of them tonight,
and we'll bring up the nets tomorrow.
940
01:30:18,480 --> 01:30:20,675
This is the film and one of the reels.
941
01:30:20,840 --> 01:30:23,718
Will you take them back
and keep them somewhere cool?
942
01:30:23,880 --> 01:30:26,189
943
01:30:26,360 --> 01:30:28,157
Think you got anything
with that camera?
944
01:30:28,320 --> 01:30:32,108
I hope so,
but I must admit I was pretty scared.
945
01:30:33,000 --> 01:30:35,434
946
01:30:36,640 --> 01:30:39,154
I'll never forget the first one I saw.
947
01:30:39,840 --> 01:30:42,559
948
01:30:43,040 --> 01:30:44,792
They're a strange beast, gorilla.
949
01:30:44,960 --> 01:30:48,032
You can bluff them sometimes,
and then sometimes...
950
01:30:48,200 --> 01:30:50,031
We'll see tomorrow, when we net them.
951
01:30:50,200 --> 01:30:53,397
Is it all right for me to stay up overnight
and get some night sounds?
952
01:30:53,560 --> 01:30:57,473
Of course. It's not going to be
very comfortable for Linda, though.
953
01:30:59,640 --> 01:31:04,031
I don't exactly want to get rid of you,
but you don't mind, do you?
954
01:31:05,520 --> 01:31:07,476
No, of course not, Donald.
955
01:31:08,480 --> 01:31:10,550
You stay up here with Donald.
Do you mind?
956
01:31:10,720 --> 01:31:13,598
957
01:31:14,000 --> 01:31:15,956
958
01:31:16,480 --> 01:31:18,675
I like my comforts in life too.
959
01:31:28,280 --> 01:31:29,474
Darling.
960
01:31:48,960 --> 01:31:50,996
If you're looking for Vic...
961
01:31:51,160 --> 01:31:54,675
...he's taking a walk with Mrs. Nordley.
962
01:32:19,880 --> 01:32:23,668
Do you realize that just from the way
I can't stop myself looking at you...
963
01:32:23,840 --> 01:32:27,230
...that everybody knows?
964
01:32:29,120 --> 01:32:32,590
965
01:32:33,480 --> 01:32:35,835
But he has to be told, that's all.
966
01:32:37,000 --> 01:32:39,116
I don't know how to tell him.
967
01:32:44,920 --> 01:32:47,957
You stay in camp tomorrow.
I'm going up the hill.
968
01:32:52,200 --> 01:32:55,317
969
01:33:47,520 --> 01:33:50,034
Mind if I join the marshmallow roast?
970
01:33:51,920 --> 01:33:53,319
No. Sit down.
971
01:33:54,360 --> 01:33:57,158
Did you have a nice moonlight
constitutional?
972
01:33:58,480 --> 01:34:01,756
973
01:34:02,120 --> 01:34:04,031
At least that's gallantry.
974
01:34:10,920 --> 01:34:12,558
It's none of my business...
975
01:34:13,600 --> 01:34:16,433
...but old Donzy boy
is not such a bad shot.
976
01:34:16,600 --> 01:34:20,434
And he'd be well within his rights
if he suddenly decided to take home...
977
01:34:20,600 --> 01:34:22,750
...a little trophy from this paper chase.
978
01:34:25,000 --> 01:34:29,039
As a matter of fact, your head would look
pretty decorative over his mantelpiece.
979
01:34:29,200 --> 01:34:32,954
With your big ears stuck out
like an elephant about to charge.
980
01:34:35,520 --> 01:34:38,398
Get off my back, Kelly.
I'm in no mood for it.
981
01:34:39,520 --> 01:34:40,953
You mean that?
982
01:34:44,000 --> 01:34:46,309
Vic, look at me.
983
01:34:47,800 --> 01:34:50,394
This is no hit-and-run this time, is it?
984
01:34:51,360 --> 01:34:52,679
You're really in love.
985
01:34:53,560 --> 01:34:55,152
You better go to bed.
986
01:34:59,680 --> 01:35:01,750
All right. I guess that's it.
987
01:35:04,720 --> 01:35:09,077
I don't know how you'll solve this
or what good is going to come of it...
988
01:35:10,920 --> 01:35:14,435
...but whatever you do, Vic,
I wish you all the happiness in the book.
989
01:35:28,000 --> 01:35:29,558
Go on to bed, kid.
990
01:35:49,200 --> 01:35:51,998
Black king. What do I want
with an old black king?
991
01:35:53,160 --> 01:35:57,278
Okay. Let him go. He'll find out.
Little boy with a Daisy air rifle.
992
01:35:57,440 --> 01:35:59,396
"And, gee, Dad, it was just my size!"
993
01:36:56,000 --> 01:36:59,515
Brownie. You and Boltchak
check the nets on the other side.
994
01:37:31,840 --> 01:37:33,114
The nets wobble.
995
01:37:38,240 --> 01:37:41,471
That net's falling apart back there.
You know that, don't you?
996
01:37:59,920 --> 01:38:02,593
You sure you still want
to go through with this?
997
01:38:02,760 --> 01:38:04,432
Certainly, Vic.
998
01:38:05,320 --> 01:38:07,993
It might be a little dangerous, you know.
999
01:38:08,960 --> 01:38:11,679
The old ones are sure to charge the net
when they...
1000
01:38:11,840 --> 01:38:15,719
Brownie's around and they're trying
to rope a young one for you.
1001
01:38:18,520 --> 01:38:20,272
1002
01:38:22,400 --> 01:38:25,153
1003
01:38:46,840 --> 01:38:48,717
1004
01:38:50,400 --> 01:38:52,595
We might as well
make ourselves comfortable.
1005
01:38:52,760 --> 01:38:54,955
This may take five minutes,
it may take an hour.
1006
01:38:55,120 --> 01:38:57,156
Depends on their disposition.
1007
01:38:57,360 --> 01:39:01,239
1008
01:39:02,480 --> 01:39:05,552
When I admire a fellow
I always like to get to know him better...
1009
01:39:05,720 --> 01:39:08,154
...exchange points of view and all that.
1010
01:39:08,880 --> 01:39:11,314
I like to have everything aboveboard too.
1011
01:39:11,480 --> 01:39:13,596
I'm glad to have
this opportunity of saying...
1012
01:39:13,760 --> 01:39:16,991
...that I think that everything's
been handled simply magnificently.
1013
01:39:17,440 --> 01:39:20,477
Things haven't gone off
exactly like they might have, but...
1014
01:39:20,640 --> 01:39:24,838
Truly, this will be one of the most
memorable experiences of my life.
1015
01:39:25,160 --> 01:39:26,593
It's only that...
1016
01:39:26,760 --> 01:39:29,274
I'm disappointed for Linda's sake,
that's all.
1017
01:39:30,120 --> 01:39:31,314
What about Linda?
1018
01:39:31,480 --> 01:39:34,711
Her not coming up today,
not feeling up to it and all.
1019
01:39:35,480 --> 01:39:39,029
I realize now that much as I
enjoy this sort of thing...
1020
01:39:39,360 --> 01:39:41,510
...field trips, roughing it, so to speak...
1021
01:39:42,480 --> 01:39:43,993
...it's not for Linda at all.
1022
01:39:46,200 --> 01:39:49,795
1023
01:39:49,960 --> 01:39:53,919
...making her pretenses in enjoying it.
But that's for my sake, you know.
1024
01:39:55,360 --> 01:39:58,955
She's been so moody of late,
almost irritable once or twice.
1025
01:39:59,400 --> 01:40:02,278
And believe me, Vic,
that's not like Linda at all.
1026
01:40:02,840 --> 01:40:06,879
The night before last she even forgot
it was our wedding anniversary.
1027
01:40:07,040 --> 01:40:09,713
That's usually the husband's blunder,
you know.
1028
01:40:09,880 --> 01:40:11,836
No, these trips aren't for Linda.
1029
01:40:12,280 --> 01:40:15,238
I suppose it's home in Devonshire
from now on...
1030
01:40:15,680 --> 01:40:18,433
...raising that family
sooner than I expected.
1031
01:40:23,160 --> 01:40:26,470
Forgive me if I tell you
how much I'm in love with her.
1032
01:40:32,840 --> 01:40:34,671
Do I have to forgive you for that?
1033
01:40:34,840 --> 01:40:38,230
Seriously. It's been great to become
friends with a fellow like you.
1034
01:40:38,400 --> 01:40:40,231
We're so different, you see.
1035
01:40:40,480 --> 01:40:44,439
I imagine you've had to rub and sweat,
even for every penny you've made...
1036
01:40:44,600 --> 01:40:47,319
...and everything you've
wanted to build. Me?
1037
01:40:47,720 --> 01:40:51,030
I'm one of those
silver-spoon chaps, I suppose.
1038
01:40:53,000 --> 01:40:54,831
I've been spouting
a whole autobiography.
1039
01:40:55,280 --> 01:40:57,350
Tell me something about yourself.
1040
01:40:57,520 --> 01:41:00,034
To begin with,
if I'm not too beastly inquisitive...
1041
01:41:00,200 --> 01:41:02,634
...we have wondered why
an attractive chap like you...
1042
01:41:02,800 --> 01:41:04,358
...has never got himself a wife.
1043
01:41:09,880 --> 01:41:12,394
I've been too busy collecting animals.
1044
01:41:13,880 --> 01:41:14,949
He's coming out now.
1045
01:41:15,120 --> 01:41:16,951
Stop talking
and watch what you came for.
1046
01:42:18,920 --> 01:42:21,798
1047
01:42:21,960 --> 01:42:24,190
The last thing I wanted to do
was knock him over.
1048
01:42:24,360 --> 01:42:27,477
1049
01:42:30,600 --> 01:42:32,636
1050
01:42:32,800 --> 01:42:36,793
Tell Boltchak to stay up here.
Tell him I want to examine the gorilla.
1051
01:42:42,480 --> 01:42:46,029
Fine gorilla. Very fine specimen.
1052
01:42:47,400 --> 01:42:52,918
I'd say he weighed
close up to 700 or 800 pounds.
1053
01:42:53,760 --> 01:42:55,273
I say, Boltchak.
1054
01:42:55,920 --> 01:42:58,388
Do you have any idea
why Vic stalked off like that...
1055
01:42:58,560 --> 01:43:01,074
...going back to camp
with hardly a word?
1056
01:43:02,000 --> 01:43:06,232
I'd say he had a very good reason
for hurrying back to camp.
1057
01:43:07,960 --> 01:43:09,678
Here. Have some more.
1058
01:43:10,560 --> 01:43:13,199
I must have said something to upset him.
1059
01:43:13,480 --> 01:43:17,678
If you don't know the reason,
I'd begin to find out if I were you.
1060
01:43:18,880 --> 01:43:20,791
What do you mean by that?
1061
01:43:25,640 --> 01:43:27,995
If I had a wife as pretty as yours...
1062
01:43:28,920 --> 01:43:30,876
...I'd find out fast enough.
1063
01:43:49,640 --> 01:43:52,438
We'll go back to the canoes
the first thing in the morning...
1064
01:43:52,600 --> 01:43:54,192
...get an early start.
1065
01:43:55,560 --> 01:43:57,118
Everything goes.
1066
01:44:17,800 --> 01:44:19,472
Where is everybody?
1067
01:44:20,720 --> 01:44:23,678
1068
01:44:25,880 --> 01:44:27,598
Everything fouled up.
1069
01:44:29,760 --> 01:44:31,671
You don't look much like a bridegroom...
1070
01:44:31,840 --> 01:44:34,957
...who cometh forth from his chamber
and rejoiceth at...
1071
01:44:35,120 --> 01:44:36,394
You don't look so hot.
1072
01:44:37,160 --> 01:44:38,718
I don't feel so hot.
1073
01:44:40,720 --> 01:44:42,915
You got left on third, huh, Marzy?
1074
01:44:44,560 --> 01:44:46,357
Didn't even go to bat.
1075
01:44:47,320 --> 01:44:48,833
You couldn't tell him?
1076
01:44:51,560 --> 01:44:52,549
No.
1077
01:44:53,600 --> 01:44:55,716
1078
01:44:55,880 --> 01:44:58,110
You went noble.
1079
01:45:00,040 --> 01:45:02,759
How do you plan to break the news
down the street?
1080
01:45:04,320 --> 01:45:05,878
I'll think of some way.
1081
01:45:06,720 --> 01:45:09,632
That's just the way to keep you
clearheaded, of course.
1082
01:45:10,440 --> 01:45:13,750
Sometimes it gets you nasty
enough to get a nasty job done.
1083
01:45:13,920 --> 01:45:17,151
Then don't be so stingy
with your nastiness, partner.
1084
01:45:17,320 --> 01:45:19,276
Come here. Let's have a drink.
1085
01:45:20,560 --> 01:45:23,154
Like I've always said, Kelly,
you're all right.
1086
01:45:24,680 --> 01:45:27,717
1087
01:45:27,880 --> 01:45:29,074
Drink up.
1088
01:45:30,880 --> 01:45:33,553
To the victor belongs the spoiled herring.
1089
01:45:33,920 --> 01:45:37,799
Victor, that's you. Vic. Joke. Laugh.
1090
01:45:41,440 --> 01:45:43,510
Yes, sir. You're all right, Kelly.
1091
01:45:43,720 --> 01:45:45,870
You've said that before, but I love it.
1092
01:45:46,640 --> 01:45:48,312
Don't worry, Vic.
1093
01:45:48,840 --> 01:45:51,832
I'm not trying to crawl back
into green pastures.
1094
01:45:52,960 --> 01:45:54,712
Poor old Marzy.
1095
01:45:55,840 --> 01:45:59,879
Got himself all tangled up
in one of his nets like a gorilla...
1096
01:46:00,040 --> 01:46:02,076
...and he doesn't know how to get out.
1097
01:46:10,560 --> 01:46:13,597
If you two will excuse me,
I think I shall retire.
1098
01:46:15,920 --> 01:46:19,196
No, don't.
There's plenty in the bottle yet...
1099
01:46:19,360 --> 01:46:22,272
...and more where that came from,
plenty for all of us.
1100
01:46:23,120 --> 01:46:25,156
Come on in, Linda. Join the party.
1101
01:46:26,680 --> 01:46:28,910
What are you so surprised about?
1102
01:46:29,200 --> 01:46:32,795
You always guessed Kelly and I
were old friends, didn't you?
1103
01:46:32,960 --> 01:46:35,599
It's all right for old friends
to have a drink, isn't it?
1104
01:46:35,760 --> 01:46:38,069
What are you saying? You're drunk.
1105
01:46:38,240 --> 01:46:42,028
Certainly I'm drunk, but I
certainly know what I'm saying.
1106
01:46:43,520 --> 01:46:45,875
Listen, Mrs. N,
you're not going to tell me...
1107
01:46:46,040 --> 01:46:48,793
...that you've been taking
all this seriously, are you?
1108
01:46:50,720 --> 01:46:54,235
You know how it is on safari.
It's in all the books.
1109
01:46:54,400 --> 01:46:56,470
The woman always falls
for the white hunter.
1110
01:46:56,640 --> 01:46:59,632
And we guys make the most of it.
Do you blame us?
1111
01:47:00,120 --> 01:47:03,157
When you come along
with that look in your eye...
1112
01:47:03,320 --> 01:47:05,993
...there isn't a guy
in the whole world who could...
1113
01:47:18,720 --> 01:47:20,756
1114
01:47:20,920 --> 01:47:24,469
This big Congo Casanova has been after
your wife ever since she's been here.
1115
01:47:24,640 --> 01:47:26,437
She's been sport enough
to hold him off...
1116
01:47:26,600 --> 01:47:28,511
...and not tell you
to not spoil your fun.
1117
01:47:28,680 --> 01:47:32,639
Tonight he got her here on the pretext...
Well, he was pretty drunk.
1118
01:47:32,960 --> 01:47:37,112
So when I came tearing over here to help,
he was getting pretty bad...
1119
01:47:37,280 --> 01:47:39,669
...so she shot him,
as any decent woman would do.
1120
01:47:41,320 --> 01:47:43,276
1121
01:47:43,440 --> 01:47:45,237
Come on there. Get going.
1122
01:47:47,360 --> 01:47:49,920
If she hadn't I'd have done it myself.
1123
01:47:53,080 --> 01:47:56,311
Are you going to stand there
and bleed to death?
1124
01:47:57,840 --> 01:48:01,276
It's just a piece of skin.
Don't you go losing your head.
1125
01:48:01,440 --> 01:48:04,193
1126
01:48:04,360 --> 01:48:06,112
Stop talking
and put a bandage on this.
1127
01:48:06,280 --> 01:48:08,475
Then stop yelling at me.
1128
01:48:09,000 --> 01:48:11,639
Too bad you didn't teach her
to shoot a little straighter.
1129
01:48:11,800 --> 01:48:13,791
Africa and gorillas. Lions.
1130
01:48:14,280 --> 01:48:18,512
The only lions I ever want to see again
are the two in front of the Public Library.
1131
01:48:25,760 --> 01:48:28,513
1132
01:48:38,400 --> 01:48:41,597
1133
01:48:42,640 --> 01:48:44,870
Are you sure you're ready to go?
1134
01:48:46,840 --> 01:48:48,159
Quite sure.
1135
01:49:01,080 --> 01:49:04,117
Now that you're leaving,
how about saying goodbye?
1136
01:49:05,200 --> 01:49:07,077
Okay. Goodbye.
1137
01:49:10,600 --> 01:49:12,556
I'm going to stay up there for a while...
1138
01:49:12,720 --> 01:49:16,156
...try and pick up a couple of baby
gorillas. Make the trip pay for itself.
1139
01:49:16,320 --> 01:49:18,993
1140
01:49:20,280 --> 01:49:23,192
1141
01:49:24,000 --> 01:49:28,073
Nobody is gonna wring me out
and hang me up to dry again.
1142
01:49:29,640 --> 01:49:31,039
How about it?
1143
01:49:32,480 --> 01:49:34,550
As soon as I'm through up there...
1144
01:49:34,720 --> 01:49:37,518
...we could head back
and stop by Father Josef's.
1145
01:49:37,680 --> 01:49:39,318
Would you like that?
1146
01:49:42,400 --> 01:49:45,710
You mean you're gonna make
an honest woman out of me?
1147
01:49:46,360 --> 01:49:49,591
1148
01:49:50,120 --> 01:49:51,951
Listen, you and your
quick-change acts...
1149
01:49:52,120 --> 01:49:53,838
...aren't hanging blossoms over me...
1150
01:49:54,000 --> 01:49:56,798
...because you feel the cold weather
coming on. No, thanks.
1151
01:49:56,960 --> 01:49:59,997
I'll go back where I can be honest
without getting kicked around.
1152
01:50:00,160 --> 01:50:01,559
I'll see you.
1153
01:50:25,120 --> 01:50:27,714
1154
01:50:29,840 --> 01:50:31,114
I can't hear you.
1155
01:50:31,840 --> 01:50:34,070
I said, take good care of her!
1156
01:51:14,000 --> 01:51:15,991
Subtitles by
SDI Media Group
1157
01:51:16,160 --> 01:51:18,151
[ENGLISH]
モガンボ
1953年
00:02:09,680 --> 00:02:11,557
Laddie, our luck's in.
2
00:02:12,600 --> 00:02:13,999
Black leopard, laddie.
3
00:02:14,840 --> 00:02:16,990
Black leopard nosing the kill.
4
00:02:19,080 --> 00:02:20,354
Get the jeep, Brownie.
5
00:02:22,480 --> 00:02:23,674
Boltchak!
6
00:02:36,200 --> 00:02:38,430
Come on, on your feet. Let's go.
7
00:03:49,640 --> 00:03:51,676
Don't let him twist that net.
8
00:04:01,200 --> 00:04:04,476
Come on, get around there.
Get a move on, man.
9
00:04:04,640 --> 00:04:06,039
Easy, Boltchak!
10
00:04:06,440 --> 00:04:10,353
- Big time! He's a big one!
- Yeah. Young too.
11
00:04:19,120 --> 00:04:21,395
Boltchak, stop that!
12
00:05:43,760 --> 00:05:45,273
Who's there? Bunny?
13
00:05:46,480 --> 00:05:47,993
Bunny?
14
00:05:48,160 --> 00:05:49,912
No, this is not Bunny.
15
00:05:53,840 --> 00:05:55,193
Who are you?
16
00:05:55,680 --> 00:05:58,399
May I ask who you are, why you're here...
17
00:05:58,960 --> 00:06:03,351
...and what in blue blazes is going on?
- My name is Eloise Kelly.
18
00:06:04,000 --> 00:06:07,629
Better known in the gay capitals of Europe
as "Honey Bear" Kelly.
19
00:06:07,800 --> 00:06:10,712
The first thing that's going on is my robe,
on your arm there...
20
00:06:10,880 --> 00:06:12,916
...if you'll be so cooperative.
21
00:06:13,880 --> 00:06:15,871
With pleasure, Miss Kelly.
22
00:06:16,840 --> 00:06:18,796
Stop. Throw.
23
00:06:21,920 --> 00:06:23,273
Turn around.
24
00:06:25,080 --> 00:06:27,594
No kidding, find Bunny
and tell him I'm here, will you?
25
00:06:27,760 --> 00:06:31,548
I'd be glad to, if you'd tell me
who Bunny is and where I'd find him.
26
00:06:32,160 --> 00:06:35,709
The Maharajah of Bunganore.
Didn't he tell you I was coming?
27
00:06:39,400 --> 00:06:42,153
So you came down to visit
with the Maharajah?
28
00:06:42,320 --> 00:06:44,231
Sure. All the way from New York.
29
00:06:44,400 --> 00:06:47,517
I think it's a dirty trick he wasn't on hand
to meet me when I came.
30
00:06:47,680 --> 00:06:51,195
- Didn't he tell you?
- No. The Maharajah is in India.
31
00:06:51,360 --> 00:06:53,112
He left here a week ago.
32
00:06:53,280 --> 00:06:55,271
- He didn't.
- Yes, he did.
33
00:06:55,440 --> 00:06:58,238
It seems someone is trying to take away
some of his palaces.
34
00:06:58,400 --> 00:07:00,630
So he went back
to see what he could do about it.
35
00:07:00,800 --> 00:07:03,519
- Oh, no.
- Oh, yes.
36
00:07:04,720 --> 00:07:07,598
Didn't he say anything about me,
that I was coming or anything?
37
00:07:07,760 --> 00:07:09,159
No, he didn't.
38
00:07:09,440 --> 00:07:12,477
Just between you and me,
I think he's turned out to be a big heel.
39
00:07:12,640 --> 00:07:15,108
He didn't even leave you a return ticket.
40
00:07:15,280 --> 00:07:19,068
Look, Mr. Whoever-You-Are,
let me jump to my own conclusions.
41
00:07:19,240 --> 00:07:22,118
Of all the rotten, subversive tricks.
42
00:07:22,560 --> 00:07:26,189
Flying all the way, thousands of miles,
to this lousy place...
43
00:07:26,360 --> 00:07:28,954
...arriving here hot and tired
as a Sixth Avenue mink...
44
00:07:29,120 --> 00:07:32,795
That water's even hotter, and that soap
gives out as much lather as blue cheese.
45
00:07:32,960 --> 00:07:35,838
I'm the man that owns this building,
the shower, and the soap.
46
00:07:36,000 --> 00:07:39,072
- I wouldn't be proud of it.
- This is my home, be it ever so humble.
47
00:07:39,240 --> 00:07:40,832
I had to have some place to go.
48
00:07:41,000 --> 00:07:43,514
I couldn't get a word out of laughing boy
over there...
49
00:07:43,680 --> 00:07:45,398
...with the sleigh bells in his ears.
50
00:07:48,680 --> 00:07:49,999
Of all the dirty...
51
00:07:50,160 --> 00:07:53,436
Bawling out the Maharajah long-distance
isn't going to do any good.
52
00:07:53,600 --> 00:07:55,113
If you'll pardon my subtlety...
53
00:07:55,280 --> 00:07:57,953
I'm not so sure I'd want you on safari
in the first place.
54
00:07:58,120 --> 00:08:00,156
I run a business here.
I'm working these men.
55
00:08:00,320 --> 00:08:02,151
They have to keep their mind on work...
56
00:08:02,320 --> 00:08:05,198
Look, buster,
don't you get overstimulated with me.
57
00:08:05,360 --> 00:08:07,954
I'm the little gal that flew all the way
from New York...
58
00:08:08,120 --> 00:08:10,793
...to this lousy place, this Dark Continent.
59
00:08:11,000 --> 00:08:13,195
Only I expected to find
a man with a flashlight.
60
00:08:13,360 --> 00:08:16,591
I suggest you use up some of that energy
in getting your clothes on.
61
00:08:16,760 --> 00:08:19,513
- I'll assign you to a room at the other end.
- Wait a minute.
62
00:08:19,680 --> 00:08:23,070
Can't you get me a canoe, or a truck,
or roller skates to get out of here?
63
00:08:23,240 --> 00:08:26,357
Trucks couldn't get through this country,
even if I could spare one.
64
00:08:26,520 --> 00:08:28,636
You're stuck with us
until next week's boat.
65
00:08:28,800 --> 00:08:31,360
- You mean there's no way to get out?
- No.
66
00:08:31,600 --> 00:08:35,036
Now, weren't you going to do something
about getting dressed?
67
00:08:37,160 --> 00:08:38,195
Boy.
68
00:08:38,560 --> 00:08:41,279
This will be the gayest week
of the season.
69
00:08:48,520 --> 00:08:50,351
Plenty deep, all right.
70
00:08:51,480 --> 00:08:53,789
I thought I told you to replace
that barbed wire.
71
00:08:53,960 --> 00:08:57,475
We went after a black leopard,
remember, laddie?
72
00:08:58,880 --> 00:09:00,518
I'm sorry, Brownie.
73
00:09:11,040 --> 00:09:14,555
Hi, girl. Hello. How are you? Come here.
74
00:09:20,160 --> 00:09:22,549
All right, let's get on with the feeding.
75
00:09:23,560 --> 00:09:25,835
What do you think I'm doing now?
76
00:09:28,400 --> 00:09:31,358
Vic, you're getting too unstrung
for your own good.
77
00:09:31,680 --> 00:09:35,195
Why don't you fly out to Nairobi
or even Cairo for a week or two?
78
00:09:35,360 --> 00:09:37,920
You haven't been out of here
for just on a year.
79
00:09:39,360 --> 00:09:42,989
I'd like to, but Dorgenbeck's yelling
for those two white hippo.
80
00:09:43,160 --> 00:09:46,550
And I'll pick that cat up, if I have
to run him all the way to the Congo.
81
00:09:46,720 --> 00:09:48,950
I know. But you need relaxation.
82
00:09:50,520 --> 00:09:54,433
And the little trinket that's dropped
from the Maharajah's turban...
83
00:09:54,600 --> 00:09:56,477
...she's a spry little bit.
84
00:09:57,760 --> 00:10:01,150
That's playgirl stuff.
I've seen them in London, Paris, Rome.
85
00:10:01,320 --> 00:10:03,276
They start life in a New York nightclub...
86
00:10:03,520 --> 00:10:06,239
...and end up covering the world
like a paint advertisement.
87
00:10:06,400 --> 00:10:08,868
Not an honest feeling
from her kneecap to her neck.
88
00:10:09,040 --> 00:10:11,554
Getting rather meticulous, aren't you?
89
00:10:11,720 --> 00:10:15,315
Maybe. Maybe it's about time.
90
00:10:34,520 --> 00:10:36,954
Everything snarls around this joint.
91
00:10:38,760 --> 00:10:42,389
Hi. How are you, boy? You're a nice guy.
92
00:10:46,440 --> 00:10:48,749
Hi, fellas. Hi, boy.
93
00:10:59,280 --> 00:11:02,556
Hi, boy.
Hey, you wanna chew some gum?
94
00:11:02,720 --> 00:11:05,280
Hey, Kelly, get away from that chimp.
95
00:11:05,440 --> 00:11:07,670
And stop feeding him bubblegum.
96
00:11:09,520 --> 00:11:12,353
- Can't anybody be friendly around here?
- Friendly? That chimp?
97
00:11:12,520 --> 00:11:14,636
He'd bite your finger off just for fun.
98
00:11:14,800 --> 00:11:16,950
- But he was only...
- It's your lookout.
99
00:11:17,120 --> 00:11:20,112
His teeth are poison.
Once they sink into you, you'll blow up...
100
00:11:20,280 --> 00:11:23,078
...like an eggplant.
- All the other animals are being fed.
101
00:11:23,240 --> 00:11:24,719
May I ask what time we get ours?
102
00:11:24,880 --> 00:11:28,156
You may not hear it with the other noises,
but I'm beginning to rumble.
103
00:11:28,320 --> 00:11:29,833
We dine at 9.
104
00:11:31,040 --> 00:11:33,759
How continental.
105
00:11:37,040 --> 00:11:38,632
Come here, darling.
106
00:11:38,840 --> 00:11:41,400
You're such a nice little baby.
Come on over.
107
00:11:41,560 --> 00:11:46,918
Come on, little baby. You're nice.
108
00:11:52,880 --> 00:11:55,155
This is Miss Kelly.
Mr. Brown-Pryce, Mr. Boltchak.
109
00:11:55,320 --> 00:11:57,356
- How do you do?
- How do you do?
110
00:11:58,800 --> 00:12:01,234
Mr. Marswell, you look a lot better.
111
00:12:01,880 --> 00:12:03,916
I bet you even smell better.
112
00:12:04,120 --> 00:12:06,509
Let's hope your temper's the equivalent.
113
00:12:07,840 --> 00:12:10,798
It's on an even keel.
It'll probably improve with food.
114
00:12:10,960 --> 00:12:13,758
Now that's my nice, healthy boy.
115
00:12:16,440 --> 00:12:18,795
The Nordleys are coming out
by next week's boat...
116
00:12:18,960 --> 00:12:20,632
...instead of the following.
117
00:12:20,800 --> 00:12:24,031
Good. That means we can get rid of them
one week earlier.
118
00:12:24,200 --> 00:12:27,476
- I'm handing them over to you, Boltchak.
- Relatives, I take it?
119
00:12:27,640 --> 00:12:30,234
No, customers. He's an anthropologist.
120
00:12:31,080 --> 00:12:32,274
He's going on safari.
121
00:12:33,840 --> 00:12:36,832
You'll have to excuse me,
I left my cap and gown at the cleaners.
122
00:12:37,480 --> 00:12:39,994
Anthropologist.
123
00:12:40,160 --> 00:12:43,835
He studies man and man's development,
looks for skulls...
124
00:12:44,000 --> 00:12:45,592
...examines heads and all that.
125
00:12:45,760 --> 00:12:48,638
Examines heads. Should have met him
before I left New York.
126
00:12:48,800 --> 00:12:50,552
He could have examined both mine.
127
00:12:54,240 --> 00:12:57,471
Let's not get sick over this, gentlemen.
It's not that funny.
128
00:12:57,640 --> 00:12:59,631
You're so good, Miss Kelly.
129
00:13:01,520 --> 00:13:04,910
That ends that, doesn't it? No kidding,
I've never met scientific types.
130
00:13:05,080 --> 00:13:07,196
I'd like to meet them.
I might learn something.
131
00:13:07,360 --> 00:13:09,590
I don't think you'll be seeing
too much of them.
132
00:13:09,760 --> 00:13:12,672
You'll be wanting to get back
on the same boat.
133
00:13:13,880 --> 00:13:16,394
Okay, coach, take me out. I'm through.
134
00:13:28,320 --> 00:13:30,151
Wait! Hey, wait a minute!
135
00:13:36,320 --> 00:13:38,515
Hey, wait for me! Wait!
136
00:14:12,840 --> 00:14:16,230
Hey, a kangaroo.
137
00:14:28,800 --> 00:14:31,917
I'm sorry, I can't sleep with that lion
or whatever it is chirping.
138
00:14:32,080 --> 00:14:34,719
- Do you mind if I stay here for a while?
- No, have a seat.
139
00:14:34,880 --> 00:14:37,394
- Sure I won't bother you?
- No, not at all.
140
00:14:37,560 --> 00:14:40,358
- New batch of magazines came in today.
- Good.
141
00:14:47,080 --> 00:14:49,594
What makes him do that? Is he hungry?
142
00:14:51,000 --> 00:14:54,879
There's probably a lioness lurking
in the bush out there somewhere.
143
00:14:56,000 --> 00:14:58,912
I guess there's all sorts of hunger
in the world, isn't there?
144
00:15:01,640 --> 00:15:05,269
This is a weird sort of business to be in,
collecting animals.
145
00:15:05,440 --> 00:15:07,158
I guess it's fun for a man, isn't it?
146
00:15:09,200 --> 00:15:11,350
When it's profitable.
147
00:15:11,720 --> 00:15:13,517
You sell them to zoos?
148
00:15:13,920 --> 00:15:15,592
Circuses, trainers.
149
00:15:16,240 --> 00:15:18,276
How much do you get...
150
00:15:18,800 --> 00:15:20,518
...for a baby elephant, for instance?
151
00:15:21,040 --> 00:15:22,234
A dumbo?
152
00:15:22,400 --> 00:15:24,675
Is that really the name for them?
153
00:15:25,000 --> 00:15:29,630
- Around $5000. Tough to ship, though.
- I saw a baby elephant in the zoo once.
154
00:15:29,800 --> 00:15:32,633
He was sucking on a gallon jug of milk
with a nipple attached.
155
00:15:32,800 --> 00:15:34,836
Can you imagine that?
A whole gallon of milk.
156
00:15:36,120 --> 00:15:37,951
Their mothers carry much more than that.
157
00:15:38,920 --> 00:15:40,035
More than a gallon?
158
00:15:44,680 --> 00:15:48,639
I know. Have you got any kangaroos?
What do you get for a kangaroo?
159
00:15:48,880 --> 00:15:51,155
You have to go to Australia for kangaroos.
160
00:15:51,760 --> 00:15:55,435
Yes. Like I said,
I was educated at the York Club.
161
00:15:55,600 --> 00:15:59,115
I'd like to see a kangaroo close up.
A mama kangaroo.
162
00:15:59,280 --> 00:16:03,512
Is it true that they carry their babies
in a little pouch thing?
163
00:16:03,680 --> 00:16:07,593
- That's right. All marsupials do that.
- Ma... What?
164
00:16:07,760 --> 00:16:11,116
Animals that carry their young,
like a papoose in reverse.
165
00:16:11,280 --> 00:16:14,078
Isn't that the darnedest thing.
Everything but a zipper, huh?
166
00:16:16,760 --> 00:16:20,833
- Kelly, you're all right. How about a drink?
- I'd love one.
167
00:16:21,680 --> 00:16:23,352
- Sorry about no ice.
- It's all right.
168
00:16:23,520 --> 00:16:26,114
Doctors say it's bad
for your pouch, anyway.
169
00:16:26,280 --> 00:16:29,670
- Soda or water?
- Water. I find always that with water...
170
00:16:37,680 --> 00:16:40,069
- What's the matter?
- Do something!
171
00:16:40,800 --> 00:16:42,995
- That's just old Joe.
- Old Joe?
172
00:16:43,160 --> 00:16:45,390
Yes. He's our migratory mousetrap.
173
00:16:45,560 --> 00:16:48,996
I bet there isn't a rat or a mouse
within 100 yards of this place.
174
00:16:49,160 --> 00:16:53,915
Oh, boy, to think I haven't had
my first drink yet.
175
00:16:55,640 --> 00:17:00,873
I have old Joe around to trap young girls
into where you are right now.
176
00:17:03,360 --> 00:17:05,749
Oh, now, Mr. Marswell...
177
00:17:06,160 --> 00:17:09,470
...I don't imagine you
need old Joe for that.
178
00:17:32,880 --> 00:17:36,475
The river looks awfully pretty
in the moonlight, doesn't it?
179
00:17:48,960 --> 00:17:50,678
Wait a minute.
180
00:17:51,120 --> 00:17:54,157
You're turning
into the original African hotrod.
181
00:17:55,000 --> 00:17:56,752
I can always quit.
182
00:17:58,320 --> 00:18:01,596
You can be nice and sweet
when you want to, can't you?
183
00:18:01,840 --> 00:18:05,674
How do you know?
Maybe you spoke too soon.
184
00:18:08,720 --> 00:18:13,953
I'm warning you. I'm searching.
I'm looking, really I am.
185
00:18:14,920 --> 00:18:16,831
I'll look with you for a little while.
186
00:18:40,720 --> 00:18:43,234
Still pounding away at that old rogue?
187
00:18:43,480 --> 00:18:46,950
Hi. It's the only piece of jazz
I've been able to find around this place.
188
00:18:47,120 --> 00:18:50,078
It's been played more in the last week
than the last 30 years.
189
00:18:50,240 --> 00:18:52,276
No kidding.
Have you been out here that long?
190
00:18:52,440 --> 00:18:54,510
I came out here for my health.
191
00:18:55,480 --> 00:18:59,758
- I found it. I'm still here.
- Where did you get that scar?
192
00:18:59,920 --> 00:19:01,751
An old buffalo charged.
193
00:19:02,040 --> 00:19:05,191
First barrel misfired,
and we danced around a bit.
194
00:19:05,560 --> 00:19:09,030
- That's one way to die, isn't it? Dancing.
- I don't know.
195
00:19:10,160 --> 00:19:12,390
- Where did you get yours?
- What?
196
00:19:12,840 --> 00:19:14,159
Your scars.
197
00:19:16,360 --> 00:19:19,113
You've got them,
though they're not visible.
198
00:19:20,640 --> 00:19:24,235
Sorry. I'm a nosy old idiot, my dear.
199
00:19:24,400 --> 00:19:27,836
You're pretty smart.
Nice, gentle smart, though.
200
00:19:28,920 --> 00:19:31,753
Someday when I know you better
I'll tell you all about it.
201
00:19:33,800 --> 00:19:37,588
Listen to old Trader Horn out there.
"Attaboy. Chop, chop, bwana master."
202
00:19:37,760 --> 00:19:40,638
- All packed, Kelly?
- My, we're busy as... Packed?
203
00:19:40,800 --> 00:19:44,110
The boat's here in 10 minutes.
Muntala'll take your luggage to the dock.
204
00:19:44,280 --> 00:19:46,635
Animals ready for loading, Brownie?
205
00:19:48,560 --> 00:19:50,278
Yes.
206
00:20:36,240 --> 00:20:37,673
Hi, sweetie.
207
00:20:42,800 --> 00:20:44,119
Hello, baby.
208
00:20:45,080 --> 00:20:46,957
Come and say goodbye to your mommy.
209
00:20:47,400 --> 00:20:48,992
Your mommy's going home.
210
00:20:51,480 --> 00:20:53,357
Now, you be a good little boy.
211
00:20:53,520 --> 00:20:57,672
Wash behind your ears every day,
and eat all your nice raw potatoes...
212
00:20:57,840 --> 00:21:00,638
...so you'll grow up to be
a big, fat elephant.
213
00:21:01,960 --> 00:21:04,918
And then step on your
Uncle Victor's corns every day.
214
00:21:09,800 --> 00:21:11,870
Oh, oh, the boat. Yeah.
215
00:21:24,600 --> 00:21:29,037
- I'll see your baggage aboard, my dear.
- Thank you. You've been very sweet.
216
00:21:29,800 --> 00:21:33,190
- You're a nice girl.
- I get it, Brownie.
217
00:21:33,360 --> 00:21:35,590
He's running a business
and I'm a bottleneck.
218
00:21:35,760 --> 00:21:41,198
Sometimes a man can't see the one tree
because of the forest.
219
00:21:41,360 --> 00:21:43,828
Someday he's gonna bump
into the wrong kind of tree...
220
00:21:44,000 --> 00:21:45,877
...and get his nose busted.
221
00:21:46,040 --> 00:21:48,838
Take care of yourself, Brownie.
And him too.
222
00:21:57,360 --> 00:21:58,429
Here we are.
223
00:22:12,280 --> 00:22:15,556
I wish you could stick around for a while,
but I'll be too busy...
224
00:22:15,720 --> 00:22:17,438
Don't spell it out for me.
225
00:22:17,600 --> 00:22:21,673
You know, my little white hunter,
it's high time I was on my way anyhow.
226
00:22:23,800 --> 00:22:25,472
It's been...
227
00:22:26,160 --> 00:22:29,755
- It's been nice having you here...
- Yes.
228
00:22:30,920 --> 00:22:33,354
It's certainly been something
I didn't expect.
229
00:22:34,760 --> 00:22:37,558
When the rainy season starts,
I might fly up to Paris.
230
00:22:37,720 --> 00:22:40,871
If you happen to be there,
we might run into each other again.
231
00:22:41,040 --> 00:22:42,155
Might.
232
00:22:47,280 --> 00:22:50,352
Take it easy. Drop me a line.
233
00:22:52,040 --> 00:22:54,235
- Hello, Vic. Hello, Brownie.
- Hello, John.
234
00:22:54,640 --> 00:22:57,359
I have the happiness
to present Mr. Nordley.
235
00:22:59,040 --> 00:23:00,155
- Mr. Marswell?
- Yes.
236
00:23:00,320 --> 00:23:01,912
How do you do? We finally made it.
237
00:23:02,080 --> 00:23:03,877
- Mr. Nordley, Brown-Pryce.
- How are you?
238
00:23:04,040 --> 00:23:05,837
And Mrs. Nordley.
239
00:23:06,560 --> 00:23:08,039
Linda, darling.
240
00:23:10,560 --> 00:23:12,198
- Mrs. Nordley.
- Mrs. Nordley.
241
00:23:12,360 --> 00:23:13,998
- How do you do?
- Mr. Brown-Pryce.
242
00:23:14,160 --> 00:23:15,513
- Welcome.
- How do you do?
243
00:23:15,680 --> 00:23:17,989
It's so exciting and thrilling
finally to arrive...
244
00:23:18,160 --> 00:23:20,390
Take them up to the house, will you?
245
00:23:22,080 --> 00:23:23,638
This way, please.
246
00:23:45,040 --> 00:23:46,155
Hey, kid.
247
00:23:47,960 --> 00:23:51,555
- Have you got money for your plane fare?
- Yeah.
248
00:23:54,600 --> 00:23:57,068
- Wait a minute...
- I'll brain you if you don't take it.
249
00:23:57,240 --> 00:23:59,310
Let's call it a 99-year loan.
250
00:23:59,880 --> 00:24:03,316
This is one loan I'll pay back
if I have to live 99 years to do it.
251
00:24:45,400 --> 00:24:48,676
Well, here we go. Bronx Zoo next.
252
00:25:07,000 --> 00:25:10,356
- Everything all right? Good trip?
- This is charming.
253
00:25:10,520 --> 00:25:12,238
Everything's so neat and clean.
254
00:25:12,400 --> 00:25:15,676
I'll be unbearably frank
and say I didn't expect this.
255
00:25:15,880 --> 00:25:18,952
I'll be frank and say
that you're a big surprise to me too.
256
00:25:19,120 --> 00:25:20,394
In what way?
257
00:25:21,600 --> 00:25:23,670
The wife of the last scientist
who was here...
258
00:25:23,840 --> 00:25:26,115
...weighed 180 pounds
of pure muscle...
259
00:25:26,280 --> 00:25:28,032
...had a good start on a mustache...
260
00:25:28,200 --> 00:25:30,270
...and every time she spoke
to her husband...
261
00:25:30,440 --> 00:25:32,556
...every lion in the territory took off.
262
00:25:33,000 --> 00:25:36,879
He was a little man with a beard,
an authority on some kind of flea.
263
00:25:37,080 --> 00:25:39,275
I sincerely hope I've disappointed you.
264
00:25:39,800 --> 00:25:41,518
Come on, I'll show you your room.
265
00:25:49,400 --> 00:25:53,029
This is Juma. He's your personal maid.
Anything you want, ask him.
266
00:25:53,200 --> 00:25:55,668
You won't understand him,
but he will you.
267
00:25:58,840 --> 00:26:01,115
- Isn't this nice?
- About the bed, I didn't know...
268
00:26:01,280 --> 00:26:03,555
...so if you want twin beds...
- No.
269
00:26:03,840 --> 00:26:06,638
- All right.
- Everything's most satisfactory.
270
00:26:07,160 --> 00:26:11,631
- I have the beastliest ringing in my ears.
- Feeling down, darling?
271
00:26:11,800 --> 00:26:13,233
It must be those shots we took.
272
00:26:13,400 --> 00:26:15,311
The doctor said
they cause a reaction.
273
00:26:15,480 --> 00:26:17,675
- What shots?
- Yesterday, at the settlement...
274
00:26:17,840 --> 00:26:21,196
...the tsetse fly injections.
- Tsetse fly?
275
00:26:21,600 --> 00:26:24,637
Your letter didn't say anything
about going to tsetse fly country.
276
00:26:24,800 --> 00:26:27,758
We understood we had to go through
to get to the gorillas.
277
00:26:27,920 --> 00:26:30,150
Not necessarily. And why gorillas?
278
00:26:31,160 --> 00:26:32,434
It's a pet theory of mine.
279
00:26:32,600 --> 00:26:35,637
I want to study gorillas,
their family life and so on.
280
00:26:35,800 --> 00:26:39,349
Even get some of their vocal sounds
on a tape recorder I brought with me.
281
00:26:39,520 --> 00:26:42,637
- It's a theory on the derivative evolution...
- I wouldn't understand.
282
00:26:42,800 --> 00:26:46,509
Again, to be frank, it's a difficult safari,
and it doesn't fit with my schedule.
283
00:26:46,680 --> 00:26:49,240
If I'd known about this,
I wouldn't have taken the job.
284
00:26:49,400 --> 00:26:50,389
Why?
285
00:26:50,560 --> 00:26:52,994
You can't promise anything with gorillas
but trouble.
286
00:26:53,160 --> 00:26:56,072
Some have worked for ten months
and never even glimpsed one.
287
00:26:56,240 --> 00:26:57,719
I have other work to attend to.
288
00:26:57,880 --> 00:27:00,075
- Donald's perfectly willing to pay...
- I'm sorry.
289
00:27:00,240 --> 00:27:02,674
We'll have to stand by
the original agreement.
290
00:27:02,840 --> 00:27:06,628
I'll hand you over to one of my assistants,
Mr. Boltchak. Perfectly capable...
291
00:27:06,800 --> 00:27:08,711
- I want to work with you.
- Mr. Marswell...
292
00:27:08,880 --> 00:27:10,950
...Mr. Nordley made
his arrangements with you.
293
00:27:11,120 --> 00:27:14,237
He made them with my company,
my organization.
294
00:27:15,880 --> 00:27:17,472
Are you all right?
295
00:27:18,040 --> 00:27:20,395
I think perhaps a glass of water...
296
00:27:27,440 --> 00:27:29,874
- Donald, darling.
- Don't get excited.
297
00:27:30,040 --> 00:27:31,632
What's the matter with him?
298
00:27:31,800 --> 00:27:35,110
Excessive reaction to the tsetse fly shot,
that's all.
299
00:27:35,480 --> 00:27:37,630
He'll be out of his head for a day or two.
300
00:27:37,800 --> 00:27:39,916
We'll snap him out of it.
I've got tablets.
301
00:27:40,080 --> 00:27:42,958
Don't let him throw this blanket off.
The shoes.
302
00:27:51,200 --> 00:27:55,591
Our young scientist just went
to his knees. Out cold. Tsetse fly shot.
303
00:27:55,880 --> 00:27:57,199
That's too bad.
304
00:27:57,360 --> 00:28:01,069
Mr. Marswell, he's trembling
and shaking and getting nauseated.
305
00:28:01,240 --> 00:28:03,071
We've got to get him to a doctor.
306
00:28:03,240 --> 00:28:05,151
Moving him would aggravate
his condition.
307
00:28:05,320 --> 00:28:07,595
He's running a high fever.
We have to break it up.
308
00:28:07,760 --> 00:28:11,230
- Haven't you a thermometer?
- We don't need one. Fever is fever.
309
00:28:11,400 --> 00:28:12,549
But...
310
00:28:18,280 --> 00:28:20,555
Just a minute, please, will you?
311
00:28:25,200 --> 00:28:26,599
Would one of these be...?
312
00:28:27,440 --> 00:28:28,919
A lion chewed him up.
313
00:28:29,920 --> 00:28:32,434
This place is turning into a hospital.
314
00:28:42,720 --> 00:28:44,756
Strap him up, Brownie.
315
00:28:47,400 --> 00:28:50,631
Would one of these be the right thing?
Donald knows all about them...
316
00:28:50,800 --> 00:28:54,315
Sorry. Out here, we have three antidotes
for everything:
317
00:28:56,880 --> 00:29:01,032
Quinine, iodine, and castor oil.
Quinine should fix him up very nicely.
318
00:29:01,360 --> 00:29:03,476
I don't think he needs
the other two, do you?
319
00:29:03,640 --> 00:29:06,552
At certain times,
jokes are in very poor taste.
320
00:29:06,720 --> 00:29:10,395
Come on, no reason to lose your temper.
321
00:29:21,320 --> 00:29:22,753
Please hurry.
322
00:29:29,960 --> 00:29:33,236
There you are.
He'll start to sweat in half an hour or so.
323
00:29:33,400 --> 00:29:36,836
Keep him well covered up.
I'll be back from time to time.
324
00:29:37,840 --> 00:29:41,196
He's strong enough, all right.
Got a bite like a young croc.
325
00:29:43,120 --> 00:29:45,918
Mr. Marswell, just a minute.
326
00:29:47,080 --> 00:29:49,674
Is that all you're going to do for him?
327
00:29:50,160 --> 00:29:53,755
What do you expect me to do?
Crawl in bed with him and hold his hand?
328
00:30:01,520 --> 00:30:05,229
Keep him well covered up
and get all the water down him you can.
329
00:30:06,560 --> 00:30:10,553
- Will you do that? Will you do what I said?
- Yes.
330
00:30:16,720 --> 00:30:19,712
And give him one of those pills
every four hours.
331
00:30:21,120 --> 00:30:22,439
Good night.
332
00:30:29,320 --> 00:30:31,311
Mr. Marswell.
Oh, no, please sit still.
333
00:30:31,920 --> 00:30:34,275
It's time for his pill
but he's sleeping so well...
334
00:30:34,440 --> 00:30:36,396
...I didn't want to wake him.
335
00:30:36,880 --> 00:30:38,438
I'll have a look.
336
00:30:44,880 --> 00:30:47,678
Boltchak, play cards.
337
00:30:54,240 --> 00:30:57,198
- Much better. Let him sleep.
- All right.
338
00:30:58,520 --> 00:30:59,999
Good night.
339
00:31:04,560 --> 00:31:07,233
I'd like to apologize about this morning.
340
00:31:08,280 --> 00:31:09,998
I'm terribly ashamed.
341
00:31:13,840 --> 00:31:15,398
I had it coming.
342
00:31:16,480 --> 00:31:19,233
- You pack a good wallop.
- Please.
343
00:31:19,880 --> 00:31:21,916
It was very shabby behavior.
344
00:31:28,560 --> 00:31:31,791
- I hope you'll be comfortable on that.
- Yes, thank you.
345
00:31:31,960 --> 00:31:34,076
It was most thoughtful of you.
346
00:31:37,800 --> 00:31:42,237
What on earth are those horrible sounds?
An animal of some kind?
347
00:31:43,600 --> 00:31:47,832
Yes. They're hippos fighting.
348
00:32:10,200 --> 00:32:13,272
- Why are they fighting?
- Probably over a female.
349
00:32:17,840 --> 00:32:22,960
- Thank you very much for everything.
- I'll put it on the bill.
350
00:32:23,800 --> 00:32:26,951
My room is the last one
on the porch corridor...
351
00:32:27,520 --> 00:32:30,034
...in case he needs anything
during the night.
352
00:32:30,200 --> 00:32:31,713
Thank you again.
353
00:32:33,040 --> 00:32:34,951
Good night.
354
00:32:41,680 --> 00:32:43,716
Nordley come out of it yet?
355
00:32:44,520 --> 00:32:48,399
Yes. They're both feeling much better.
356
00:32:54,720 --> 00:32:58,110
Two pretty girls in one week.
357
00:33:07,800 --> 00:33:09,552
Kelly.
358
00:33:10,320 --> 00:33:14,518
I'm going to miss Kelly.
Kelly was all right.
359
00:33:14,680 --> 00:33:17,148
I didn't say she wasn't, did I?
360
00:33:22,080 --> 00:33:24,753
Take it easy going up them stairs.
361
00:33:25,720 --> 00:33:28,234
Give me a bag. Throw me a bag up.
362
00:33:28,400 --> 00:33:31,312
- Which one?
- The little one.
363
00:33:31,600 --> 00:33:33,033
Here you are.
364
00:33:33,960 --> 00:33:35,951
- There you are.
- Thank you.
365
00:33:36,720 --> 00:33:39,439
Hold on, and I'll get the others up to you.
366
00:33:39,600 --> 00:33:41,511
I've got hold of one more. You want that?
367
00:33:41,680 --> 00:33:43,671
- Leave it for Marswell.
- I've got it now.
368
00:33:43,840 --> 00:33:45,512
I'm coming up the stair with it.
369
00:33:49,000 --> 00:33:50,592
You women and your bags.
370
00:33:52,240 --> 00:33:53,559
Hi there.
371
00:33:54,440 --> 00:33:56,670
Anybody up on the old homestead?
372
00:33:56,840 --> 00:33:59,593
Hi. The return of Frankenstein.
373
00:34:00,280 --> 00:34:02,840
- What happened?
- Shipwrecked...
374
00:34:03,520 --> 00:34:05,556
...and me without a desert island
to my name.
375
00:34:05,720 --> 00:34:09,235
A catastrophe,
a bleeding bellyful of bad luck.
376
00:34:09,400 --> 00:34:12,039
- He's stinking.
- How come? Where?
377
00:34:12,280 --> 00:34:14,840
About three miles down the river,
the engine packs up.
378
00:34:15,000 --> 00:34:17,673
The current got hold of us
and drifted us onto a mud bar.
379
00:34:17,840 --> 00:34:19,831
What about the cages?
The animals all right?
380
00:34:20,000 --> 00:34:22,560
They're all right.
We left the crew to look after them.
381
00:34:22,720 --> 00:34:26,349
- We came here in the tender.
- Tender? I'll say it was.
382
00:34:26,520 --> 00:34:28,875
Hi, Brownie.
And in the dark too.
383
00:34:29,040 --> 00:34:31,759
Any minute I expected to be
up to me hips in hippopotamuses.
384
00:34:31,920 --> 00:34:33,592
You got me doing it now.
385
00:34:33,760 --> 00:34:36,957
Could you send a couple of your boys
to the settlement with the news?
386
00:34:37,120 --> 00:34:39,588
Boltchak, go get Muntala.
387
00:34:44,720 --> 00:34:46,836
- Have a drink.
- Thank you, miss.
388
00:34:47,000 --> 00:34:49,150
- How long will repairs take?
- No time at all.
389
00:34:49,320 --> 00:34:51,356
Maybe a day after we
get the replacement.
390
00:34:51,520 --> 00:34:53,988
It'll take us about three
or four weeks to get it.
391
00:34:54,160 --> 00:34:55,912
Four weeks?
392
00:34:56,080 --> 00:34:59,868
- Brownie, take him.
- Come on. Time for your nap.
393
00:35:00,080 --> 00:35:03,834
Leon will bring the boys around for
a chat, they'll shove off in the morning.
394
00:35:04,000 --> 00:35:05,877
Take the bottle with you.
395
00:35:06,520 --> 00:35:10,559
Thank you, Mr. M.
Yeah, Brownie. Brownie!
396
00:35:14,640 --> 00:35:15,914
I'm sorry.
397
00:35:20,680 --> 00:35:22,159
Just a minute.
398
00:35:24,480 --> 00:35:27,119
Mr. And Mrs. Nordley are in that room.
399
00:35:27,520 --> 00:35:30,398
I'll have Boltchak move in with Brownie.
You can take his room.
400
00:35:30,560 --> 00:35:33,199
- He'll be back soon.
- Yeah, the scientific characters.
401
00:35:33,360 --> 00:35:37,194
They look kind of shiny new and young
to be scientific types, don't they?
402
00:35:37,360 --> 00:35:41,273
- Yeah, but take it easy, will you?
- What do you mean?
403
00:35:44,480 --> 00:35:49,156
You know, Mrs. Nordley has led
a sheltered sort of life, I guess...
404
00:35:49,320 --> 00:35:53,029
...and, well, let's not get too informal.
You know what I mean.
405
00:35:53,200 --> 00:35:54,952
I know what you mean.
406
00:35:55,280 --> 00:35:58,636
You have as much gallantry in that remark
as you think I've got brains.
407
00:35:58,800 --> 00:36:01,075
- Now, wait a minute...
- Never mind.
408
00:36:01,680 --> 00:36:05,912
I'll just act like I was your sister,
down from Vassar for the holidays.
409
00:36:06,920 --> 00:36:08,876
That was pretty lame talk.
410
00:36:09,840 --> 00:36:12,070
But you know what I'm talking about.
411
00:36:12,560 --> 00:36:17,680
It's possible that I have a slight inkling
as to your outlook on life.
412
00:36:29,040 --> 00:36:31,600
Joe, get off my bed.
413
00:36:31,760 --> 00:36:32,829
Scram!
414
00:36:47,320 --> 00:36:50,630
Hi, baby. Come on, let me in.
Oh, come on.
415
00:36:50,800 --> 00:36:54,429
Behave. Wait a minute, boy.
Wait.
416
00:36:54,600 --> 00:36:58,673
Come on, now.
Hey, listen, save some for the little girl.
417
00:36:58,840 --> 00:37:01,877
Wait a minute. Here, okay.
418
00:37:05,600 --> 00:37:07,113
No, no. No more.
419
00:37:08,720 --> 00:37:10,836
You're a nice little girl.
420
00:37:13,680 --> 00:37:16,399
Here's one. Hey, wait!
421
00:37:16,680 --> 00:37:18,352
Hey, wait a minute.
Wait a minute!
422
00:37:18,640 --> 00:37:22,474
You're such a pig.
You don't deserve any more. No!
423
00:37:22,720 --> 00:37:25,029
Now, if you're not such a pig,
I'll feed you.
424
00:37:27,400 --> 00:37:31,109
Here, little girl. Here, little girl.
Here, little girl. Here you are.
425
00:37:31,280 --> 00:37:32,599
Here. Come on.
426
00:37:32,760 --> 00:37:34,557
No, no!
427
00:37:37,880 --> 00:37:39,438
Oh, hi.
428
00:37:39,600 --> 00:37:42,319
How do you do?
My name is Mrs. Nordley.
429
00:37:42,480 --> 00:37:45,199
I'm Kelly, Eloise Kelly.
430
00:37:45,360 --> 00:37:47,396
I hear your husband isn't well.
Is he better?
431
00:37:47,560 --> 00:37:49,949
- He's much, much better, thank you.
- That's good.
432
00:37:50,120 --> 00:37:53,192
Mr. Marswell says
he's made a very quick recovery.
433
00:37:53,440 --> 00:37:56,000
Speaking of friend Marswell,
I wonder where he is.
434
00:37:56,160 --> 00:37:59,232
Probably out lassoing
some ferocious gazelle or something.
435
00:37:59,880 --> 00:38:02,348
He took the captain to the boat in a truck.
436
00:38:02,520 --> 00:38:05,239
Something about
bringing back the animals, I believe.
437
00:38:05,400 --> 00:38:07,709
Boy, I wish I'd had a truck last night.
438
00:38:08,080 --> 00:38:10,958
I haven't walked that far
since some palpitating halfback...
439
00:38:11,120 --> 00:38:13,236
...tried to tell me he'd run out of gas.
440
00:38:14,360 --> 00:38:16,874
You've been here on some sort of safari?
441
00:38:17,040 --> 00:38:19,600
I was going on one,
or at least I thought I was.
442
00:38:19,760 --> 00:38:23,389
I came to visit an old pal of mine,
the Maharajah of Bunganore.
443
00:38:23,560 --> 00:38:25,118
- Do you mind?
- No.
444
00:38:26,240 --> 00:38:28,959
But the big, thoughtless cad stood me up.
445
00:38:29,120 --> 00:38:30,951
- He stood you...?
- In Americanese...
446
00:38:31,120 --> 00:38:33,634
...that means that when I got here
he wasn't here.
447
00:38:36,200 --> 00:38:39,476
Men can get you into all sorts of trouble,
can't they?
448
00:38:41,520 --> 00:38:43,317
That was quite a shame.
449
00:38:44,040 --> 00:38:46,838
When Marswell first heard about it,
he was furious...
450
00:38:47,000 --> 00:38:50,788
...but then he calmed down,
and he was kind of sweet about it.
451
00:38:50,960 --> 00:38:53,349
He's kind of cute, I guess.
452
00:38:53,560 --> 00:38:55,118
He's a rough, mean man at times.
453
00:38:55,280 --> 00:38:58,955
I must get your husband
to examine his head, see what's inside.
454
00:39:00,760 --> 00:39:04,309
I hope the saga of my lonely travels
hasn't shocked you.
455
00:39:05,080 --> 00:39:09,596
I suppose girls are more conservative
up your way, aren't they?
456
00:39:10,240 --> 00:39:13,835
With my husband almost well again,
I had it in mind to take a little walk...
457
00:39:14,000 --> 00:39:15,991
...sort of get one's bearings.
458
00:39:16,480 --> 00:39:20,029
- Nice day for it.
- Well, so be it.
459
00:40:13,400 --> 00:40:17,313
Bless your big, bony knees.
460
00:40:20,400 --> 00:40:22,197
Hi, Kelly.
461
00:40:24,080 --> 00:40:25,513
You're up early.
462
00:40:25,680 --> 00:40:28,319
You know me, the neurotic type,
insomnia.
463
00:40:29,800 --> 00:40:32,109
Why didn't you tell a fella?
She's something.
464
00:40:32,280 --> 00:40:35,795
She's the kind that makes men
want to break out of jail.
465
00:40:38,440 --> 00:40:40,510
You been talking to Mrs. Nordley?
466
00:40:40,680 --> 00:40:42,113
Well, now, look at him.
467
00:40:42,280 --> 00:40:44,077
Knew to whom I was referring
right away.
468
00:40:44,240 --> 00:40:45,958
Yeah, me and my crystal ball.
469
00:40:46,120 --> 00:40:49,192
You and your crystal head.
Wipe that Emily Post look off your face.
470
00:40:49,360 --> 00:40:51,396
I didn't endanger
your lily-white reputation.
471
00:40:51,560 --> 00:40:53,357
- I said she's pretty.
- So she's pretty.
472
00:40:53,520 --> 00:40:56,239
What the blue blazes has that
to do with the price of pork?
473
00:40:56,400 --> 00:40:57,833
- She's nice too.
- Certainly.
474
00:40:58,000 --> 00:41:01,117
- So she's nice. I said it first.
- Who cares who said it first?
475
00:41:01,280 --> 00:41:05,831
- It might make her nicer if I said it first.
- All right. So you said it first.
476
00:41:06,480 --> 00:41:09,836
- I better look in on him.
- Nordley's peacefully pounding his ear.
477
00:41:10,000 --> 00:41:13,834
And not that you're interested,
but Mrs. Nordley has gone for a walk.
478
00:41:14,400 --> 00:41:16,470
Gone for a walk? Where?
479
00:41:16,640 --> 00:41:18,756
How should I know?
480
00:41:19,400 --> 00:41:22,153
How do you like that?
Why didn't you try to stop her?
481
00:41:22,320 --> 00:41:25,471
I had no idea people
couldn't go for a walk around here.
482
00:41:25,640 --> 00:41:28,438
Mrs. Nordley walks off in the bush
like it was Hyde Park.
483
00:41:28,600 --> 00:41:32,309
Take the jeep and go down the
forest trail. I'll take the river road.
484
00:42:07,920 --> 00:42:10,354
Mrs. Nordley!
485
00:42:49,400 --> 00:42:52,358
Linda, don't move.
486
00:43:18,400 --> 00:43:22,188
Well, that's that.
Come on, let's go back to camp.
487
00:43:22,360 --> 00:43:23,998
- I'm...
- Let's go.
488
00:43:26,720 --> 00:43:30,554
I've certainly won myself the reputation
for being an utter fool.
489
00:43:31,360 --> 00:43:34,272
I'm not so much worried
about your reputation as your health.
490
00:43:34,440 --> 00:43:37,432
If anything should happen to you,
my reputation would suffer.
491
00:43:37,600 --> 00:43:40,398
Doesn't a woman's reputation
mean anything to you?
492
00:43:40,560 --> 00:43:42,551
Only if I'm personally interested.
493
00:43:44,240 --> 00:43:48,028
Not very gracious, but understandable.
494
00:43:49,360 --> 00:43:51,920
Donald will think I'm dreaming
when I tell him all this.
495
00:43:52,080 --> 00:43:54,878
- Thank heavens you're a witness.
- Do you need one?
496
00:43:55,280 --> 00:43:58,078
Donald's a husband who's believed
everything I've told him...
497
00:43:58,240 --> 00:43:59,639
...since I was five years old.
498
00:43:59,800 --> 00:44:03,429
Five years old? You were married
rather young, weren't you?
499
00:44:03,600 --> 00:44:06,160
Actually, we were married when I was 20.
500
00:44:06,520 --> 00:44:08,317
How long ago was that?
501
00:44:08,520 --> 00:44:10,636
- Sorry.
- No, it's all right.
502
00:44:10,920 --> 00:44:14,071
I'm 27. Satisfied?
503
00:44:14,240 --> 00:44:15,878
You want me to forget it?
504
00:44:16,440 --> 00:44:17,873
Not necessarily.
505
00:44:18,880 --> 00:44:20,836
Have you ever been married?
506
00:44:21,040 --> 00:44:23,918
I've never had the fortune
to find a lady who was interested.
507
00:44:24,080 --> 00:44:26,310
That could be the remark
of a cynical man.
508
00:44:26,480 --> 00:44:27,959
What have I to be cynical about?
509
00:44:28,120 --> 00:44:31,999
I make my contribution to this
mixed-up world. What else is there?
510
00:44:33,120 --> 00:44:36,476
That could be the remark
of a lonely man.
511
00:44:36,640 --> 00:44:38,073
Could be.
512
00:44:51,280 --> 00:44:53,874
Looks like we're in for a little storm.
513
00:44:54,560 --> 00:44:57,757
Let's go back to camp. Come on.
514
00:46:33,040 --> 00:46:35,270
- You've been out walking?
- Sure.
515
00:46:35,520 --> 00:46:38,159
Better be careful.
Mrs. Nordley nearly got into trouble.
516
00:46:38,320 --> 00:46:39,833
- Did she?
- Yes.
517
00:46:40,000 --> 00:46:42,116
She's under the delusion
she can wander off...
518
00:46:42,280 --> 00:46:44,236
...without being in any danger.
519
00:46:44,560 --> 00:46:47,028
From the wild animals, you mean.
520
00:46:47,880 --> 00:46:49,233
Certainly. What else?
521
00:46:50,000 --> 00:46:52,798
I don't know what happened
out in the bush...
522
00:46:53,200 --> 00:46:57,113
...but the lady seemed to be in danger
right here on the porch.
523
00:46:57,640 --> 00:46:59,631
You're seeing things, aren't you?
524
00:47:03,160 --> 00:47:04,354
Hi, Brownie.
525
00:47:05,240 --> 00:47:07,151
A party!
526
00:47:07,520 --> 00:47:10,114
The Nordleys. It's their
first night here, so I thought...
527
00:47:10,280 --> 00:47:12,032
Oh, yeah.
528
00:47:13,240 --> 00:47:14,992
Good evening.
529
00:47:15,960 --> 00:47:17,234
Feeling better?
530
00:47:17,400 --> 00:47:19,994
I just have to get my clothes changed.
531
00:47:20,400 --> 00:47:21,992
Be right with you.
532
00:47:24,800 --> 00:47:27,075
Miss Kelly, this is my husband.
533
00:47:27,240 --> 00:47:30,357
How do you do? Excuse me.
Gotta get dressed, you know.
534
00:47:32,240 --> 00:47:34,071
- Good evening.
- Good evening.
535
00:47:34,240 --> 00:47:37,277
- Would you like a drink?
- Yes, thank you.
536
00:47:38,040 --> 00:47:40,793
- Who was the young girl?
- Miss Kelly.
537
00:47:40,960 --> 00:47:43,713
"Honey Bear." American.
538
00:47:51,000 --> 00:47:53,958
Judging by your appetite,
you must be quite well again.
539
00:47:54,120 --> 00:47:56,588
I feel wonderful.
Thanks to you, Dr. Marswell.
540
00:47:56,760 --> 00:48:00,594
And you look it. What's more, you've
brought culture to Marswell's circus.
541
00:48:00,760 --> 00:48:03,638
I love the custom black tie
in the middle of the jungle.
542
00:48:04,240 --> 00:48:07,118
Do you know that before you got here
we wore onion sacks?
543
00:48:08,600 --> 00:48:11,910
Anyone else wish to join me
in a little more of the grape?
544
00:48:12,680 --> 00:48:14,079
Mrs. Nordley?
545
00:48:14,320 --> 00:48:17,630
- It's good for the nerves, they tell me.
- No, thank you.
546
00:48:18,000 --> 00:48:20,036
- Mine host?
- No, thanks.
547
00:48:20,240 --> 00:48:21,878
That's right. I forgot.
548
00:48:22,040 --> 00:48:24,634
These animal-catching characters
don't have many nerves...
549
00:48:24,800 --> 00:48:26,392
...just one great big one.
550
00:48:26,560 --> 00:48:28,994
You seem to have a real fondness
for that wine.
551
00:48:29,160 --> 00:48:30,832
Any year, any model.
552
00:48:31,000 --> 00:48:33,639
They all bring out my better nature.
553
00:48:34,120 --> 00:48:36,031
It was a pretty exciting afternoon.
554
00:48:36,200 --> 00:48:38,111
I can't tell you, Vic...
555
00:48:38,280 --> 00:48:40,919
You don't mind if it's Vic and Donald
from now on, do you?
556
00:48:41,080 --> 00:48:42,957
- Why not?
- And "Honey Bear."
557
00:48:44,320 --> 00:48:45,799
Oh, yes.
558
00:48:45,960 --> 00:48:49,191
I mean the luck in your getting back
in time to go after Linda.
559
00:48:49,360 --> 00:48:51,715
Old girl, you could
have had a very bad mauling.
560
00:48:53,400 --> 00:48:56,676
I hear you can get one anytime
in these parts...
561
00:48:56,840 --> 00:48:58,068
...if you ask for it.
562
00:48:59,760 --> 00:49:02,194
- More coffee, Mrs. Nordley?
- No, thank you.
563
00:49:02,360 --> 00:49:06,035
You must realize even the smallest
of creatures in Africa are voracious.
564
00:49:06,320 --> 00:49:10,108
I was reading only the other day
of an incident of the red driver ant.
565
00:49:10,280 --> 00:49:11,679
It's a very tough insect.
566
00:49:11,840 --> 00:49:14,274
Some poor blighter left his launch
at the riverbank...
567
00:49:14,440 --> 00:49:17,989
...and along came an army of these ants
and ate up everything but the engine.
568
00:49:18,160 --> 00:49:19,513
Good heavens.
569
00:49:19,680 --> 00:49:22,831
We have hundreds of different varieties
of ants in this country.
570
00:49:23,000 --> 00:49:26,037
Oh, yes, I saw quite a few ants
this afternoon.
571
00:49:26,200 --> 00:49:29,351
But I guess they were just
the old-fashioned kind, huh?
572
00:49:32,880 --> 00:49:34,632
All through, I guess.
573
00:49:37,560 --> 00:49:41,599
Why don't we have some music
to soothe the savage breasts?
574
00:49:41,760 --> 00:49:42,909
Do you play?
575
00:49:43,080 --> 00:49:45,275
No, but you can pump
if you feel strong enough.
576
00:49:45,440 --> 00:49:47,908
- I see, it's one of those.
- Yes.
577
00:49:48,080 --> 00:49:50,958
"Coming Through the Rye".
That's a bit of home.
578
00:49:51,120 --> 00:49:54,476
- Are you in good voice, Miss Kelly?
- No, but I feel like singing.
579
00:49:54,960 --> 00:49:56,996
Give forth, then.
580
00:50:34,560 --> 00:50:36,596
I say, that's absolutely delightful.
581
00:50:36,760 --> 00:50:39,069
I'm a reedy tenor,
but I'll join you in this verse.
582
00:50:39,240 --> 00:50:42,152
- Wonderful. Brownie, let's make it a trio.
- Yes.
583
00:50:42,320 --> 00:50:45,153
- A bunch of wailing banshees, huh?
- All right.
584
00:51:20,120 --> 00:51:22,714
I don't wanna interrupt
but I thought you'd want to know.
585
00:51:22,880 --> 00:51:26,475
If you're willing to start, I'd be
glad to take you to gorilla country.
586
00:51:26,640 --> 00:51:29,677
- Really? That's splendid.
- Provided you haven't changed your mind.
587
00:51:29,840 --> 00:51:33,150
Changed our minds?
Hear that, Linda? Isn't it wonderful?
588
00:51:33,560 --> 00:51:35,596
Yes, yes, simply wonderful.
589
00:51:35,760 --> 00:51:38,149
I was thinking of that letter
from Ringling Brothers.
590
00:51:38,320 --> 00:51:40,629
They offered a nice prize
for a pair of young ones.
591
00:51:40,800 --> 00:51:43,394
I haven't been in gorilla country
for several years.
592
00:51:43,560 --> 00:51:46,632
It'll be a good change of that routine
you were telling me about.
593
00:51:46,800 --> 00:51:50,156
And since our two young guests
have it in their minds...
594
00:51:50,320 --> 00:51:52,914
...well, we could kill several birds
with one stone...
595
00:51:54,040 --> 00:51:55,598
...to coin a phrase.
596
00:51:57,440 --> 00:51:59,476
I think it's absolutely wonderful.
597
00:51:59,680 --> 00:52:02,069
You'll pardon my schoolboy enthusiasm,
but you see...
598
00:52:02,240 --> 00:52:04,629
...Vic was so stubborn
about not taking us at first.
599
00:52:04,800 --> 00:52:08,190
Why, he's just an old
quick-change artist...
600
00:52:08,360 --> 00:52:10,237
...but real quick.
601
00:52:10,400 --> 00:52:13,870
Do you know that one minute
he can be Trader Horn himself...
602
00:52:14,040 --> 00:52:16,508
...and then suddenly
everything goes black...
603
00:52:16,680 --> 00:52:19,194
...and out he comes,
dressed as Dr. Livingstone...
604
00:52:19,360 --> 00:52:20,679
...I presume?
605
00:52:21,040 --> 00:52:22,712
Fortunate for us, I'd say.
606
00:52:23,560 --> 00:52:25,471
Nobody will be surprised but the gorillas.
607
00:52:25,880 --> 00:52:28,997
Miss Kelly can come with us
as far as the district officer at Kenya.
608
00:52:29,160 --> 00:52:31,720
Don't worry about me.
I'll be quite all right.
609
00:52:32,080 --> 00:52:34,310
I'll sort of go into a monastic retreat...
610
00:52:34,480 --> 00:52:37,358
...and realize how beautiful life really is.
611
00:52:37,760 --> 00:52:41,070
We close up shop here except
for the boys looking after the animals.
612
00:52:41,240 --> 00:52:44,073
You'll have a six weeks' wait,
or even longer.
613
00:52:44,560 --> 00:52:47,791
We'll take her along as far
as the district officer at Kenya...
614
00:52:47,960 --> 00:52:50,394
...and she can check out with his party.
615
00:52:51,840 --> 00:52:54,479
Yes, I guess that could be arranged.
616
00:52:54,880 --> 00:52:58,668
In that case, you'll be on the plane
for Cairo within a week or ten days.
617
00:52:58,840 --> 00:53:01,035
Fine. The sooner the better...
618
00:53:01,760 --> 00:53:03,318
...to coin a phrase.
619
00:53:09,560 --> 00:53:13,189
I saw your light.
I thought you weren't asleep yet.
620
00:53:14,680 --> 00:53:16,636
When do you plan to start?
621
00:53:17,720 --> 00:53:20,029
We can be ready in about two days.
622
00:53:20,840 --> 00:53:23,912
Full safari, I suppose.
Entire complement of boys.
623
00:53:24,760 --> 00:53:26,034
Naturally.
624
00:53:26,480 --> 00:53:29,995
You know this will delay the Dorgenbeck
and the Chicago Zoo order.
625
00:53:30,160 --> 00:53:33,152
We can fill it quick enough
when we get back.
626
00:53:39,160 --> 00:53:43,039
Vic, lad, that's a nice couple.
627
00:53:43,400 --> 00:53:44,958
This is no good.
628
00:53:46,960 --> 00:53:48,791
What are you talking about?
629
00:53:48,960 --> 00:53:51,235
Nothing. Getting old, I'm afraid.
630
00:53:52,120 --> 00:53:53,439
Good night.
631
00:54:06,520 --> 00:54:08,636
Are they all Muntala's wives?
632
00:54:08,920 --> 00:54:11,195
No, just six. The other three are cooking.
633
00:54:11,360 --> 00:54:12,634
No kidding?
634
00:54:13,120 --> 00:54:15,350
Yep, no kidding. Let's go.
635
00:55:02,800 --> 00:55:04,358
Fascinating, eh, darling?
636
00:55:04,560 --> 00:55:07,518
It's amazing. Look, what is that?
637
00:55:08,400 --> 00:55:11,312
- Some sort of stork?
- Secretary bird.
638
00:55:12,160 --> 00:55:15,357
Secretary birds. What a prosaic name.
639
00:55:16,000 --> 00:55:19,276
- Why do they call them that?
- That's an unfair question.
640
00:55:19,440 --> 00:55:20,873
I haven't the slightest idea.
641
00:55:21,480 --> 00:55:25,075
That secretary on the left has a pair
of legs for the boss to drool over.
642
00:55:25,240 --> 00:55:27,549
She looks like she's been chased
around the desk...
643
00:55:27,720 --> 00:55:29,517
...and is now headed
for the pay window.
644
00:55:29,680 --> 00:55:32,114
Miss Kelly, we shall certainly hate
to lose you.
645
00:55:32,280 --> 00:55:33,998
Now, don't be greedy.
646
00:55:34,400 --> 00:55:36,834
Let the others speak for themselves.
647
00:55:37,880 --> 00:55:40,678
- Just what is our schedule?
- It's down the same stretch...
648
00:55:40,840 --> 00:55:43,479
...for another two days
until we reach the river here.
649
00:55:43,640 --> 00:55:46,313
There the Makuas will give us
canoes and paddle boys...
650
00:55:46,480 --> 00:55:49,278
...where we'll proceed downriver
till we reach Kenya station.
651
00:55:49,440 --> 00:55:51,158
At Kenya station,
we contact Jack Wood.
652
00:55:51,320 --> 00:55:53,629
He's the district officer
of the Samburu territory.
653
00:55:53,800 --> 00:55:54,949
The Samburus!
654
00:55:55,120 --> 00:55:57,509
Those are the chaps
I particularly want to visit.
655
00:55:57,680 --> 00:56:00,194
And that, Mrs. Nordley,
is where I leave you all.
656
00:56:00,360 --> 00:56:02,112
You all.
657
00:56:05,120 --> 00:56:07,350
- No tears?
- We'll give you a going-away party.
658
00:56:07,520 --> 00:56:09,078
- Thank you.
- Where then?
659
00:56:09,240 --> 00:56:12,312
Then we'll proceed on foot
to the Mountains of the Moon.
660
00:56:12,480 --> 00:56:14,311
That's the beginning of gorilla country.
661
00:56:14,480 --> 00:56:15,879
Look, what are those?
662
00:56:17,280 --> 00:56:18,429
Lmpala.
663
00:56:19,080 --> 00:56:21,435
What simply exquisite creatures.
664
00:56:22,160 --> 00:56:25,755
- You'd think they had wings.
- It's the Aepyceros Melampus Suara.
665
00:56:25,960 --> 00:56:30,033
They can clear a 12-foot obstacle
with a leap as long as 35, 40 feet.
666
00:56:30,200 --> 00:56:32,634
You mustn't take the megaphone
away from the driver.
667
00:56:32,800 --> 00:56:34,791
We'll pass Grant's Tomb
any moment now.
668
00:56:34,960 --> 00:56:37,599
- He'll tell you who's buried there.
- I beg your pardon?
669
00:56:37,760 --> 00:56:39,990
There's a handsome animal for you.
670
00:56:40,160 --> 00:56:41,673
Thompson gazelle.
671
00:56:42,160 --> 00:56:43,354
Lovely.
672
00:56:45,280 --> 00:56:48,795
Who's the Mr. Thompson famous enough
to have a gazelle named after him?
673
00:56:48,960 --> 00:56:52,270
He's a third baseman.
Hit a home run for the Giants once.
674
00:56:52,440 --> 00:56:54,396
Won the pennant.
675
00:56:54,560 --> 00:56:57,028
Miss Kelly, we'll give you
two going-away parties.
676
00:56:58,760 --> 00:57:01,320
Well, I've got one for you.
See those zebras over there?
677
00:57:02,760 --> 00:57:06,514
- Yes. The Equus Burchelli Granti.
- To me, they're zebras.
678
00:57:06,680 --> 00:57:09,877
Are they born white with black stripes
or black with white stripes?
679
00:57:10,040 --> 00:57:12,315
Actually, they're born black with...
680
00:57:13,920 --> 00:57:15,751
I'm going on, aren't I?
681
00:57:17,120 --> 00:57:21,238
Mrs. Nordley, this is quite a nice,
bright husband you have.
682
00:57:22,440 --> 00:57:25,512
Information I'm already well aware of.
683
00:57:26,000 --> 00:57:30,278
But I assure you that outside
of his niceness and his brightness...
684
00:57:30,440 --> 00:57:32,908
...there are many other reasons
why I'm in love with him.
685
00:57:33,080 --> 00:57:34,877
Thank you, old girl.
686
00:57:35,480 --> 00:57:37,710
I'd say he was a very lucky man.
687
00:58:20,880 --> 00:58:24,759
Better turn in early. We'll start at 5:00
in the morning to miss the heat.
688
00:58:24,920 --> 00:58:27,309
Here. Hang on to this.
689
00:58:27,480 --> 00:58:29,869
It's loaded.
All you have to do is pull the trigger.
690
00:58:30,040 --> 00:58:32,031
Who do I point this at?
691
00:58:32,200 --> 00:58:35,431
Leopards and lions have been known
to come into tents.
692
00:58:36,040 --> 00:58:37,871
Thank you, Mr. Marswell.
693
00:58:38,040 --> 00:58:41,237
Actually, in light of recent development...
694
00:58:41,400 --> 00:58:44,392
...there'll be no danger of my
hitting you, will there?
695
00:58:44,720 --> 00:58:48,474
- Look, Kelly, don't. We know each other...
- Never mind, Marswell.
696
00:58:48,760 --> 00:58:51,672
It was just a dumb crack
that doubled right back at me.
697
00:58:52,320 --> 00:58:54,595
Boy, how stupid can a gal get?
698
00:58:56,960 --> 00:58:58,518
Good night, Kelly.
699
00:58:59,520 --> 00:59:01,317
Good night.
700
00:59:11,800 --> 00:59:15,509
- Everything all right? Anything you need?
- Everything's just fine, thank you.
701
00:59:15,680 --> 00:59:19,468
- Good night, then.
- Just a moment, will you, please?
702
00:59:23,440 --> 00:59:26,477
For several days now,
Miss Kelly's been making...
703
00:59:28,040 --> 00:59:30,713
...well, at least, insinuations.
704
00:59:31,080 --> 00:59:32,559
I wouldn't let her upset me.
705
00:59:32,720 --> 00:59:34,597
She'll be leaving us at Kenya station.
706
00:59:34,760 --> 00:59:37,194
What would give her the right
to say things like that?
707
00:59:37,360 --> 00:59:39,271
She saw us when we
walked up on the porch.
708
00:59:43,480 --> 00:59:46,199
You must forget that,
that it ever happened.
709
00:59:46,840 --> 00:59:48,398
It was just...
710
00:59:49,640 --> 00:59:51,995
- Well, it was nothing.
- You want me to forget it?
711
00:59:53,720 --> 00:59:56,632
That's why you changed your mind
about taking us on this trip.
712
00:59:56,800 --> 00:59:58,711
Plus you're not in love
with your husband.
713
00:59:58,880 --> 01:00:01,110
- You mustn't say that!
- Though you said you were.
714
01:00:01,280 --> 01:00:03,714
- I know why you said it.
- I said it because it's true.
715
01:00:03,880 --> 01:00:06,235
I am in love with Donald.
716
01:00:08,680 --> 01:00:11,114
You asked me why I never married.
717
01:00:11,440 --> 01:00:14,113
Maybe you yourself are the reason, Linda.
718
01:00:16,440 --> 01:00:18,237
Linda.
719
01:00:21,800 --> 01:00:24,109
I'll see you in the morning.
720
01:00:25,320 --> 01:00:28,676
Hello, Vic. I just won 15 shillings
in a poker game. Meet my expenses.
721
01:00:28,840 --> 01:00:30,398
- Good.
- Good night.
722
01:00:34,080 --> 01:00:35,354
I'm tired.
723
01:00:37,080 --> 01:00:40,311
Looks like the start
of some exciting weeks, eh, darling?
724
01:00:40,800 --> 01:00:42,950
- Lin?
- What?
725
01:00:43,720 --> 01:00:45,073
Of course, darling.
726
01:00:45,240 --> 01:00:48,152
That Kelly girl is certainly a different type
from any I've met.
727
01:00:48,960 --> 01:00:51,599
Wonderful sense of humor. I like her.
728
01:00:52,760 --> 01:00:54,716
And it's perfectly obvious, of course.
729
01:00:55,760 --> 01:00:57,159
What is?
730
01:00:57,320 --> 01:01:00,471
There was a thing between her and Vic
before we arrived.
731
01:01:00,640 --> 01:01:04,997
And now we are the villains.
In some odd way we've broken it up.
732
01:01:05,160 --> 01:01:09,039
Not that I blame her, of course.
Vic's a devilishly attractive chap.
733
01:01:09,200 --> 01:01:12,431
Don't you think so? As a woman?
734
01:01:13,400 --> 01:01:15,197
I suppose so.
735
01:01:15,880 --> 01:01:18,633
All I know is I'm glad you saw me first.
736
01:01:22,920 --> 01:01:25,514
- Good night, darling.
- Good night, Donald.
737
01:02:44,960 --> 01:02:46,552
Welcome, Victor.
738
01:02:51,400 --> 01:02:53,152
- How are you, Victor?
- Fine, thank you.
739
01:02:53,320 --> 01:02:54,992
- How do you do?
- Hello, Father.
740
01:02:55,160 --> 01:02:56,798
Mr. And Mrs. Nordley
from England.
741
01:02:56,960 --> 01:02:58,552
How do you do, Father?
742
01:03:13,160 --> 01:03:16,675
Your music is wonderful, Father,
although it frightened me at first.
743
01:03:16,840 --> 01:03:20,628
It's hardly Catholic. But it's a song
of welcome, and that's Christian.
744
01:03:20,800 --> 01:03:23,872
We're just in time for lunch.
Brownie, you're not still on a diet?
745
01:03:24,040 --> 01:03:25,439
Never, Father.
746
01:03:34,000 --> 01:03:36,355
- Miss Kelly, Father Josef.
- How do you do?
747
01:03:36,520 --> 01:03:37,919
How do you do?
748
01:03:38,280 --> 01:03:40,475
You're just in time for lunch.
749
01:03:43,000 --> 01:03:45,833
So you good people are going
to the gorilla country?
750
01:03:46,000 --> 01:03:47,479
Precarious animals.
751
01:03:47,640 --> 01:03:50,279
A friend of mine at mission preparatory...
752
01:03:50,440 --> 01:03:53,034
...had his head torn from his body
by one of them beasts.
753
01:03:53,200 --> 01:03:54,997
That was carelessness,
you know that.
754
01:03:55,160 --> 01:03:58,118
We're relying on Victor
to see that we retain our heads.
755
01:03:58,520 --> 01:04:01,239
I can't wait to see them
in their natural habitat.
756
01:04:01,400 --> 01:04:05,154
The truest exemplary link between
modern man and his primitive derivation.
757
01:04:06,080 --> 01:04:10,437
I think you and I could have a lusty debate
on the origin of man.
758
01:04:10,880 --> 01:04:13,314
I'm afraid you'd prove too rugged
an opponent, Father.
759
01:04:13,480 --> 01:04:14,879
I spoke to the chief...
760
01:04:15,040 --> 01:04:18,715
...and you can have the canoes
and the men on the usual conditions.
761
01:04:20,880 --> 01:04:23,633
- Not again.
- I'm afraid so, Victor.
762
01:04:24,160 --> 01:04:26,390
What are the conditions?
Is there any trouble?
763
01:04:26,560 --> 01:04:30,030
In order to get the men and canoes
to go into that strange country...
764
01:04:30,200 --> 01:04:33,556
...the bwana mkubwa, the big chief,
the party of the first part...
765
01:04:33,760 --> 01:04:36,991
...to which our friend Victor
must undergo what's known as...
766
01:04:37,160 --> 01:04:39,037
...the ceremony of courage.
767
01:04:39,200 --> 01:04:40,474
The ceremony of courage?
768
01:04:40,640 --> 01:04:44,394
I don't think I've heard of it.
What is it, some sort of native custom?
769
01:04:44,560 --> 01:04:46,596
It's sort of like a game of darts.
770
01:04:47,040 --> 01:04:48,314
Excuse me.
771
01:05:43,240 --> 01:05:44,514
I'm sorry.
772
01:05:46,080 --> 01:05:48,799
That's a fine way to run a railroad, buster.
773
01:05:50,720 --> 01:05:54,349
That's all right.
All right, Boltchak, load the boat.
774
01:05:54,640 --> 01:05:57,279
Come on, we've got the canoes. Let's go.
775
01:06:00,360 --> 01:06:04,194
Father, I'd like to speak to you a moment
when you have a chance.
776
01:06:04,520 --> 01:06:06,988
- Certainly, my daughter.
- Thank you, Father.
777
01:06:50,280 --> 01:06:51,759
Darling.
778
01:06:54,200 --> 01:06:57,875
This is the jumping-off place.
Do you want to go on or turn back?
779
01:06:58,040 --> 01:07:00,110
What on earth makes you say that?
780
01:07:00,280 --> 01:07:03,670
You're taking me seriously.
I'd as soon turn back as...
781
01:07:05,000 --> 01:07:06,752
Do you feel all right?
782
01:07:06,920 --> 01:07:09,514
I'm sorry. I'm just a bit edgy.
783
01:07:10,240 --> 01:07:11,832
I didn't sleep too well.
784
01:07:12,000 --> 01:07:14,230
I know. It was an exciting evening.
785
01:07:14,400 --> 01:07:16,038
You take a sedative tonight.
786
01:07:16,200 --> 01:07:18,031
Get in the swing of things, darling.
787
01:07:18,200 --> 01:07:21,317
With the world the way it is,
we may never have this chance again.
788
01:07:21,480 --> 01:07:23,596
Let's live every minute of it.
789
01:07:36,520 --> 01:07:37,919
Good morning.
790
01:07:38,720 --> 01:07:41,109
I know everybody's in a terrible rush
this morning...
791
01:07:41,280 --> 01:07:44,078
...but I thought perhaps
we could have a few words together.
792
01:07:44,240 --> 01:07:45,229
Yes?
793
01:07:46,880 --> 01:07:50,919
I've been the champion of female
Airedales and I'd like to apologize.
794
01:07:51,240 --> 01:07:54,550
What on earth for?
I assure you, there's nothing...
795
01:07:54,840 --> 01:07:57,593
I'm feeling a great deal better
about life today.
796
01:07:57,760 --> 01:07:59,193
So let's level, shall we?
797
01:07:59,800 --> 01:08:02,075
I'm not blaming you by apologizing.
798
01:08:02,360 --> 01:08:05,909
I'd just like to tell you
that I know how it is with you and Vic.
799
01:08:07,040 --> 01:08:10,396
We girls are pretty smart
about those things, aren't we?
800
01:08:10,640 --> 01:08:13,029
Aren't you being presumptuous
in assuming any...
801
01:08:13,200 --> 01:08:15,839
Please, honey,
don't let me sit here with egg on my face.
802
01:08:16,000 --> 01:08:17,638
I came here to be your friend.
803
01:08:17,800 --> 01:08:21,190
The only way I know how
is to tell you that I understand.
804
01:08:22,200 --> 01:08:24,430
It can happen.
He's an attractive burglar...
805
01:08:24,600 --> 01:08:27,831
Really, if you'll excuse me,
I must finish my packing.
806
01:08:28,800 --> 01:08:32,190
All right. I'll get out.
But keep your head, will you?
807
01:08:32,920 --> 01:08:35,957
You're sitting pretty.
You're a lovely, attractive woman.
808
01:08:36,120 --> 01:08:37,838
You're married to a wonderful man.
809
01:08:38,000 --> 01:08:40,355
Is it possible that all of this advice...
810
01:08:40,520 --> 01:08:43,432
...is based on the fact
that you know Mr. Marswell...
811
01:08:43,600 --> 01:08:46,433
...just a little more intimately
than I do?
812
01:08:47,400 --> 01:08:48,913
Gosh, you are stuck, aren't you?
813
01:08:49,080 --> 01:08:51,389
- Once and for all...
- You're jealous.
814
01:08:51,560 --> 01:08:54,597
Shouldn't you examine
your own emotions in that light?
815
01:08:54,760 --> 01:08:58,036
Don't worry about me.
I could be pea green with jealousy...
816
01:08:58,200 --> 01:09:00,873
...and not hacked up any more
than I am already.
817
01:09:01,040 --> 01:09:02,871
It's you we want to worry about.
818
01:09:03,040 --> 01:09:05,838
This is no Sir Galahad
who loves from afar.
819
01:09:06,200 --> 01:09:09,749
- This is a two-legged boa constrictor.
- I think you'd better leave.
820
01:09:10,560 --> 01:09:13,757
All right, but remember,
I came here to be your friend.
821
01:09:14,000 --> 01:09:15,353
For your sake.
822
01:09:16,280 --> 01:09:18,350
And I'm keeping the offer open.
823
01:09:20,440 --> 01:09:22,749
It'll be rugged, but I'll keep it open.
824
01:09:34,280 --> 01:09:37,511
Go in the boat with Brownie.
I'll take Mrs. Nordley in the lead boat.
825
01:09:37,680 --> 01:09:39,671
But wouldn't it be better if...?
826
01:09:39,840 --> 01:09:41,478
- Do you mind, darling?
- Not at all.
827
01:09:41,640 --> 01:09:43,915
That's just in case of emergency.
828
01:10:58,160 --> 01:11:00,993
Are the men of this tribe
also polygamists like Muntala?
829
01:11:02,200 --> 01:11:04,555
Only those who can afford
more than one wife.
830
01:11:04,720 --> 01:11:07,837
It seems unfair to take them away
from their families.
831
01:11:08,000 --> 01:11:10,150
You mean the men are taking a chance?
832
01:11:13,640 --> 01:11:15,915
I'm quite sure that's what I mean.
833
01:11:16,080 --> 01:11:18,833
No. The natives have
all sorts of devices...
834
01:11:19,000 --> 01:11:21,150
...to prevent their women
from being stolen.
835
01:11:21,320 --> 01:11:23,470
In most tribes
there's a pre-marriage ordeal...
836
01:11:23,640 --> 01:11:25,312
...that guarantees fidelity.
837
01:11:25,480 --> 01:11:27,835
Really? What's that, pray?
838
01:11:29,040 --> 01:11:30,234
Let's see if I can...
839
01:11:30,400 --> 01:11:31,992
Linda, look.
840
01:11:34,560 --> 01:11:36,516
Isn't he beautiful?
841
01:11:38,640 --> 01:11:39,993
Perfect specimen.
842
01:11:40,160 --> 01:11:43,152
He's clean too.
Just had his Saturday night bath.
843
01:11:43,520 --> 01:11:45,351
Look!
844
01:11:50,080 --> 01:11:52,230
Reminds me of somebody I know.
845
01:11:52,920 --> 01:11:57,391
You were saying about this device
for guaranteed fidelity...
846
01:11:58,280 --> 01:12:00,919
Why wouldn't it pass
in the civilized world?
847
01:12:01,080 --> 01:12:04,152
Primarily because you women
would probably vote it down.
848
01:12:04,320 --> 01:12:05,435
But why?
849
01:12:11,720 --> 01:12:15,872
Because it's a means whereby a woman
is rendered incapable of being unfaithful.
850
01:12:19,000 --> 01:12:21,958
- I think I understand.
- Sorry to be so blunt about it.
851
01:12:22,120 --> 01:12:25,669
No. It was my denseness.
I should have realized.
852
01:12:26,360 --> 01:12:29,591
Brother, I can take your Cook's tour
around the zoo...
853
01:12:30,120 --> 01:12:32,270
...but when we get on this mental
striptease...
854
01:12:32,440 --> 01:12:34,237
...and hide behind
Louisa May Alcott...
855
01:12:34,400 --> 01:12:35,753
...I want a powder.
856
01:12:35,920 --> 01:12:38,593
Brownie. Watch it. Hippo.
857
01:12:50,560 --> 01:12:52,869
Kenya, heart of the Samburu.
858
01:12:54,000 --> 01:12:56,309
I'm terribly keen on seeing those chaps.
859
01:12:56,480 --> 01:12:59,278
There doesn't appear
to be a committee to welcome us.
860
01:13:05,400 --> 01:13:08,312
Brownie, looks like this is
where I leave you.
861
01:13:10,000 --> 01:13:12,195
I'm glad somebody's glum about it.
862
01:15:26,960 --> 01:15:28,791
It's Vic. Vic Marswell.
863
01:15:30,200 --> 01:15:33,033
Get your party out of here fast.
864
01:15:34,080 --> 01:15:36,469
- What happened?
- Caught them ivory poaching.
865
01:15:37,520 --> 01:15:42,071
When the corporal was taking
down the colors last night...
866
01:15:42,560 --> 01:15:43,675
...they came at us.
867
01:15:43,840 --> 01:15:47,674
- Where are the rest of your men?
- Got two of them out last night.
868
01:15:48,280 --> 01:15:51,238
It'll take several days
before police reserves arrive.
869
01:15:52,160 --> 01:15:53,957
Get your party out quick.
870
01:15:54,120 --> 01:15:57,430
These two... Good boys.
871
01:15:58,960 --> 01:16:00,712
Don't bother about me.
872
01:16:01,600 --> 01:16:02,749
I've had it.
873
01:18:08,360 --> 01:18:11,511
There are gorillas. Three or four
families in the next valley.
874
01:18:11,680 --> 01:18:15,195
- How do you know they'll stay?
- I don't. These people are great trackers.
875
01:18:15,360 --> 01:18:17,590
We'll start out first thing in the morning.
876
01:18:17,760 --> 01:18:18,875
Thanks.
877
01:18:36,640 --> 01:18:38,915
- Good evening.
- Hi, Brownie.
878
01:18:40,320 --> 01:18:42,390
Sit down and join the picnic.
879
01:18:48,840 --> 01:18:52,230
You know me well enough now
to tell me about your scars?
880
01:18:56,080 --> 01:18:57,718
Nothing new, Brownie.
881
01:18:57,880 --> 01:19:00,269
Happens to lots of people.
882
01:19:04,960 --> 01:19:08,316
We'd just been married three weeks
when Johnny had to sail...
883
01:19:08,480 --> 01:19:11,597
...and two months later I get a telegraph
from the War Department...
884
01:19:11,760 --> 01:19:14,228
...telling me that he and his little P-51...
885
01:19:15,280 --> 01:19:18,317
You know, he had "Honey Bear"
painted on the nose.
886
01:19:19,480 --> 01:19:23,473
Anyway, they both blew up
in a million pieces somewhere over Berlin.
887
01:19:25,680 --> 01:19:29,912
You know, as short as it lasted,
it was like being blessed for a lifetime.
888
01:19:30,800 --> 01:19:34,315
So you hit the high spots
and the gay beaches trying to forget him?
889
01:19:35,000 --> 01:19:37,798
Yeah. Great strength of character.
890
01:19:39,000 --> 01:19:41,275
But you'd know it if you met it again.
891
01:19:42,120 --> 01:19:43,997
I say, you'd know it
if you met it again.
892
01:19:45,560 --> 01:19:47,312
Yes, Brownie, I'd know it.
893
01:20:02,360 --> 01:20:04,715
- Look.
- Flamingos.
894
01:20:30,840 --> 01:20:32,353
- Gorillas.
- What?
895
01:20:33,600 --> 01:20:35,113
Gorilla country.
896
01:21:44,320 --> 01:21:46,880
It's nice up here, isn't it? High.
897
01:21:51,440 --> 01:21:53,556
Yes, it is nice, for a change.
898
01:22:00,560 --> 01:22:02,152
I don't like mosquito netting.
899
01:22:02,760 --> 01:22:04,955
It separates people, doesn't it?
900
01:22:05,640 --> 01:22:09,519
Donald, please.
I've got to fix these things.
901
01:22:11,000 --> 01:22:13,275
Perhaps it's altitude,
but I feel very lightheaded.
902
01:22:13,440 --> 01:22:17,274
- Don't you feel the least bit lightheaded?
- Don't, Donald, please.
903
01:22:21,600 --> 01:22:22,874
I'm sorry.
904
01:22:23,720 --> 01:22:26,029
I'm sorry, darling. It's nothing.
905
01:22:26,480 --> 01:22:28,948
It's just that I'm terribly tired.
906
01:22:29,680 --> 01:22:32,592
That long climb today. I don't know...
907
01:22:34,640 --> 01:22:37,916
Come now, we've got a very
early start in the morning.
908
01:22:38,080 --> 01:22:40,753
I don't know if I'll quite feel up to it.
909
01:22:41,960 --> 01:22:45,157
Donald, please turn that light off.
It's shining straight in my eyes.
910
01:22:45,320 --> 01:22:46,548
Right now.
911
01:22:49,680 --> 01:22:51,079
Lin, darling.
912
01:22:52,120 --> 01:22:53,712
You still my girl?
913
01:22:55,440 --> 01:22:57,158
Don't be so childish.
914
01:22:58,800 --> 01:23:00,756
That's good enough for me.
915
01:23:38,880 --> 01:23:41,917
Why don't you come along?
You might find gorillas interesting.
916
01:23:42,080 --> 01:23:43,195
Gorillas?
917
01:23:44,680 --> 01:23:46,671
A month ago,
I was buying a bra at Macy's.
918
01:23:46,840 --> 01:23:49,434
Now I'm studying gorillas yet.
No, thank you.
919
01:23:49,600 --> 01:23:52,194
I'll stick around and help Muntala cook.
920
01:23:55,160 --> 01:23:56,673
What did he say?
921
01:23:57,160 --> 01:23:59,754
He says you can't even cook.
922
01:24:28,760 --> 01:24:30,557
Gorilla. Lots of them.
923
01:24:50,320 --> 01:24:52,515
- Is the battery ready?
- Yeah.
924
01:25:48,920 --> 01:25:51,195
I didn't know they could climb trees.
925
01:25:52,120 --> 01:25:53,917
Only the young ones do.
926
01:26:24,640 --> 01:26:26,073
Donald, camera.
927
01:26:29,640 --> 01:26:31,551
Ready to photograph a bull gorilla?
928
01:26:32,440 --> 01:26:34,795
Why, yes. Wonderful.
929
01:26:35,840 --> 01:26:37,159
Brownie, cover us.
930
01:27:48,440 --> 01:27:49,589
Don't move back.
931
01:27:50,360 --> 01:27:51,839
Don't budge an inch.
932
01:27:53,760 --> 01:27:54,795
Hold still.
933
01:27:55,880 --> 01:27:57,279
He's trying to bluff us.
934
01:28:01,120 --> 01:28:03,588
Bring your camera up slowly.
935
01:28:19,280 --> 01:28:21,350
- Brownie.
- What, chief?
936
01:28:28,680 --> 01:28:31,433
- Watch the young bull.
- Got him.
937
01:29:53,760 --> 01:29:57,389
There's the one
we want to pick up tomorrow.
938
01:30:06,480 --> 01:30:08,789
That's the last we'll see of them today.
939
01:30:09,400 --> 01:30:13,279
The boys can keep track of them tonight,
and we'll bring up the nets tomorrow.
940
01:30:18,480 --> 01:30:20,675
This is the film and one of the reels.
941
01:30:20,840 --> 01:30:23,718
Will you take them back
and keep them somewhere cool?
942
01:30:23,880 --> 01:30:26,189
- Precious stuff.
- Of course.
943
01:30:26,360 --> 01:30:28,157
Think you got anything
with that camera?
944
01:30:28,320 --> 01:30:32,108
I hope so,
but I must admit I was pretty scared.
945
01:30:33,000 --> 01:30:35,434
- Frightened to death.
- You were scared?
946
01:30:36,640 --> 01:30:39,154
I'll never forget the first one I saw.
947
01:30:39,840 --> 01:30:42,559
- Linda was all right too.
- You hear that, darling?
948
01:30:43,040 --> 01:30:44,792
They're a strange beast, gorilla.
949
01:30:44,960 --> 01:30:48,032
You can bluff them sometimes,
and then sometimes...
950
01:30:48,200 --> 01:30:50,031
We'll see tomorrow, when we net them.
951
01:30:50,200 --> 01:30:53,397
Is it all right for me to stay up overnight
and get some night sounds?
952
01:30:53,560 --> 01:30:57,473
Of course. It's not going to be
very comfortable for Linda, though.
953
01:30:59,640 --> 01:31:04,031
I don't exactly want to get rid of you,
but you don't mind, do you?
954
01:31:05,520 --> 01:31:07,476
No, of course not, Donald.
955
01:31:08,480 --> 01:31:10,550
You stay up here with Donald.
Do you mind?
956
01:31:10,720 --> 01:31:13,598
- Just as you say.
- Keep whatever boys you want.
957
01:31:14,000 --> 01:31:15,956
- Boltchak?
- No.
958
01:31:16,480 --> 01:31:18,675
I like my comforts in life too.
959
01:31:28,280 --> 01:31:29,474
Darling.
960
01:31:48,960 --> 01:31:50,996
If you're looking for Vic...
961
01:31:51,160 --> 01:31:54,675
...he's taking a walk with Mrs. Nordley.
962
01:32:19,880 --> 01:32:23,668
Do you realize that just from the way
I can't stop myself looking at you...
963
01:32:23,840 --> 01:32:27,230
...that everybody knows?
- Everybody but Donald.
964
01:32:29,120 --> 01:32:32,590
- At times I feel like...
- I know. I feel it myself.
965
01:32:33,480 --> 01:32:35,835
But he has to be told, that's all.
966
01:32:37,000 --> 01:32:39,116
I don't know how to tell him.
967
01:32:44,920 --> 01:32:47,957
You stay in camp tomorrow.
I'm going up the hill.
968
01:32:52,200 --> 01:32:55,317
- Do you understand?
- Yes.
969
01:33:47,520 --> 01:33:50,034
Mind if I join the marshmallow roast?
970
01:33:51,920 --> 01:33:53,319
No. Sit down.
971
01:33:54,360 --> 01:33:57,158
Did you have a nice moonlight
constitutional?
972
01:33:58,480 --> 01:34:01,756
- Very pleasant.
- "Pleasant," the man says.
973
01:34:02,120 --> 01:34:04,031
At least that's gallantry.
974
01:34:10,920 --> 01:34:12,558
It's none of my business...
975
01:34:13,600 --> 01:34:16,433
...but old Donzy boy
is not such a bad shot.
976
01:34:16,600 --> 01:34:20,434
And he'd be well within his rights
if he suddenly decided to take home...
977
01:34:20,600 --> 01:34:22,750
...a little trophy from this paper chase.
978
01:34:25,000 --> 01:34:29,039
As a matter of fact, your head would look
pretty decorative over his mantelpiece.
979
01:34:29,200 --> 01:34:32,954
With your big ears stuck out
like an elephant about to charge.
980
01:34:35,520 --> 01:34:38,398
Get off my back, Kelly.
I'm in no mood for it.
981
01:34:39,520 --> 01:34:40,953
You mean that?
982
01:34:44,000 --> 01:34:46,309
Vic, look at me.
983
01:34:47,800 --> 01:34:50,394
This is no hit-and-run this time, is it?
984
01:34:51,360 --> 01:34:52,679
You're really in love.
985
01:34:53,560 --> 01:34:55,152
You better go to bed.
986
01:34:59,680 --> 01:35:01,750
All right. I guess that's it.
987
01:35:04,720 --> 01:35:09,077
I don't know how you'll solve this
or what good is going to come of it...
988
01:35:10,920 --> 01:35:14,435
...but whatever you do, Vic,
I wish you all the happiness in the book.
989
01:35:28,000 --> 01:35:29,558
Go on to bed, kid.
990
01:35:49,200 --> 01:35:51,998
Black king. What do I want
with an old black king?
991
01:35:53,160 --> 01:35:57,278
Okay. Let him go. He'll find out.
Little boy with a Daisy air rifle.
992
01:35:57,440 --> 01:35:59,396
"And, gee, Dad, it was just my size!"
993
01:36:56,000 --> 01:36:59,515
Brownie. You and Boltchak
check the nets on the other side.
994
01:37:31,840 --> 01:37:33,114
The nets wobble.
995
01:37:38,240 --> 01:37:41,471
That net's falling apart back there.
You know that, don't you?
996
01:37:59,920 --> 01:38:02,593
You sure you still want
to go through with this?
997
01:38:02,760 --> 01:38:04,432
Certainly, Vic.
998
01:38:05,320 --> 01:38:07,993
It might be a little dangerous, you know.
999
01:38:08,960 --> 01:38:11,679
The old ones are sure to charge the net
when they...
1000
01:38:11,840 --> 01:38:15,719
Brownie's around and they're trying
to rope a young one for you.
1001
01:38:18,520 --> 01:38:20,272
- Donald.
- Yes, Vic?
1002
01:38:22,400 --> 01:38:25,153
- I want to talk to you.
- Just a minute, Vic.
1003
01:38:46,840 --> 01:38:48,717
- Cigarette?
- Yes, thanks.
1004
01:38:50,400 --> 01:38:52,595
We might as well
make ourselves comfortable.
1005
01:38:52,760 --> 01:38:54,955
This may take five minutes,
it may take an hour.
1006
01:38:55,120 --> 01:38:57,156
Depends on their disposition.
1007
01:38:57,360 --> 01:39:01,239
- We can sit here and talk.
- Good. We haven't had much opportunity.
1008
01:39:02,480 --> 01:39:05,552
When I admire a fellow
I always like to get to know him better...
1009
01:39:05,720 --> 01:39:08,154
...exchange points of view and all that.
1010
01:39:08,880 --> 01:39:11,314
I like to have everything aboveboard too.
1011
01:39:11,480 --> 01:39:13,596
I'm glad to have
this opportunity of saying...
1012
01:39:13,760 --> 01:39:16,991
...that I think that everything's
been handled simply magnificently.
1013
01:39:17,440 --> 01:39:20,477
Things haven't gone off
exactly like they might have, but...
1014
01:39:20,640 --> 01:39:24,838
Truly, this will be one of the most
memorable experiences of my life.
1015
01:39:25,160 --> 01:39:26,593
It's only that...
1016
01:39:26,760 --> 01:39:29,274
I'm disappointed for Linda's sake,
that's all.
1017
01:39:30,120 --> 01:39:31,314
What about Linda?
1018
01:39:31,480 --> 01:39:34,711
Her not coming up today,
not feeling up to it and all.
1019
01:39:35,480 --> 01:39:39,029
I realize now that much as I
enjoy this sort of thing...
1020
01:39:39,360 --> 01:39:41,510
...field trips, roughing it, so to speak...
1021
01:39:42,480 --> 01:39:43,993
...it's not for Linda at all.
1022
01:39:46,200 --> 01:39:49,795
- She wanted to come up, but I told her...
- Yes, I know. She's been wonderful...
1023
01:39:49,960 --> 01:39:53,919
...making her pretenses in enjoying it.
But that's for my sake, you know.
1024
01:39:55,360 --> 01:39:58,955
She's been so moody of late,
almost irritable once or twice.
1025
01:39:59,400 --> 01:40:02,278
And believe me, Vic,
that's not like Linda at all.
1026
01:40:02,840 --> 01:40:06,879
The night before last she even forgot
it was our wedding anniversary.
1027
01:40:07,040 --> 01:40:09,713
That's usually the husband's blunder,
you know.
1028
01:40:09,880 --> 01:40:11,836
No, these trips aren't for Linda.
1029
01:40:12,280 --> 01:40:15,238
I suppose it's home in Devonshire
from now on...
1030
01:40:15,680 --> 01:40:18,433
...raising that family
sooner than I expected.
1031
01:40:23,160 --> 01:40:26,470
Forgive me if I tell you
how much I'm in love with her.
1032
01:40:32,840 --> 01:40:34,671
Do I have to forgive you for that?
1033
01:40:34,840 --> 01:40:38,230
Seriously. It's been great to become
friends with a fellow like you.
1034
01:40:38,400 --> 01:40:40,231
We're so different, you see.
1035
01:40:40,480 --> 01:40:44,439
I imagine you've had to rub and sweat,
even for every penny you've made...
1036
01:40:44,600 --> 01:40:47,319
...and everything you've
wanted to build. Me?
1037
01:40:47,720 --> 01:40:51,030
I'm one of those
silver-spoon chaps, I suppose.
1038
01:40:53,000 --> 01:40:54,831
I've been spouting
a whole autobiography.
1039
01:40:55,280 --> 01:40:57,350
Tell me something about yourself.
1040
01:40:57,520 --> 01:41:00,034
To begin with,
if I'm not too beastly inquisitive...
1041
01:41:00,200 --> 01:41:02,634
...we have wondered why
an attractive chap like you...
1042
01:41:02,800 --> 01:41:04,358
...has never got himself a wife.
1043
01:41:09,880 --> 01:41:12,394
I've been too busy collecting animals.
1044
01:41:13,880 --> 01:41:14,949
He's coming out now.
1045
01:41:15,120 --> 01:41:16,951
Stop talking
and watch what you came for.
1046
01:42:18,920 --> 01:42:21,798
- You certainly saved my life...
- You didn't think I planned it?
1047
01:42:21,960 --> 01:42:24,190
The last thing I wanted to do
was knock him over.
1048
01:42:24,360 --> 01:42:27,477
- No, of course...
- Let's stop the chatter for a while.
1049
01:42:30,600 --> 01:42:32,636
- Sorry. The little one got away.
- Never mind.
1050
01:42:32,800 --> 01:42:36,793
Tell Boltchak to stay up here.
Tell him I want to examine the gorilla.
1051
01:42:42,480 --> 01:42:46,029
Fine gorilla. Very fine specimen.
1052
01:42:47,400 --> 01:42:52,918
I'd say he weighed
close up to 700 or 800 pounds.
1053
01:42:53,760 --> 01:42:55,273
I say, Boltchak.
1054
01:42:55,920 --> 01:42:58,388
Do you have any idea
why Vic stalked off like that...
1055
01:42:58,560 --> 01:43:01,074
...going back to camp
with hardly a word?
1056
01:43:02,000 --> 01:43:06,232
I'd say he had a very good reason
for hurrying back to camp.
1057
01:43:07,960 --> 01:43:09,678
Here. Have some more.
1058
01:43:10,560 --> 01:43:13,199
I must have said something to upset him.
1059
01:43:13,480 --> 01:43:17,678
If you don't know the reason,
I'd begin to find out if I were you.
1060
01:43:18,880 --> 01:43:20,791
What do you mean by that?
1061
01:43:25,640 --> 01:43:27,995
If I had a wife as pretty as yours...
1062
01:43:28,920 --> 01:43:30,876
...I'd find out fast enough.
1063
01:43:49,640 --> 01:43:52,438
We'll go back to the canoes
the first thing in the morning...
1064
01:43:52,600 --> 01:43:54,192
...get an early start.
1065
01:43:55,560 --> 01:43:57,118
Everything goes.
1066
01:44:17,800 --> 01:44:19,472
Where is everybody?
1067
01:44:20,720 --> 01:44:23,678
- Still up there.
- Did you get the baby gorillas?
1068
01:44:25,880 --> 01:44:27,598
Everything fouled up.
1069
01:44:29,760 --> 01:44:31,671
You don't look much like a bridegroom...
1070
01:44:31,840 --> 01:44:34,957
...who cometh forth from his chamber
and rejoiceth at...
1071
01:44:35,120 --> 01:44:36,394
You don't look so hot.
1072
01:44:37,160 --> 01:44:38,718
I don't feel so hot.
1073
01:44:40,720 --> 01:44:42,915
You got left on third, huh, Marzy?
1074
01:44:44,560 --> 01:44:46,357
Didn't even go to bat.
1075
01:44:47,320 --> 01:44:48,833
You couldn't tell him?
1076
01:44:51,560 --> 01:44:52,549
No.
1077
01:44:53,600 --> 01:44:55,716
- You went noble.
- I went yellow.
1078
01:44:55,880 --> 01:44:58,110
You went noble.
1079
01:45:00,040 --> 01:45:02,759
How do you plan to break the news
down the street?
1080
01:45:04,320 --> 01:45:05,878
I'll think of some way.
1081
01:45:06,720 --> 01:45:09,632
That's just the way to keep you
clearheaded, of course.
1082
01:45:10,440 --> 01:45:13,750
Sometimes it gets you nasty
enough to get a nasty job done.
1083
01:45:13,920 --> 01:45:17,151
Then don't be so stingy
with your nastiness, partner.
1084
01:45:17,320 --> 01:45:19,276
Come here. Let's have a drink.
1085
01:45:20,560 --> 01:45:23,154
Like I've always said, Kelly,
you're all right.
1086
01:45:24,680 --> 01:45:27,717
- Here's to your noble nastiness.
- Skol, Kelly.
1087
01:45:27,880 --> 01:45:29,074
Drink up.
1088
01:45:30,880 --> 01:45:33,553
To the victor belongs the spoiled herring.
1089
01:45:33,920 --> 01:45:37,799
Victor, that's you. Vic. Joke. Laugh.
1090
01:45:41,440 --> 01:45:43,510
Yes, sir. You're all right, Kelly.
1091
01:45:43,720 --> 01:45:45,870
You've said that before, but I love it.
1092
01:45:46,640 --> 01:45:48,312
Don't worry, Vic.
1093
01:45:48,840 --> 01:45:51,832
I'm not trying to crawl back
into green pastures.
1094
01:45:52,960 --> 01:45:54,712
Poor old Marzy.
1095
01:45:55,840 --> 01:45:59,879
Got himself all tangled up
in one of his nets like a gorilla...
1096
01:46:00,040 --> 01:46:02,076
...and he doesn't know how to get out.
1097
01:46:10,560 --> 01:46:13,597
If you two will excuse me,
I think I shall retire.
1098
01:46:15,920 --> 01:46:19,196
No, don't.
There's plenty in the bottle yet...
1099
01:46:19,360 --> 01:46:22,272
...and more where that came from,
plenty for all of us.
1100
01:46:23,120 --> 01:46:25,156
Come on in, Linda. Join the party.
1101
01:46:26,680 --> 01:46:28,910
What are you so surprised about?
1102
01:46:29,200 --> 01:46:32,795
You always guessed Kelly and I
were old friends, didn't you?
1103
01:46:32,960 --> 01:46:35,599
It's all right for old friends
to have a drink, isn't it?
1104
01:46:35,760 --> 01:46:38,069
What are you saying? You're drunk.
1105
01:46:38,240 --> 01:46:42,028
Certainly I'm drunk, but I
certainly know what I'm saying.
1106
01:46:43,520 --> 01:46:45,875
Listen, Mrs. N,
you're not going to tell me...
1107
01:46:46,040 --> 01:46:48,793
...that you've been taking
all this seriously, are you?
1108
01:46:50,720 --> 01:46:54,235
You know how it is on safari.
It's in all the books.
1109
01:46:54,400 --> 01:46:56,470
The woman always falls
for the white hunter.
1110
01:46:56,640 --> 01:46:59,632
And we guys make the most of it.
Do you blame us?
1111
01:47:00,120 --> 01:47:03,157
When you come along
with that look in your eye...
1112
01:47:03,320 --> 01:47:05,993
...there isn't a guy
in the whole world who could...
1113
01:47:18,720 --> 01:47:20,756
- What's been going on?
- I'm glad you came in.
1114
01:47:20,920 --> 01:47:24,469
This big Congo Casanova has been after
your wife ever since she's been here.
1115
01:47:24,640 --> 01:47:26,437
She's been sport enough
to hold him off...
1116
01:47:26,600 --> 01:47:28,511
...and not tell you
to not spoil your fun.
1117
01:47:28,680 --> 01:47:32,639
Tonight he got her here on the pretext...
Well, he was pretty drunk.
1118
01:47:32,960 --> 01:47:37,112
So when I came tearing over here to help,
he was getting pretty bad...
1119
01:47:37,280 --> 01:47:39,669
...so she shot him,
as any decent woman would do.
1120
01:47:41,320 --> 01:47:43,276
- We're going, darling.
- Beat it.
1121
01:47:43,440 --> 01:47:45,237
Come on there. Get going.
1122
01:47:47,360 --> 01:47:49,920
If she hadn't I'd have done it myself.
1123
01:47:53,080 --> 01:47:56,311
Are you going to stand there
and bleed to death?
1124
01:47:57,840 --> 01:48:01,276
It's just a piece of skin.
Don't you go losing your head.
1125
01:48:01,440 --> 01:48:04,193
- You've done well up to now.
- Losing my head! Fine thing.
1126
01:48:04,360 --> 01:48:06,112
Stop talking
and put a bandage on this.
1127
01:48:06,280 --> 01:48:08,475
Then stop yelling at me.
1128
01:48:09,000 --> 01:48:11,639
Too bad you didn't teach her
to shoot a little straighter.
1129
01:48:11,800 --> 01:48:13,791
Africa and gorillas. Lions.
1130
01:48:14,280 --> 01:48:18,512
The only lions I ever want to see again
are the two in front of the Public Library.
1131
01:48:25,760 --> 01:48:28,513
- We're ready to shove off now.
- Darling.
1132
01:48:38,400 --> 01:48:41,597
- You can get into the boat now.
- Thank you, Brownie.
1133
01:48:42,640 --> 01:48:44,870
Are you sure you're ready to go?
1134
01:48:46,840 --> 01:48:48,159
Quite sure.
1135
01:49:01,080 --> 01:49:04,117
Now that you're leaving,
how about saying goodbye?
1136
01:49:05,200 --> 01:49:07,077
Okay. Goodbye.
1137
01:49:10,600 --> 01:49:12,556
I'm going to stay up there for a while...
1138
01:49:12,720 --> 01:49:16,156
...try and pick up a couple of baby
gorillas. Make the trip pay for itself.
1139
01:49:16,320 --> 01:49:18,993
- How about you sticking around?
- What for?
1140
01:49:20,280 --> 01:49:23,192
- I thought that maybe...
- No.
1141
01:49:24,000 --> 01:49:28,073
Nobody is gonna wring me out
and hang me up to dry again.
1142
01:49:29,640 --> 01:49:31,039
How about it?
1143
01:49:32,480 --> 01:49:34,550
As soon as I'm through up there...
1144
01:49:34,720 --> 01:49:37,518
...we could head back
and stop by Father Josef's.
1145
01:49:37,680 --> 01:49:39,318
Would you like that?
1146
01:49:42,400 --> 01:49:45,710
You mean you're gonna make
an honest woman out of me?
1147
01:49:46,360 --> 01:49:49,591
- It suits me, Kelly.
- It suits you?
1148
01:49:50,120 --> 01:49:51,951
Listen, you and your
quick-change acts...
1149
01:49:52,120 --> 01:49:53,838
...aren't hanging blossoms over me...
1150
01:49:54,000 --> 01:49:56,798
...because you feel the cold weather
coming on. No, thanks.
1151
01:49:56,960 --> 01:49:59,997
I'll go back where I can be honest
without getting kicked around.
1152
01:50:00,160 --> 01:50:01,559
I'll see you.
1153
01:50:25,120 --> 01:50:27,714
- What?
- Take good care of her!
1154
01:50:29,840 --> 01:50:31,114
I can't hear you.
1155
01:50:31,840 --> 01:50:34,070
I said, take good care of her!
1156
01:51:14,000 --> 01:51:15,991
Subtitles by
SDI Media Group
1157
01:51:16,160 --> 01:51:18,151
[ENGLISH]
モガンボ
1953年
コメントをかく