1
00:01:14,242 --> 00:01:16,244
  • Hang on.
  • Come on.

2
00:01:18,078 --> 00:01:21,682
Watch out for her hair.
Watch on that hair. Will you?

3
00:01:27,555 --> 00:01:29,523
Come on! Let's wrestle.
Let's go.

4
00:01:29,590 --> 00:01:33,026
Are you crazy?
Do your job.

5
00:01:33,093 --> 00:01:36,330
You better stay
out of this, lady.

6
00:01:36,397 --> 00:01:38,699
  • She's not choking her.
  • I know, I know.

7
00:01:38,766 --> 00:01:41,369
Baby, hang in there.
Hang in there.

8
00:01:41,435 --> 00:01:44,305
'Alright. You got it.
Come on.'

9
00:01:44,372 --> 00:01:46,974
Just stay out of here.
Just stay out of here.

10
00:01:47,040 --> 00:01:49,243
Get out..
One, two, three.

11
00:01:50,644 --> 00:01:54,215
'Beautiful. California Dolls.'

12
00:01:54,282 --> 00:01:56,049
'Go get 'em honey.'

13
00:01:56,116 --> 00:01:57,751
  • Go get her.
  • Come on. Let's go.

14
00:01:57,818 --> 00:02:00,621
  • Come on, stop that.
  • She's chokin' her.

15
00:02:00,688 --> 00:02:04,525
Choke! Come on, ref.
Hey, hey!

16
00:02:04,592 --> 00:02:08,196
Let's go. Call it.
How could you not call this?

17
00:02:09,563 --> 00:02:12,566
  • 'Move on'
  • No holding.

18
00:02:13,767 --> 00:02:17,104
What are you waiting for.
Come on!

19
00:02:17,171 --> 00:02:20,474
  • 'Oh, that's cool.'
  • That's enough.

20
00:02:41,595 --> 00:02:45,499
'We want The Dolls.'

21
00:02:54,242 --> 00:02:56,610
We want The Dolls.

22
00:03:04,418 --> 00:03:07,388
  • $250.
  • It's $240.

23
00:03:07,455 --> 00:03:09,423
I'll let you have
the girls for Thanksgiving.

24
00:03:09,490 --> 00:03:12,326
Same price as tonight.

25
00:03:12,393 --> 00:03:14,762
Think about it.

26
00:03:14,828 --> 00:03:16,297
Can't help ya.

27
00:03:18,399 --> 00:03:22,202
Rhody, if you ever need
a friend...buy a dog.

28
00:03:29,009 --> 00:03:31,645
  • Doc, you got a minute?
  • Yeah.

29
00:03:31,712 --> 00:03:34,848
Hope I didn't slug
your friend out there too hard.

30
00:03:34,915 --> 00:03:36,650
Who? You mean, Harry?

31
00:03:36,717 --> 00:03:39,687
Listen, it's the best thing
that happened to him all week.

32
00:03:39,753 --> 00:03:43,557
Sorry we had to win but nice
to work with you guys anyway.

33
00:03:43,624 --> 00:03:45,859
  • See you later. Take care.
  • Bye, bye.

34
00:03:45,926 --> 00:03:50,331
What a fantastic show
you girls put on tonight.

35
00:03:50,398 --> 00:03:52,833
  • Pretty good, huh?
  • No, not good, darling.

36
00:03:52,900 --> 00:03:55,235
  • It was sensational.
  • The audience loved us--

37
00:03:55,303 --> 00:03:59,740
No. They didn't love you.
They ate it up. They loved it.

38
00:03:59,807 --> 00:04:02,142
  • Are we getting Thanksgiving?
  • I'm negotiating.

39
00:04:02,209 --> 00:04:03,777
Does that mean
he doesn't want us?

40
00:04:03,844 --> 00:04:06,414
No, it's not that.
I'm asking a lot of money.

41
00:04:06,480 --> 00:04:08,316
Well, are we gonna get it?

42
00:04:08,382 --> 00:04:11,452
Depends, I still
gotta push some buttons.

43
00:04:11,519 --> 00:04:15,389
Hey, honey. You look better
with your clothes off.

44
00:04:15,456 --> 00:04:17,157
I didn't know
you were bilingual.

45
00:04:17,224 --> 00:04:18,792
So we're not getting
Thanksgiving.

46
00:04:18,859 --> 00:04:20,894
It's-it's gonna be tough.
It's uphill.

47
00:04:20,961 --> 00:04:23,997
  • I'm not gonna lie to you.
  • This is the pits!

48
00:04:24,064 --> 00:04:26,834
  • What do you've to do--
  • Yeah, what do you've to do?

49
00:04:26,900 --> 00:04:29,136
Gotta walk on water
to get a $12 raise.

50
00:04:29,202 --> 00:04:32,840
  • Every path has its pace.
  • Every path, your ass!

51
00:04:32,906 --> 00:04:35,543
A hard beginning
maketh a good ending.

52
00:04:35,609 --> 00:04:38,512
Harry, do me a favor
and take that some place else

53
00:04:38,579 --> 00:04:40,714
'cause I'm not in the mood.

54
00:04:43,351 --> 00:04:44,952
Anybody hungry?

55
00:04:48,722 --> 00:04:50,958
I said is anybody hungry?

56
00:04:52,726 --> 00:04:55,763
What is this? A school
for the deaf and dumb?

57
00:05:00,233 --> 00:05:02,836
Nobody hungry?
I'm buying.

58
00:05:04,672 --> 00:05:07,575
Hey, I'm not kidding around.
I'm really buying.

59
00:05:07,641 --> 00:05:10,010
Real food or that junk garbage
we have every night?

60
00:05:10,077 --> 00:05:13,781
No, no. Five blocks up the road,
there's a brand new Fatburger.

61
00:05:13,847 --> 00:05:15,983
It's fantastic.

62
00:05:16,049 --> 00:05:19,553
For once, can't we eat
at a place with a tablecloth?

63
00:05:19,620 --> 00:05:22,690
Hm, it's okay with me,
but those frills cost money.

64
00:05:24,692 --> 00:05:27,695
'Don't you think it's about time
we got a new muffler?'

65
00:05:27,761 --> 00:05:31,532
  • 'Just remember.'
  • 'Those frills cost money.'

66
00:05:59,727 --> 00:06:01,729
'How much longer?'

67
00:06:01,795 --> 00:06:04,598
'How much longer?'

68
00:06:04,665 --> 00:06:08,469
'Longer than a breath,
shorter than a lifetime.'

69
00:06:08,536 --> 00:06:11,905
Could you give
that to me in miles?

70
00:06:11,972 --> 00:06:14,975
There was a crooked man.
He walked a crooked mile.

71
00:06:15,042 --> 00:06:18,546
  • He found a crooked--
  • Keep it up, Harry.

72
00:06:18,612 --> 00:06:21,882
  • Trying to entertain you.
  • Try silence.

73
00:06:21,949 --> 00:06:24,818
'Why don't we stop
and get some candy?'

74
00:06:24,885 --> 00:06:27,621
'Candy is dandy.
Liquor is quicker.'

75
00:06:27,688 --> 00:06:29,389
'Give us a break.
Will you?'

76
00:06:29,457 --> 00:06:32,560
'A conversation with you is like
talking to a fortune cookie.'

77
00:06:32,626 --> 00:06:35,663
What's it with all these things?
Where do you get 'em all?

78
00:06:35,729 --> 00:06:38,632
You know, that's
a very interesting story.

79
00:06:38,699 --> 00:06:41,068
When my parents came over
here from the old country

80
00:06:41,134 --> 00:06:44,572
the only thing my father knew
how to do was be a tailor.

81
00:06:44,638 --> 00:06:48,576
So he got a job as a tailor,
cutting pants and vests.

82
00:06:48,642 --> 00:06:50,578
They wouldn't let him
cut coats.

83
00:06:50,644 --> 00:06:52,646
He knew he had
to become a citizen

84
00:06:52,713 --> 00:06:54,682
in order to stay
in the country.

85
00:06:54,748 --> 00:06:57,785
He couldn't speak English.
Not one word.

86
00:06:57,851 --> 00:06:59,620
So the union
sent him to school.

87
00:06:59,687 --> 00:07:02,055
Maybe that's what
we need, a union.

88
00:07:02,122 --> 00:07:06,760
Better pay, better conditions,
and no managers.

89
00:07:06,827 --> 00:07:09,597
Now at school, they explained
to him you have five years

90
00:07:09,663 --> 00:07:11,632
to learn the answers
to some simple questions

91
00:07:11,699 --> 00:07:13,867
and he had to learn
how to speak English.

92
00:07:13,934 --> 00:07:18,238
So my father asked them, "How am
I gonna learn to speak English?"

93
00:07:18,305 --> 00:07:20,841
Teacher says, "Very simple.

94
00:07:20,908 --> 00:07:25,579
You read New York Times,
Clifford Odets and Will Rogers."

95
00:07:25,646 --> 00:07:26,880
So what happened?

96
00:07:26,947 --> 00:07:28,749
So, for the rest of his life

97
00:07:28,816 --> 00:07:32,586
my father read New York Times,
Will Rogers, and Clifford Odets.

98
00:07:32,653 --> 00:07:34,622
And in five years,
he become a citizen.

99
00:07:34,688 --> 00:07:37,257
What does that have
to do with the way you talk?

100
00:07:37,324 --> 00:07:40,293
When my sister and I
got old enough to ask questions

101
00:07:40,360 --> 00:07:42,630
any question..

102
00:07:42,696 --> 00:07:45,365
...my father, he always
answered with a quote.

103
00:07:45,432 --> 00:07:47,868
From either Rogers or Odets.

104
00:07:47,935 --> 00:07:50,470
Who were Rogers and Odets?

105
00:07:50,538 --> 00:07:53,073
Rogers and Odets?

106
00:07:55,375 --> 00:07:59,647
They're a dance team.
They worked in the Catskills.

107
00:08:24,137 --> 00:08:27,040
  • 'How you feeling?'
  • Come on. Come on.

108
00:08:27,107 --> 00:08:29,943
  • 'How you feeling?'
  • Hair, hair up.

109
00:08:41,021 --> 00:08:43,891
'Oh, she's choking her.'

110
00:08:43,957 --> 00:08:47,294
Bite her. Bite
the son of a bitch.

111
00:08:51,398 --> 00:08:53,834
Get up.

112
00:08:53,901 --> 00:08:56,269
Chin up. Don't choke. Give up!

113
00:08:59,873 --> 00:09:01,609
Legs and ass. Kick out.

114
00:09:07,815 --> 00:09:09,282
  • 'Kick out.'
  • Kick out.

115
00:09:14,354 --> 00:09:15,823
Get up! Get up!

116
00:09:18,158 --> 00:09:19,827
I'm hurt!

117
00:09:24,898 --> 00:09:27,134
Take a deep breath.
Deep breath.

118
00:09:27,200 --> 00:09:29,102
Is there a doctor
in the house?

119
00:09:29,169 --> 00:09:31,739
Get a doctor.
This girl's in pain.

120
00:09:31,805 --> 00:09:34,074
You gotta move.
You gotta roll.

121
00:09:34,141 --> 00:09:37,244
  • You can't fall--
  • Shh, shh. Leave me alone.

122
00:09:37,310 --> 00:09:40,447
Feet and shoulders.
How many times do I tell you?

123
00:09:40,513 --> 00:09:43,817
  • Oh, God! What? Get away.
  • Where does it hurt?

124
00:09:43,884 --> 00:09:45,953
My ribs. I think
I broke a couple.

125
00:09:46,019 --> 00:09:50,357
Your ribs? Don't move.
I said don't move. Molly will..

126
00:09:50,423 --> 00:09:53,360
Molly, you're on your own.
You move, I'll kill you.

127
00:09:53,426 --> 00:09:57,330
Molly, you gotta watch the flip.
Watch the sunset flip.

128
00:10:32,766 --> 00:10:36,069
One, two, three..

129
00:10:39,773 --> 00:10:43,811
There's no bones broken.
Just maybe a bad sprain.

130
00:10:43,877 --> 00:10:45,879
Stay off your back
for a few days.

131
00:10:45,946 --> 00:10:48,081
There goes your
social life, Iris.

132
00:10:48,148 --> 00:10:51,351
  • She's as healthy as a horse.
  • Right. And you ought to know.

133
00:10:51,418 --> 00:10:53,821
He used to be
the official vet of Pimlico.

134
00:10:53,887 --> 00:10:56,356
  • Very funny.
  • Stay in here a minute, Doc.

135
00:10:56,423 --> 00:10:58,325
I wanna talk to you.

136
00:10:58,391 --> 00:11:01,161
You're way ahead. You're lucky
he didn't shoot you.

137
00:11:02,830 --> 00:11:04,832
Listen, while you're here,
I got a problem--

138
00:11:04,898 --> 00:11:05,899
What's the problem?

139
00:11:05,966 --> 00:11:07,567
  • Are you okay?
  • I guess so.

140
00:11:07,634 --> 00:11:10,838
As Harry would say, that guy
should be a bone specialist.

141
00:11:10,904 --> 00:11:13,306
He's got the hip for it.

142
00:11:13,373 --> 00:11:16,977
Excuse me. You the manager
for the California Dolls?

143
00:11:17,044 --> 00:11:18,078
Yeah. Why?

144
00:11:18,145 --> 00:11:19,913
Well, they're really
very good, you know.

145
00:11:19,980 --> 00:11:21,448
I know.
What's the deal?

146
00:11:21,514 --> 00:11:23,016
Nothing really except

147
00:11:23,083 --> 00:11:25,853
if you ever wanna bring
your girls to Japan to wrestle

148
00:11:25,919 --> 00:11:27,721
I'd like to arrange a tour.

149
00:11:27,788 --> 00:11:29,823
Why would you wanna do that?

150
00:11:29,890 --> 00:11:31,892
If your girls ever
get to be champions

151
00:11:31,959 --> 00:11:34,962
I think we could make
a lot of money together.

152
00:11:35,028 --> 00:11:37,865
Your girls will be
very, very big in Japan.

153
00:11:41,201 --> 00:11:42,435
Here.

154
00:11:46,473 --> 00:11:49,009
Hm...this you?

155
00:11:49,076 --> 00:11:52,479
Yeah. Clyde Yamashito.

156
00:11:52,545 --> 00:11:55,315
  • Pleasure meeting you, sir.
  • Likewise.

157
00:11:55,382 --> 00:11:57,717
Lookin' forward to
doing business with ya.

158
00:11:57,785 --> 00:12:00,553
Here, why don't you
try one of these?

159
00:12:00,620 --> 00:12:02,589
You'll feel better
in no time.

160
00:12:02,655 --> 00:12:06,459
  • It's quite a collection.
  • Well, it pays to be prepared.

161
00:12:06,526 --> 00:12:08,929
Never know where
it's gonna hurt tomorrow.

162
00:12:08,996 --> 00:12:10,430
Any suggestions?

163
00:12:10,497 --> 00:12:13,666
Mm, why don't you try
one of the pink ones.

164
00:12:13,733 --> 00:12:17,704
There might not be a tomorrow
if you keep taking these.

165
00:12:17,771 --> 00:12:21,809
  • Does it make a difference?
  • Yes, it makes a difference.

166
00:12:21,875 --> 00:12:23,443
Doesn't it?

167
00:12:25,979 --> 00:12:28,748
Yeah, it makes
a difference.

168
00:12:37,724 --> 00:12:40,928
  • Come in.
  • Harry.

169
00:12:41,862 --> 00:12:43,797
Your money is on the desk.

170
00:12:43,864 --> 00:12:47,467
How's the girl?

171
00:12:47,534 --> 00:12:49,002
Oh, she's just great.

172
00:12:55,475 --> 00:12:57,210
You're short 20.

173
00:12:57,277 --> 00:13:00,580
Harry, we charge
towel and linen service.

174
00:13:00,647 --> 00:13:03,050
What kinda crap is that?

175
00:13:03,116 --> 00:13:05,018
Harry, you got your money.

176
00:13:05,085 --> 00:13:06,453
Your girls are probably beat.

177
00:13:06,519 --> 00:13:08,188
Why don't you be a big sport

178
00:13:08,255 --> 00:13:10,623
and get 'em a cup of coffee
or something?

179
00:13:10,690 --> 00:13:12,159
You're short 20, Eddie.

180
00:13:12,225 --> 00:13:15,228
Our girls are a class act.
They deserve to get paid.

181
00:13:15,295 --> 00:13:18,665
If I wanted a class act,
I'd get the Bronte sisters.

182
00:13:21,869 --> 00:13:25,305
My dolls would tear
their legs off.

183
00:13:25,372 --> 00:13:28,876
Harry, I don't have to tell you
the business is changing.

184
00:13:28,942 --> 00:13:32,112
I gotta give a piece of the
action to unions, concessions.

185
00:13:32,179 --> 00:13:34,747
  • That requires--
  • You break my heart, Eddie.

186
00:13:34,814 --> 00:13:37,150
I'm not leaving
until I get the 20.

187
00:13:37,217 --> 00:13:40,187
Can't help ya. Wanna call Cisco
a son of a bitch.

188
00:13:40,253 --> 00:13:42,755
Yeah, call me a son of a bitch.

189
00:13:42,822 --> 00:13:45,792
'I gave up a long time ago
tryin' to please everybody.'

190
00:13:45,859 --> 00:13:47,560
Girls earned the money.
I want it.

191
00:13:47,627 --> 00:13:51,464
Be happy you got what you got.
'Cause that's all you gonna get.

192
00:13:51,531 --> 00:13:54,101
The only reason you had anybody
in this toilet tonight

193
00:13:54,167 --> 00:13:55,936
was because of my Dolls.

194
00:13:56,003 --> 00:13:58,138
That crowd out there
came to see them.

195
00:13:58,205 --> 00:14:01,208
I'll level with you. You have
a couple of sweet numbers there.

196
00:14:01,274 --> 00:14:03,276
But the customers
don't give a damn.

197
00:14:03,343 --> 00:14:05,312
'All they want
is tits and ass.'

198
00:14:05,378 --> 00:14:08,882
Don't matter if it's your broads
or someone else's broads.

199
00:14:10,650 --> 00:14:13,553
Look, you cheap bastard. $20
means something to my girls.

200
00:14:13,620 --> 00:14:17,824
To you, it's nothing. It's
banana money for your gorilla.

201
00:14:17,891 --> 00:14:22,195
Ok, big mouth.
You know who I am?

202
00:14:22,262 --> 00:14:23,964
Alright, Eddie. Impress me.

203
00:14:24,031 --> 00:14:26,599
I promote over 20 arenas
in this area alone.

204
00:14:26,666 --> 00:14:28,068
I'm leaving this area.

205
00:14:28,135 --> 00:14:30,303
Harry, I don't care
if you leave the planet.

206
00:14:30,370 --> 00:14:33,606
You're never gonna work
for me again.

207
00:14:48,755 --> 00:14:50,557
'Harry, ooh.'

208
00:14:52,225 --> 00:14:55,428
  • Be seein' ya.
  • Hey, don't move.

209
00:14:56,663 --> 00:15:01,101
I wanna forget you
just the way you are.

210
00:15:06,673 --> 00:15:08,741
Hey, boss.

211
00:15:08,808 --> 00:15:12,445
Really think he didn't remember
anything about the towel fee?

212
00:15:12,512 --> 00:15:13,380
Shut up, Jerome.

213
00:15:13,446 --> 00:15:16,316
Harry, what's wrong with you?

214
00:15:17,717 --> 00:15:19,886
Was he acting weird
tonight, I tell you.

215
00:15:19,953 --> 00:15:22,222
Hey, what happened in there?

216
00:15:22,289 --> 00:15:25,458
Hey, did you get the money?

217
00:15:25,525 --> 00:15:28,328
  • 'Why are we stopping?'
  • 'What are we looking for?'

218
00:15:28,395 --> 00:15:30,630
'Would you please tell us
what happened?'

219
00:15:34,634 --> 00:15:36,503
What is wrong with you?

220
00:15:36,569 --> 00:15:39,472
Harry, how much money
did he give you tonight?

221
00:15:39,539 --> 00:15:40,840
What, huh?

222
00:15:40,907 --> 00:15:42,675
Hey, what you doin'
with a bat?

223
00:15:42,742 --> 00:15:45,245
Don't do anything you're gonna
regret later, Harry.

224
00:15:45,312 --> 00:15:49,316
  • 'Harry, this is crazy.'
  • 'This is a real mistake.'

225
00:15:49,382 --> 00:15:52,619
Harry. Harry,
what are you gonna do?

226
00:15:52,685 --> 00:15:55,188
  • 'You're lookin' for trouble.'
  • 'Will you listen to me?'

227
00:15:55,255 --> 00:15:57,724
Harry, didn't he give you
all the money?

228
00:15:57,790 --> 00:15:59,759
'Why won't you tell us
what's going on?'

229
00:15:59,826 --> 00:16:02,429
'You're playin' around
with the wrong guy.'

230
00:16:03,963 --> 00:16:05,565
'Come on, Harry.
Don't do it.'

231
00:16:05,632 --> 00:16:08,001
  • Harry, don't you dare.
  • 'You're not--'

232
00:16:09,669 --> 00:16:10,770
'I don't believe this.'

233
00:16:14,774 --> 00:16:16,543
'Oh my God!'

234
00:16:28,055 --> 00:16:29,889
What was that
all about?

235
00:16:29,956 --> 00:16:33,293
I was thinking
about buying a Mercedes.

236
00:16:33,360 --> 00:16:35,995
But first I wanted
to give it a stress test.

237
00:16:36,063 --> 00:16:39,632
  • Stress test?
  • Didn't pass.

238
00:16:41,401 --> 00:16:47,774
You're crazy, Harry.
Absolutely, certifiably...crazy.

239
00:16:53,480 --> 00:16:55,648
I'm sorry, I didn't mean
to wake you up.

240
00:16:55,715 --> 00:16:58,418
Ah, it's okay,
I can't sleep either.

241
00:17:00,587 --> 00:17:02,255
What's bothering you?

242
00:17:02,322 --> 00:17:04,157
Wondering what's
still bothering you.

243
00:17:04,224 --> 00:17:06,359
I've never seen you
smoke before.

244
00:17:11,398 --> 00:17:14,501
I honestly don't know
if I can take this anymore.

245
00:17:14,567 --> 00:17:15,802
Molly.

246
00:17:15,868 --> 00:17:18,471
All we're doing is
running around in circles.

247
00:17:18,538 --> 00:17:20,473
We're not getting any place.

248
00:17:20,540 --> 00:17:24,644
  • I know it seems that way but--
  • It is that way.

249
00:17:26,279 --> 00:17:28,248
So, you're gonna give up?

250
00:17:28,315 --> 00:17:32,752
No. I'm not gonna give up.

251
00:17:32,819 --> 00:17:37,924
Get out maybe...while I'm
stillin one piece.

252
00:17:37,990 --> 00:17:40,427
And do what?
Go back to LA?

253
00:17:41,528 --> 00:17:43,496
Maybe, I can get
my old job back.

254
00:17:43,563 --> 00:17:45,532
  • At the answering service?
  • Yeah.

255
00:17:45,598 --> 00:17:48,101
You're dreaming, Mol.
That's not how it was.

256
00:17:49,102 --> 00:17:51,238
I only said maybe.

257
00:17:54,941 --> 00:17:58,211
For all I know, I could-could
get into real estate

258
00:17:58,278 --> 00:18:02,449
or...or advertising maybe.

259
00:18:03,416 --> 00:18:05,552
Even work in an art gallery.

260
00:18:09,222 --> 00:18:12,992
So what if I didn't
finish high school?

261
00:18:13,059 --> 00:18:15,195
Can always go to night school.

262
00:18:16,963 --> 00:18:18,265
Nobody to come home to.

263
00:18:18,331 --> 00:18:20,300
Nobody to give a damn
what you do.

264
00:18:20,367 --> 00:18:21,634
Whereas, now, I've got you

265
00:18:21,701 --> 00:18:24,271
and that son of a bitch
to come home to.

266
00:18:24,337 --> 00:18:28,175
Yeah, and we need you, Mol.

267
00:18:29,742 --> 00:18:33,580
Hey, I couldn't work
with anybody but you.

268
00:18:33,646 --> 00:18:36,916
And who, but you,
could put up with Harry?

269
00:18:36,983 --> 00:18:39,952
Like it or not,
the three of us are a team

270
00:18:40,019 --> 00:18:42,322
and we're gonna make it
or die tryin'.

271
00:18:44,391 --> 00:18:48,261
I love you, Mol...and so does
the son of a bitch.

272
00:18:50,763 --> 00:18:53,266
He'll never admit it,
but he does.

273
00:18:58,171 --> 00:18:59,606
Okay.

274
00:19:03,343 --> 00:19:05,912
Turn out the light,
go to sleep.

275
00:19:27,834 --> 00:19:30,203
'They're the hottest
tag team in the state.'

276
00:19:30,270 --> 00:19:32,004
'I can't explain it myself.'

277
00:19:32,071 --> 00:19:35,275
'The other night in Akron, they
couldn't get out of the arena.'

278
00:19:35,342 --> 00:19:38,911
'They're like rock stars
and beautiful.'

279
00:19:38,978 --> 00:19:40,513
'First, listen,
face facts.'

280
00:19:40,580 --> 00:19:42,549
'We both know most
lady wrestlers are dogs.'

281
00:19:42,615 --> 00:19:44,551
'So, now they expect
the Pekingese'

282
00:19:44,617 --> 00:19:46,953
'and out comes Marilyn Monroe.
They go wild.'

283
00:19:47,019 --> 00:19:49,155
'Dogs. I'll settle for dogs.'

284
00:19:49,222 --> 00:19:51,724
'I just want to fill out
the card!'

285
00:19:51,791 --> 00:19:53,993
'What're you talking about?
Dogs are winners.'

286
00:19:54,060 --> 00:19:56,095
'Talk about a winning act.'

287
00:19:56,162 --> 00:19:59,432
'Winners, I don't need.
Any douche slappers will do!'

288
00:19:59,499 --> 00:20:01,468
You're gonna have
to do better than that.

289
00:20:01,534 --> 00:20:03,035
I'm talking about a class act.

290
00:20:03,102 --> 00:20:06,306
Tell you what I'll do? A hundred
and a quarter for tonight.

291
00:20:06,373 --> 00:20:09,276
That's the deal and that's it.

292
00:20:10,910 --> 00:20:13,145
  • I'm on the phone.
  • 'It's me.'

293
00:20:13,212 --> 00:20:14,981
I'd love to make
a deal with you.

294
00:20:15,047 --> 00:20:19,352
'But unless you sweeten the pot,
I'm gonna have to take a pass.'

295
00:20:19,419 --> 00:20:21,688
Do you want your coffee
or don't you?

296
00:20:21,754 --> 00:20:25,224
Uh, hold on a minute.
He's my man.

297
00:20:38,571 --> 00:20:41,173
You're not even offering
expenses.

298
00:20:41,240 --> 00:20:43,142
A hundred and a quarter.
That's it.

299
00:20:43,209 --> 00:20:47,414
Hey, we waited this long,
we'll wait a little longer.

300
00:20:47,480 --> 00:20:50,383
Then we won't need you.

301
00:20:50,450 --> 00:20:53,386
Lousy, no good son of a bitch.

302
00:20:53,453 --> 00:20:55,288
You quoting
Rogers and Odets again?

303
00:20:55,355 --> 00:20:58,358
Who's a lousy,
no-good son of a bitch?

304
00:20:58,425 --> 00:21:01,193
Never mind. What can you expect
from a day that starts

305
00:21:01,260 --> 00:21:02,862
with gettin' up in the morning?

306
00:21:02,929 --> 00:21:04,997
Sounded like you turned
somethin' down.

307
00:21:05,064 --> 00:21:08,100
Unlike you, Iris, I occasionally
turn down an offer.

308
00:21:08,167 --> 00:21:09,902
Don't start in on me, Harry.

309
00:21:09,969 --> 00:21:12,204
All I'm saying is you could
consult us sometimes.

310
00:21:12,271 --> 00:21:15,174
I didn't get us this far
by consulting you every time.

311
00:21:15,241 --> 00:21:18,645
Where are the car keys? Mol and
I are going out for breakfast.

312
00:21:18,711 --> 00:21:21,448
You two eatin' again?
You just ate last night.

313
00:21:21,514 --> 00:21:23,483
Sorry, old habits
are hard to break.

314
00:21:23,550 --> 00:21:25,818
In the back pocket.

315
00:21:25,885 --> 00:21:29,422
Okay, Harry, come on.
I put the bubble bath in.

316
00:21:35,061 --> 00:21:37,697
Oh, excuse me.

317
00:21:40,833 --> 00:21:43,670
You always were attracted
to shy girls, Harry.

318
00:21:43,736 --> 00:21:46,573
Alright, Iris.
Give me a break.

319
00:21:46,639 --> 00:21:50,510
  • You a friend of Harry's too?
  • Oh, isn't everyone?

320
00:21:50,577 --> 00:21:53,245
Isn't Harry
the absolute greatest?

321
00:21:53,312 --> 00:21:55,615
Yes, he certainly is.

322
00:21:55,682 --> 00:21:57,850
You heard the lady.
Eat your heart out.

323
00:21:57,917 --> 00:21:59,218
Now take a walk.

324
00:21:59,285 --> 00:22:01,921
Just leaving.
It was nice seeing you.

325
00:22:01,988 --> 00:22:02,989
Same here.

326
00:22:03,055 --> 00:22:05,525
Harry, Robert Redford
called again.

327
00:22:05,592 --> 00:22:07,594
Now, I told him you
couldn't be disturbed.

328
00:22:07,660 --> 00:22:10,129
You mean, you really
do know him?

329
00:22:10,196 --> 00:22:13,800
  • Iris, out.
  • Just leaving.

330
00:22:13,866 --> 00:22:17,804
'Like you always say, Harry,
familiarity breeds contempt..'

331
00:22:19,305 --> 00:22:21,774
...and children.
Ta ta.

332
00:22:24,544 --> 00:22:26,613
What is Robert Redford
really like?

333
00:22:26,679 --> 00:22:29,749
Oh, he's a regular guy.
You know, like you and me.

334
00:22:29,816 --> 00:22:32,018
Down to earth.
Rob is not a snob.

335
00:22:32,084 --> 00:22:34,454
  • 'What's his favorite food?'
  • Come here, quick. Come here.

336
00:22:34,521 --> 00:22:38,357
'None. No interest in food.
An occasional sardine.'

337
00:22:40,192 --> 00:22:42,929
  • 'So, what happened?'
  • 'Happened to whom?'

338
00:22:42,995 --> 00:22:44,597
'To your father.'

339
00:22:44,664 --> 00:22:47,467
'He kept quotin'
Rogers and Odets.'

340
00:22:47,534 --> 00:22:52,472
'And finally he got to cut
coats. Then he died.'

341
00:22:52,539 --> 00:22:55,942
'Aw. So, what happened
to you mother and sister?'

342
00:22:56,008 --> 00:22:58,545
'Ma's in a nursing home
in Newark.'

343
00:22:59,912 --> 00:23:02,381
'She don't remember anybody.'

344
00:23:04,183 --> 00:23:06,753
'My sister..'

345
00:23:06,819 --> 00:23:10,557
'...she married an Italian baker
that lived in Queens.'

346
00:23:10,623 --> 00:23:14,060
'If you want bread,
marry a baker, right.'

347
00:23:14,126 --> 00:23:17,497
'That's a sad story, Harry.'

348
00:23:17,564 --> 00:23:19,298
'Well, as Clifford Odets
would say

349
00:23:19,365 --> 00:23:21,801
'It's better than stickin'
a pencil in your eye.'

350
00:23:21,868 --> 00:23:24,036
'So why are you calling me?'

351
00:23:24,103 --> 00:23:26,706
Uh, because, Solly,
I've got two

352
00:23:26,773 --> 00:23:31,310
of the most sensational kids
to ever hit this business.

353
00:23:31,377 --> 00:23:34,714
  • Yeah? Guys or girls?
  • Two girls.

354
00:23:34,781 --> 00:23:37,016
Who are they?
Old girlfriends?

355
00:23:38,551 --> 00:23:40,920
No, it's absolutely
legitimate, Solly.

356
00:23:40,987 --> 00:23:42,789
Yeah, what's the name
of the act?

357
00:23:42,855 --> 00:23:47,560
  • The California Dolls.
  • Oh yeah, the sexy broads.

358
00:23:47,627 --> 00:23:49,862
  • 'Same ones.'
  • Never heard of them.

359
00:23:49,929 --> 00:23:53,399
Of course, you heard
of them. They're outstanding.

360
00:23:53,466 --> 00:23:56,636
Now here's the thing, Solly,
these kids got that stuff.

361
00:23:56,703 --> 00:24:00,272
They got a magic.
They're like rock stars.

362
00:24:00,339 --> 00:24:03,476
Believe me the audience
goes crazy.

363
00:24:03,543 --> 00:24:05,612
They've got beauty
and they've got talent.

364
00:24:05,678 --> 00:24:08,414
  • Call me in the summer.
  • When?

365
00:24:08,481 --> 00:24:11,350
  • 'June.'
  • June?

366
00:24:11,417 --> 00:24:13,520
I can't call you in June, Solly.

367
00:24:13,586 --> 00:24:15,387
Christ, that's eight
months away.

368
00:24:15,454 --> 00:24:16,689
June.

369
00:24:19,058 --> 00:24:21,661
Son of a...bitch!

370
00:24:21,728 --> 00:24:23,863
Want some chocolate?

371
00:24:23,930 --> 00:24:26,465
No thanks, that junk
just gives you calories.

372
00:24:26,533 --> 00:24:27,734
Let's go.

373
00:24:28,768 --> 00:24:30,570
Did you get me
a 3 Musketeer?

374
00:24:30,637 --> 00:24:32,238
Didn't have any.
I got you Snickers.

375
00:24:32,304 --> 00:24:35,742
I don't want a Snicker!
I asked for a 3 Musketeer!

376
00:24:35,808 --> 00:24:38,645
What are you, eight years old?
Have some of my M&M's.

377
00:24:38,711 --> 00:24:40,713
I hate M&M's!

378
00:24:45,451 --> 00:24:48,788
  • That'll be 29.91.
  • Wonderful.

379
00:24:53,893 --> 00:24:58,030
  • Now here's 25. Who's got five?
  • It's your turn.

380
00:24:58,097 --> 00:25:00,466
This is getting
to be a habit, you know.

381
00:25:00,533 --> 00:25:02,769
Well, we all have
different habits.

382
00:25:02,835 --> 00:25:08,575
  • Here's a five.
  • Alright, that makes thirty.

383
00:25:08,641 --> 00:25:11,177
There's your five cents.
I have no pennies.

384
00:25:11,243 --> 00:25:13,212
I'll have to go inside.

385
00:25:13,279 --> 00:25:14,747
I'll wait.

386
00:25:17,283 --> 00:25:19,251
Give me the nickel, Harry.

387
00:25:21,320 --> 00:25:22,521
Thank you.

388
00:25:29,596 --> 00:25:31,731
'What about the pennies, Harry?'

389
00:25:31,798 --> 00:25:34,834
'Where there's no sense,
there's no feeling.'

390
00:25:34,901 --> 00:25:36,636
'You know girls,
those Japanese wrestlers'

391
00:25:36,703 --> 00:25:38,404
'really put on a great show.'

392
00:25:38,470 --> 00:25:41,273
'And I keep telling you, you
better learn that sunset flip.'

393
00:25:41,340 --> 00:25:43,910
'It's real flashy
and wipes them out.'

394
00:25:43,976 --> 00:25:46,512
'Molly, she could have
pinned you twice with that.'

395
00:25:46,579 --> 00:25:49,849
'You were lucky
you hit the ropes.'

396
00:25:49,916 --> 00:25:51,718
That's a bad cough
you got there.

397
00:25:51,784 --> 00:25:55,221
You really ought to do
something about that.

398
00:26:02,194 --> 00:26:05,564
There's no harm in appreciating
other forms of music.

399
00:26:05,632 --> 00:26:07,199
Now, this is
an Italian tenor.

400
00:26:07,266 --> 00:26:11,437
His name is Attilio Belfiori,
and the opera is Pagliacci.

401
00:26:11,503 --> 00:26:13,105
It's beautiful.
Listen to it.

402
00:26:13,172 --> 00:26:16,042
  • It'll make you cry.
  • I'm crying already.

403
00:26:16,108 --> 00:26:18,377
  • What did Solly say?
  • 'Solly said maybe.'

404
00:26:20,212 --> 00:26:23,650
'Harry, the smoke and this cold
are killing me.'

405
00:26:23,716 --> 00:26:25,484
'You can make a fortune selling'

406
00:26:25,551 --> 00:26:26,953
'thermal underwear
in this state.'

407
00:26:27,019 --> 00:26:29,388
Does that mean Solly
is coming to see us?

408
00:26:29,455 --> 00:26:32,792
No, it means...it's not a no.

409
00:26:32,859 --> 00:26:35,527
It's gonna take a little bit
more time, that's all.

410
00:26:35,594 --> 00:26:37,029
Got a cigarette?

411
00:26:37,096 --> 00:26:39,265
  • How about a little heat here?
  • You're getting it.

412
00:26:39,331 --> 00:26:42,902
If I put it on full blast,
the car will blow up.

413
00:26:42,969 --> 00:26:45,772
Just shoot this car
and put it out of its misery.

414
00:26:45,838 --> 00:26:48,007
  • My last one.
  • 'Thanks.'

415
00:26:48,074 --> 00:26:51,043
You ought to cut down anyway.
These things'll kill ya.

416
00:26:51,110 --> 00:26:54,647
Love the way you're always
looking out for our welfare.

417
00:26:55,481 --> 00:26:57,616
Oh, by the way, Molly..

418
00:26:58,550 --> 00:27:00,653
...I got somethin' for you.

419
00:27:03,555 --> 00:27:05,725
Okay, thanks a lot, Harry.

420
00:27:05,792 --> 00:27:08,127
But I don't like doin' it.

421
00:27:08,194 --> 00:27:11,497
You really ought to start
cuttin' down on those things.

422
00:27:11,563 --> 00:27:13,933
If something happened to you,
this other one here

423
00:27:14,000 --> 00:27:16,368
she'd be left to herself,
will be all by herself.

424
00:27:16,435 --> 00:27:19,338
He's right, Molly.
After all, we're a tag team.

425
00:27:20,439 --> 00:27:22,008
'Harry!'

426
00:27:22,074 --> 00:27:24,243
'Didn't you see a car
do the hustle before?'

427
00:27:24,310 --> 00:27:26,679
'And you wonder
why I take pills?'

428
00:27:28,114 --> 00:27:30,917
You know, I had a thought,
an idea for you girls

429
00:27:30,983 --> 00:27:33,652
it's not fully realized,
but it could be sensational.

430
00:27:33,720 --> 00:27:35,454
We are not getting
tattooed, Harry.

431
00:27:35,521 --> 00:27:38,090
No, I'm cold on that.
I got a better one.

432
00:27:38,157 --> 00:27:40,693
  • Ya dye your hair.
  • So what else is new?

433
00:27:40,760 --> 00:27:45,698
Not just the hair on your head,
I'm talking about your eyebrows.

434
00:27:45,765 --> 00:27:48,134
When you raise your arm,
you know under there.

435
00:27:48,200 --> 00:27:51,971
The fuzz over here. And it
doesn't have to be vulgar.

436
00:27:52,038 --> 00:27:53,639
I'm talking about pretty colors.

437
00:27:53,706 --> 00:27:56,876
There's nothing more beautiful
than frost-colored hair

438
00:27:56,943 --> 00:27:58,945
or a lovely silvery blonde color

439
00:27:59,011 --> 00:28:01,781
that picks up the light
when you go into the ring.

440
00:28:01,848 --> 00:28:03,315
That stinks.

441
00:28:03,382 --> 00:28:05,952
You're wrong,
it fits in with today.

442
00:28:06,018 --> 00:28:08,788
Did you know that in Paris,
the high fashion models..

443
00:28:08,855 --> 00:28:10,723
'I'll show you pictures,
Woman's Wear Daily.'

444
00:28:10,790 --> 00:28:14,026
We decided we wanted
to be the one tag team

445
00:28:14,093 --> 00:28:16,796
without a gimmick. Remember?

446
00:28:16,863 --> 00:28:20,466
Yeah but not your legs.
You shave your legs.

447
00:28:20,532 --> 00:28:22,134
It's a stupid idea.

448
00:28:22,201 --> 00:28:24,570
Thought this up yourself
or did you have help?

449
00:28:24,636 --> 00:28:26,338
What's wrong with it?

450
00:28:26,405 --> 00:28:29,575
We'll look like clowns,
that's what's wrong with it.

451
00:28:29,641 --> 00:28:31,177
The idea stinks.

452
00:28:31,243 --> 00:28:33,612
Alright, have it
your way, doll.

453
00:28:33,679 --> 00:28:37,083
Remember, you only got so many
chances at the brass ring

454
00:28:37,149 --> 00:28:39,318
'and you better take
every one of 'em'

455
00:28:39,385 --> 00:28:42,388
'because when you run out
of turns, kid, that's it.'

456
00:28:42,454 --> 00:28:45,892
You got the picture?
Now move your ass, you're slow.

457
00:28:49,862 --> 00:28:52,031
Someday, you'll go
too far, Harry.

458
00:28:52,098 --> 00:28:54,333
And I hope
you stay there.

459
00:28:56,702 --> 00:28:58,470
Miserable bastard.

460
00:29:25,998 --> 00:29:28,334
I think we hurt
Harry's feelings again.

461
00:29:28,400 --> 00:29:30,469
Oh, yeah?
How can you tell?

462
00:29:30,536 --> 00:29:34,373
Ah, you're in rare form
today, ladies. Rare form.

463
00:29:36,708 --> 00:29:40,012
Remember, anytime you don't like
the way I'm handling things

464
00:29:40,079 --> 00:29:44,783
just say the word
and the job is yours.

465
00:29:44,851 --> 00:29:47,653
'We never said you
weren't a good manager, Harry.'

466
00:29:47,719 --> 00:29:50,089
Just a lousy human being.

467
00:29:50,156 --> 00:29:52,191
That's what I like
about you, Molly.

468
00:29:52,258 --> 00:29:55,294
You got a real sense
of humor.

469
00:29:55,361 --> 00:29:58,030
You just bring out
the best in me, Harry.

470
00:30:06,005 --> 00:30:08,340
I must have done
25 miles today.

471
00:30:10,242 --> 00:30:14,013
Shut your face. You too.
Put that down.

472
00:30:14,080 --> 00:30:16,849
Alright, we got a chance.

473
00:30:16,916 --> 00:30:19,318
We got a real honest
to God chance.

474
00:30:20,953 --> 00:30:23,522
But if you two cows
wanna bust your butt

475
00:30:23,589 --> 00:30:24,857
making pocket change

476
00:30:24,924 --> 00:30:26,959
that's your business,
count me out.

477
00:30:27,026 --> 00:30:29,261
Look at me. Turn around.

478
00:30:31,063 --> 00:30:33,299
All I know is if you
wanna get somewhere

479
00:30:33,365 --> 00:30:36,936
maybe make some important money,
you got to lay off being

480
00:30:37,003 --> 00:30:40,539
such smart asses
and listen to what I got to say.

481
00:30:41,640 --> 00:30:43,209
Don't answer.

482
00:30:45,744 --> 00:30:47,179
You too.

483
00:31:13,439 --> 00:31:17,809
  • Harry, lunch is on us.
  • Okay, Harry?

484
00:31:17,876 --> 00:31:21,013
  • Get in the car.
  • Come on. We're buying.

485
00:31:23,282 --> 00:31:25,651
Well, they better serve steaks.

486
00:31:28,054 --> 00:31:29,956
Yeah, with real tablecloths.

487
00:31:30,022 --> 00:31:33,259
'Oh boy, we've got to
bear down tonight.'

488
00:31:33,325 --> 00:31:35,161
'I'm telling you girls,
listen to me.'

489
00:31:35,227 --> 00:31:37,396
'Can't coast tonight, kids.'

490
00:31:37,463 --> 00:31:39,631
'This can be
a very important fight.'

491
00:31:39,698 --> 00:31:42,368
'Toledo Tigers. You're not
fighting two shleppers.'

492
00:31:42,434 --> 00:31:44,570
'They didn't become champs
by accident.'

493
00:31:44,636 --> 00:31:47,606
'I'm telling you these
are two big strong girls.'

494
00:31:47,673 --> 00:31:50,442
'Because they're champs, there's
gonna be a lot of exposure'

495
00:31:50,509 --> 00:31:53,412
'gonna be a lot
of booking agents there.'

496
00:31:53,479 --> 00:31:56,448
  • 'So, bear down.'
  • 'Don't get so worked up.'

497
00:31:56,515 --> 00:31:58,484
'This is a non-title fight,
remember?'

498
00:31:58,550 --> 00:32:00,519
'Do we ever get any other kind?'

499
00:32:00,586 --> 00:32:03,489
'Trust me, girls.
This is a big step up.'

500
00:32:03,555 --> 00:32:07,193
'Maybe, this'll be a good
time to try the sunset flip.'

501
00:32:07,259 --> 00:32:10,196
'Do you know who
Big John Stanley is?'

502
00:32:10,262 --> 00:32:12,798
'Who the hell cares who he is.'

503
00:32:12,864 --> 00:32:15,567
'Aw, sweetie,
if you're in this racket'

504
00:32:15,634 --> 00:32:19,138
'you must know who
Big John Stanley is. '

505
00:32:19,205 --> 00:32:21,140
'Now 30 years ago, this man was'

506
00:32:21,207 --> 00:32:23,609
'the light heavyweight champion
of the world.'

507
00:32:23,675 --> 00:32:25,944
'He also helped coach
the United States team'

508
00:32:26,012 --> 00:32:27,913
'at the Rome Olympics.'

509
00:32:27,980 --> 00:32:29,881
'Now since then,
he's become a manager.'

510
00:32:29,948 --> 00:32:31,583
'No matter who he handled'

511
00:32:31,650 --> 00:32:34,286
'I don't care if it's
a man, woman, or midget'

512
00:32:34,353 --> 00:32:36,722
'they were always the best.'

513
00:32:36,788 --> 00:32:39,725
'This man stands
for the creme de la creme'

514
00:32:39,791 --> 00:32:41,727
'of the wrestling world.'

515
00:32:57,943 --> 00:32:59,911
Harry, the damn machine
took all my money

516
00:32:59,978 --> 00:33:01,647
and won't give me the cigarette.

517
00:33:01,713 --> 00:33:04,283
Stand back, sweetie. You
can't be nice to these things.

518
00:33:04,350 --> 00:33:06,485
They only understand one thing.

519
00:33:09,155 --> 00:33:11,223
  • Wow!
  • Come on, girls.

520
00:33:11,290 --> 00:33:14,060
I don't have all day.

521
00:33:14,126 --> 00:33:15,961
'Check the coin return,
you never know.'

522
00:33:16,028 --> 00:33:17,896
Let's face this off, June.

523
00:33:17,963 --> 00:33:21,300
  • Let it go.
  • That's it. Come on.

524
00:33:24,002 --> 00:33:25,904
Can't you take it, doll?

525
00:33:25,971 --> 00:33:27,706
'She's down.'

526
00:33:27,773 --> 00:33:28,707
Here we go.

527
00:33:32,411 --> 00:33:34,646
That's it. Get up and pin her.

528
00:33:34,713 --> 00:33:36,248
Get up. Come on, get up.

529
00:33:36,315 --> 00:33:38,617
You're kicking.
That's not wrestling.

530
00:33:38,684 --> 00:33:41,187
Ref, get out of here.
Let her fight.

531
00:33:41,253 --> 00:33:44,623
Told you to watch
the kicking.

532
00:33:46,358 --> 00:33:49,195
  • Back to your corner. Go back.
  • Christ, she can't do that.

533
00:33:49,261 --> 00:33:50,662
  • Hey ref--
  • 'Leave him alone.'

534
00:33:50,729 --> 00:33:53,432
You can do a lot,
but you can't do that.

535
00:33:53,499 --> 00:33:56,468
  • Hair.
  • 'Don't let her, kid.'

536
00:33:56,535 --> 00:33:59,138
You want my honest opinion?
You're a horse's ass.

537
00:34:06,178 --> 00:34:09,348
  • Hair.
  • 'Finish this off, June.'

538
00:34:09,415 --> 00:34:13,185
  • That way, Iris.
  • Turn it around, Iris.

539
00:34:13,252 --> 00:34:15,987
You can turn this around, baby.

540
00:34:16,054 --> 00:34:18,557
  • Hair, hair, hair.
  • Hey.

541
00:34:24,730 --> 00:34:25,964
Get up.

542
00:34:26,031 --> 00:34:27,999
Yes, sir, that's my baby!

543
00:34:28,066 --> 00:34:31,203
No problem, sweetheart.
Stay loose.

544
00:34:32,304 --> 00:34:35,807
'Get up, June.
Give it a pin.'

545
00:34:35,874 --> 00:34:38,244
Come on, get up.
Get up there.

546
00:34:39,778 --> 00:34:41,847
Come on.

547
00:34:41,913 --> 00:34:44,616
Get off me,
you double crossing tanker.

548
00:34:44,683 --> 00:34:47,619
  • 'One two.'
  • Wait, stop.

549
00:34:49,688 --> 00:34:51,623
Better make the pin,
sweetheart.

550
00:34:51,690 --> 00:34:54,059
  • One, two..
  • Get up. Get up.

551
00:34:56,528 --> 00:34:59,365
'Beautiful, honey.
You got it! Yeah.'

552
00:35:12,578 --> 00:35:14,813
Boo.
Ah, boo.

553
00:35:16,348 --> 00:35:18,884
  • A miracle!
  • You did a good job.

554
00:35:18,950 --> 00:35:21,320
A miracle. California Dolls.

555
00:35:21,387 --> 00:35:24,456
'You're seeing the next
champions of the world.'

556
00:35:24,523 --> 00:35:27,125
  • I'm number one here.
  • Number one, huh.

557
00:35:39,705 --> 00:35:41,440
I just don't understand
what happened.

558
00:35:41,507 --> 00:35:43,309
What are you getting
so excited about?

559
00:35:43,375 --> 00:35:45,311
  • It's just another match.
  • But we lost.

560
00:35:45,377 --> 00:35:47,078
So you lost. Big deal.

561
00:35:47,145 --> 00:35:50,516
It's not the first time.
Certainly won't be the last.

562
00:35:50,582 --> 00:35:53,118
Besides, it wasn't
for the championship.

563
00:35:53,185 --> 00:35:54,786
But we were supposed to win.

564
00:35:54,853 --> 00:36:00,659
Oh, you weren't supposed to win.
Nobody is ever supposed to win.

565
00:36:02,294 --> 00:36:04,396
I did ask Harry

566
00:36:04,463 --> 00:36:07,098
if it were close and he
could see his way clear

567
00:36:07,165 --> 00:36:10,135
I would appreciate it
if he would speak to his girls

568
00:36:10,202 --> 00:36:12,271
about not trying so hard

569
00:36:12,338 --> 00:36:14,206
since this is
your home territory.

570
00:36:14,273 --> 00:36:15,874
Yeah.

571
00:36:15,941 --> 00:36:17,409
'And we'd return the favor.'

572
00:36:17,476 --> 00:36:18,710
So?

573
00:36:18,777 --> 00:36:22,381
So, Harry would or would
not do what he had to do.

574
00:36:22,448 --> 00:36:24,716
I would have done
the same thing.

575
00:36:24,783 --> 00:36:27,386
And what do you think
you were doing out there?

576
00:36:27,453 --> 00:36:29,555
  • Wrestling.
  • You didn't let June pin you.

577
00:36:29,621 --> 00:36:31,557
Honey, I don't let
anybody pin me.

578
00:36:31,623 --> 00:36:34,192
You aren't good enough to
beat us, that's your problem.

579
00:36:34,260 --> 00:36:35,761
Say what?

580
00:36:35,827 --> 00:36:39,231
Those were our fans out there.
They came to see us win.

581
00:36:40,031 --> 00:36:41,400
Yeah, but when you lost

582
00:36:41,467 --> 00:36:43,369
they didn't sound too
brokenhearted to me.

583
00:36:43,435 --> 00:36:45,237
How'd you like
another kick in the butt?

584
00:36:45,304 --> 00:36:48,507
John, I think we better separate
these girls till they cool down.

585
00:36:48,574 --> 00:36:50,542
Don't tell me
to cool down, you pimp.

586
00:36:50,609 --> 00:36:52,544
Watch who you're
calling names, you cow.

587
00:36:52,611 --> 00:36:54,846
Alright, I hate to break
this duel of wits.

588
00:36:54,913 --> 00:36:57,683
Maybe you need that little baby
face of yours messed up.

589
00:36:57,749 --> 00:36:59,785
  • Cool it, June.
  • Mind your own business.

590
00:36:59,851 --> 00:37:01,753
These two smart asses
got something coming.

591
00:37:01,820 --> 00:37:03,955
Maybe you'd like
to start it, huh?

592
00:37:04,022 --> 00:37:05,991
You bet your ass.

593
00:37:08,760 --> 00:37:10,962
Are you crazy?
What am I..

594
00:37:17,436 --> 00:37:19,237
Oh, shit. Not again.

595
00:37:37,556 --> 00:37:39,057
Get the hell out of here.

596
00:37:39,124 --> 00:37:44,696
  • I'll disqualify your girl.
  • Choke. You call it.

597
00:37:44,763 --> 00:37:48,334
You call it.
You call it.

598
00:37:48,400 --> 00:37:50,035
Choke.

599
00:38:16,662 --> 00:38:18,830
Why are we doing all
the pushing

600
00:38:18,897 --> 00:38:20,732
when we are paying
all the bills.

601
00:38:20,799 --> 00:38:23,034
Road work.
It's good for you.

602
00:38:23,101 --> 00:38:25,971
I suppose, this is road work.

603
00:38:26,037 --> 00:38:27,573
You're using your legs.

604
00:38:27,639 --> 00:38:31,710
Yeah, what are you using?
Your ass?

605
00:38:31,777 --> 00:38:34,312
'What did Solly say
about Chicago?'

606
00:38:34,380 --> 00:38:36,448
  • 'We're close.'
  • 'Close. How close?'

607
00:38:36,515 --> 00:38:38,316
'We've been hearing
that for months.'

608
00:38:38,384 --> 00:38:41,587
'Very close. I'm right
on top of this'

609
00:38:41,653 --> 00:38:44,222
'and I know for a fact
that Solly is interested'

610
00:38:44,289 --> 00:38:45,891
'in the California Dolls.'

611
00:38:45,957 --> 00:38:47,926
You better not be
making this up, Harry.

612
00:38:47,993 --> 00:38:50,762
Why would I make it up?
Look at it this way.

613
00:38:50,829 --> 00:38:52,631
If Solly wasn't interested
in The Dolls

614
00:38:52,698 --> 00:38:54,900
we wouldn't have the date
in the first place.

615
00:38:54,966 --> 00:38:57,569
Now we're getting
a new price.

616
00:38:57,636 --> 00:39:00,205
  • Five big ones.
  • Alright.

617
00:39:00,271 --> 00:39:03,241
  • Five big ones?
  • Five big ones.

618
00:39:03,308 --> 00:39:05,477
You got a cigarette?
I want one.

619
00:39:05,544 --> 00:39:07,479
You don't change, do you?

620
00:39:07,546 --> 00:39:09,381
I ask the question.
If something's perfect

621
00:39:09,448 --> 00:39:10,916
why would you change it?

622
00:39:10,982 --> 00:39:14,986
Well, Mr. Perfect, we got
to stop because now I'm out.

623
00:39:15,053 --> 00:39:16,988
I wish you two
would stop smoking.

624
00:39:17,055 --> 00:39:19,658
'It's really bad
for your health.'

625
00:39:22,127 --> 00:39:23,729
'You think we got it tough?'

626
00:39:23,795 --> 00:39:25,564
'How'd you like
to work in there?'

627
00:39:25,631 --> 00:39:28,099
Alright, tell me, Earl,
what's the deal.

628
00:39:28,166 --> 00:39:32,303
Oh, well, you'll be fighting
the local champs.

629
00:39:32,370 --> 00:39:35,674
The creatures from
the Black Lagoon.

630
00:39:35,741 --> 00:39:37,709
I came up with that name
myself, ladies.

631
00:39:37,776 --> 00:39:39,478
  • Oh.
  • That is very catchy.

632
00:39:39,545 --> 00:39:41,580
Thank you.
It's all for a worthy cause.

633
00:39:41,647 --> 00:39:43,649
This year, we're gonna
add a rec room

634
00:39:43,715 --> 00:39:45,216
onto the American
Legion Hall.

635
00:39:45,283 --> 00:39:46,585
  • No kidding.
  • Yeah.

636
00:39:46,652 --> 00:39:48,620
You'll be surprised
how ping pong

637
00:39:48,687 --> 00:39:50,856
can add some fun
to an old soldier's life.

638
00:39:50,922 --> 00:39:52,691
  • Oh I bet.
  • Right this way.

639
00:39:52,758 --> 00:39:56,562
Come on ladies, this way.

640
00:39:56,628 --> 00:39:59,898
The Ladies Auxillary pitched in
and painted the benches.

641
00:39:59,965 --> 00:40:02,501
All I want know is,
where's the ring.

642
00:40:02,568 --> 00:40:04,235
Oh, no ring?

643
00:40:04,302 --> 00:40:06,705
You're gonna wrestle
in that mud hole over there.

644
00:40:06,772 --> 00:40:08,707
  • Mud hole?
  • 'Oh, yeah.'

645
00:40:08,774 --> 00:40:11,577
'It's become an annual
highlight of the carnival.'

646
00:40:11,643 --> 00:40:14,913
'Ah, by the way, I do
a little joke every year.'

647
00:40:14,980 --> 00:40:17,382
I come out before
the bout, and I say

648
00:40:17,449 --> 00:40:21,086
"Now, girls, I want
a good, clean fight."

649
00:40:21,152 --> 00:40:23,489
'See, the fight's in mud.'

650
00:40:23,555 --> 00:40:25,991
That always gets a good
laugh from the crowd.

651
00:40:28,293 --> 00:40:30,261
I came up with
that line myself.

652
00:40:31,997 --> 00:40:35,000
Yeah, well you can do
something else by yourself.

653
00:40:35,066 --> 00:40:38,269
Think about it. Come on, Mol,
let's get the hell outta here.

654
00:40:38,336 --> 00:40:39,638
  • Ah!
  • Creep.

655
00:40:39,705 --> 00:40:41,673
  • Did-did you see--
  • Alright, just relax.

656
00:40:41,740 --> 00:40:43,575
I'm gonna take care
of everything.

657
00:40:43,642 --> 00:40:46,077
That's no way to talk
to a Lieutenant Governor

658
00:40:46,144 --> 00:40:47,579
of the Kiwanis Club.

659
00:40:47,646 --> 00:40:50,115
  • Alright, relax girl.
  • Where the hell have you been?

660
00:40:50,181 --> 00:40:52,851
Relax, come on, calm down. Hey!

661
00:40:52,918 --> 00:40:55,821
Calm down. It's a little mud,
it'll wash off.

662
00:40:55,887 --> 00:40:58,423
What about the embarrassment?
That doesn't wash off so easy.

663
00:40:58,490 --> 00:41:01,693
Do you think that I knew that
you're gonna fight in mud?

664
00:41:01,760 --> 00:41:03,428
  • Yes.
  • Seriously?

665
00:41:03,495 --> 00:41:05,163
This is a career move.

666
00:41:05,230 --> 00:41:07,132
Rolling in mud is a career move?

667
00:41:07,198 --> 00:41:11,436
Very important. Because it
establishes a new price for us.

668
00:41:11,503 --> 00:41:15,607
We can point to a contract. We
got it here in black and white.

669
00:41:15,674 --> 00:41:17,843
We're getting $500 a night.

670
00:41:17,909 --> 00:41:21,479
  • For...get it.
  • No one's gonna see you.

671
00:41:21,547 --> 00:41:23,915
And now really,
look at this dump.

672
00:41:23,982 --> 00:41:25,416
Who's here?

673
00:41:25,483 --> 00:41:28,887
Trust me, girls. It's not gonna
be on the Wide World of Sports.

674
00:41:28,954 --> 00:41:32,323
We're not going into the goddamn
mud pit, and that's it!

675
00:41:32,390 --> 00:41:34,593
I'm not turning myself
into a sideshow freak

676
00:41:34,660 --> 00:41:36,294
for you or anybody else.

677
00:41:36,361 --> 00:41:38,363
  • No way.
  • Hey!

678
00:41:38,429 --> 00:41:41,432
Every time you walk into
the ring, you're a freak.

679
00:41:41,499 --> 00:41:44,736
And that's what a wrestler is.

680
00:41:44,803 --> 00:41:47,372
You didn't sign up
to be the Queen of England

681
00:41:47,438 --> 00:41:49,741
so get off your high horse.

682
00:41:49,808 --> 00:41:52,611
'So you jump
in a little mud. Big deal!'

683
00:41:53,979 --> 00:41:56,682
'You're costing us five bills.'

684
00:41:56,748 --> 00:41:59,885
  • 'Five! F-I-V-E.'
  • We're not interested, Harry.

685
00:41:59,951 --> 00:42:03,054
Not today, not tomorrow,
not ever.

686
00:42:03,121 --> 00:42:04,790
E-V-E-R, ever.

687
00:42:08,694 --> 00:42:10,461
Ladies, you wanna pay..

688
00:42:10,528 --> 00:42:14,265
Ladies, you're not paying
attention. Only two in the ring.

689
00:42:14,332 --> 00:42:16,334
  • You out.
  • You in.

690
00:42:16,401 --> 00:42:18,970
Oh, my god, no.

691
00:42:21,406 --> 00:42:22,908
'Somebody help him.'

692
00:42:22,974 --> 00:42:25,376
I never knew you
were a party crasher.

693
00:42:25,443 --> 00:42:27,145
Merle.

694
00:42:30,348 --> 00:42:33,952
Merle, there is mud in your eye.
There is some mud in your eye.

695
00:42:34,019 --> 00:42:37,823
'I can't tell Merle from the
girls. Gosh, look at this man.'

696
00:42:37,889 --> 00:42:39,991
  • Evelyn, honey, I'm sorry.
  • Forget it, Merle.

697
00:42:40,058 --> 00:42:42,961
'Looks like he's gonna sleeping
on the couch tonight, I think.'

698
00:42:43,028 --> 00:42:46,164
'This is a business where you
got a plenty of hard knocks.'

699
00:42:46,231 --> 00:42:50,001
'As a matter of fact, here's a
couple of pretty good knockers.'

700
00:42:50,068 --> 00:42:52,871
'Ladies and gentlemen,
everything you're seeing here'

701
00:42:52,938 --> 00:42:55,173
'is absolutely real,
you don't think this is real'

702
00:42:55,240 --> 00:42:57,208
'take a look
under those T-shirts.'

703
00:42:57,275 --> 00:43:00,145
'Wait a minute, you're
gonna miss the best part.'

704
00:43:00,211 --> 00:43:02,380
'The best is yet to come.
Don't leave yet.'

705
00:43:02,447 --> 00:43:05,283
'And there they go.
My god, look at this.'

706
00:43:05,350 --> 00:43:10,055
'Ladies and gentlemen, you're
seeing it all right here.'

707
00:43:10,121 --> 00:43:12,624
  • 'They're at it again.'
  • Mr. and Mrs. Cobel.

708
00:43:12,691 --> 00:43:14,860
Oh, my god, we're
losing the seniors.

709
00:43:14,926 --> 00:43:17,696
'Lady, can I be
the mud in your life.'

710
00:43:17,763 --> 00:43:20,666
Oh, shit!

711
00:43:20,732 --> 00:43:23,635
You know what, I never
told you this, Merle.

712
00:43:23,702 --> 00:43:25,704
But you are an asshole.

713
00:43:27,405 --> 00:43:29,741
'Oh, man, look at them jugs!'

714
00:43:51,129 --> 00:43:53,965
'Roll all over again.'

715
00:43:54,032 --> 00:43:58,636
'That's it, yeah.'

716
00:43:58,704 --> 00:44:01,472
'Look at them boobies,
they're in the dirt.'

717
00:44:09,047 --> 00:44:13,551
'Car should be ready
at 7 o'clock.'

718
00:44:13,618 --> 00:44:17,689
'Thanks for the lift.'

719
00:44:17,756 --> 00:44:19,691
'Thanks again.'

720
00:44:23,729 --> 00:44:26,331
That lip is still bleeding.
Let me take a look.

721
00:44:26,397 --> 00:44:27,933
Don't touch me.

722
00:44:27,999 --> 00:44:30,201
You've already caused enough
trouble for one day.

723
00:44:30,268 --> 00:44:33,638
  • I'm gonna clean up next door.
  • Sure.

724
00:44:33,705 --> 00:44:35,974
Get the hell
outta my way!

725
00:44:41,046 --> 00:44:43,681
Goddammit! Open the door!
Get out here and open the door!

726
00:44:43,749 --> 00:44:46,351
'Iris, you got to do
something about that lip.'

727
00:44:46,417 --> 00:44:50,989
'Quit playing Dr. Kildare,
open the door, and let me in.'

728
00:44:51,056 --> 00:44:53,825
Iris, that thing is wide open.
Let me clean it up.

729
00:44:53,892 --> 00:44:57,328
Will you just leave me alone?
Okay, just leave me alone.

730
00:45:01,266 --> 00:45:04,936
I hate your guts, Harry.
I hate everything about you.

731
00:45:05,003 --> 00:45:06,805
I can't stand
the sight of you anymore.

732
00:45:06,872 --> 00:45:11,409
You're fired. Get the hell out.
Get the hell outta my life.

733
00:45:11,476 --> 00:45:14,379
You're a lousy lover,
you're a lousy manager.

734
00:45:14,445 --> 00:45:16,714
And you're a lousy human being.

735
00:45:16,782 --> 00:45:18,784
Now, that really hurts.

736
00:45:18,850 --> 00:45:22,053
I am not a lousy manager.

737
00:45:22,120 --> 00:45:24,923
This is all your fault, Harry.
None of this woulda happened

738
00:45:24,990 --> 00:45:26,724
if it wasn't for you.

739
00:45:26,792 --> 00:45:30,028
You did this to me. You
turned me into a freak today.

740
00:45:30,095 --> 00:45:33,064
They were laughing at me, Harry,
they were laughing at me.

741
00:45:33,131 --> 00:45:36,134
And it was all your fault.
You know what you are, Harry?

742
00:45:36,201 --> 00:45:39,104
You're a low life.
A lousy, stinking low life.

743
00:45:39,170 --> 00:45:41,439
Loser, loser, loser,
loser, loser.

744
00:45:43,174 --> 00:45:45,610
Ah.

745
00:45:53,819 --> 00:45:56,087
Alright, sweetie. Alright.

746
00:45:57,555 --> 00:46:01,459
Harry, they laughed at me.

747
00:46:01,526 --> 00:46:03,061
I..

748
00:46:05,130 --> 00:46:07,866
I can take anything
but them laughing at me.

749
00:46:07,933 --> 00:46:09,901
Why did you
let them laugh at me?

750
00:46:09,968 --> 00:46:12,037
They never laughed
at you, sweetheart.

751
00:46:12,103 --> 00:46:14,205
  • Yes, they did.
  • No.

752
00:46:14,272 --> 00:46:16,875
They're just trying
to have a good time.

753
00:46:16,942 --> 00:46:19,077
Here, let me get that.

754
00:46:39,865 --> 00:46:41,166
Why do you?

755
00:46:41,232 --> 00:46:43,935
Why do you
always have to hurt me?

756
00:46:44,002 --> 00:46:46,004
I don't know.

757
00:46:47,572 --> 00:46:49,807
No, I don't know.

758
00:46:49,875 --> 00:46:51,109
Well..

759
00:46:51,176 --> 00:46:53,244
There's blood,
all over your face.

760
00:46:53,311 --> 00:46:55,914
Yeah, don't make
any difference.

761
00:46:59,117 --> 00:47:01,286
Oh, hold me, Harry.

762
00:47:03,721 --> 00:47:06,791
I've needed you so long.

763
00:47:06,858 --> 00:47:10,495
I want you, Harry...now.

764
00:47:14,365 --> 00:47:16,968
'Says here that Superstar
and Big Mama are going'

765
00:47:17,035 --> 00:47:18,803
'to battle it out
for the world championship.'

766
00:47:18,870 --> 00:47:22,207
Wow, 25 grand to the winner
and 10 grand to the loser.

767
00:47:22,273 --> 00:47:25,076
  • Not bad for a night's work.
  • No kidding.

768
00:47:25,143 --> 00:47:27,112
I once saw
Big Mama in L.A.

769
00:47:27,178 --> 00:47:30,781
She's so big all she'd do is
sit on you, and it's all over.

770
00:47:30,848 --> 00:47:33,118
That Superstar
is no slouch either.

771
00:47:33,184 --> 00:47:36,854
  • Should be a pretty good match.
  • When's it gonna be?

772
00:47:36,922 --> 00:47:40,525
Oh, I don't know,
it doesn't say.

773
00:47:40,591 --> 00:47:43,962
Wait a minute, yes it does.
The Christmas show in Reno.

774
00:47:44,029 --> 00:47:46,631
Hey, there's a story
in here about us you guys.

775
00:47:46,697 --> 00:47:49,600
"One of the hottest tag teams
on the circuit today are

776
00:47:49,667 --> 00:47:53,371
"the gorgeous California Dolls,
who seem unbeatable

777
00:47:53,438 --> 00:47:55,806
"everywhere they appear
and are definitely

778
00:47:55,873 --> 00:47:58,309
the rising stars
of the wrestling world".

779
00:47:58,376 --> 00:48:01,379
They got the gorgeous part
right. What else does it say?

780
00:48:02,747 --> 00:48:04,882
Hey, It's got our pictures too!

781
00:48:04,950 --> 00:48:07,818
Look at this, take a look.
We're stars!

782
00:48:07,885 --> 00:48:09,754
  • My picture in there?
  • No.

783
00:48:09,820 --> 00:48:11,923
That's right. Harry.
We're stars.

784
00:48:11,990 --> 00:48:13,992
We look a lot
better than that.

785
00:48:14,059 --> 00:48:16,227
Well, It's an old picture.

786
00:48:16,294 --> 00:48:17,528
Yeah.

787
00:48:17,595 --> 00:48:18,863
They've even got us ranked.

788
00:48:18,930 --> 00:48:21,766
We're number three
tag team in the country.

789
00:48:21,832 --> 00:48:24,369
Who's number one?

790
00:48:24,435 --> 00:48:26,972
The champs, dummy,
the Toledo Tigers.

791
00:48:27,038 --> 00:48:29,407
Then it's the Amazon Queens.

792
00:48:29,474 --> 00:48:32,077
'This is it, we finally
made the big time.'

793
00:48:32,143 --> 00:48:34,345
  • 'What about it, Harry?'
  • 'What about what?'

794
00:48:34,412 --> 00:48:38,216
'Why do I have to do
all the thinking around here.'

795
00:48:38,283 --> 00:48:40,251
'This is the break,
we've been waiting for.'

796
00:48:40,318 --> 00:48:43,989
'Talk to Solly. If you can
get us on as the opening match'

797
00:48:44,055 --> 00:48:45,991
'in Reno, we'll have it made.'

798
00:48:46,057 --> 00:48:48,626
Think of all
the publicity.

799
00:48:48,693 --> 00:48:52,130
  • Give me the magazine.
  • Here's what we gotta do.

800
00:48:52,197 --> 00:48:54,499
One, I gotta call Solly.

801
00:48:54,565 --> 00:48:57,235
Two, I get Solly
to see the article

802
00:48:57,302 --> 00:48:59,437
the picture and the rankings.

803
00:49:01,372 --> 00:49:04,575
What we really need now is
some bucks for some publicity.

804
00:49:04,642 --> 00:49:06,777
'Unfortunately, in the words
of Toulouse-Lautrec'

805
00:49:06,844 --> 00:49:08,579
'"I'm a little short."'

806
00:49:08,646 --> 00:49:12,683
But, your suggestion is very
good. I'm not ignoring that.

807
00:49:12,750 --> 00:49:14,219
Thank you.

808
00:49:16,621 --> 00:49:18,723
Alright. There's a phone.
I'll call Solly.

809
00:49:18,789 --> 00:49:21,826
Don't forget to tell Solly,
about the magazine, page 87-88.

810
00:49:21,892 --> 00:49:24,795
Yeah, yeah. Don't worry.
Page 87-88.

811
00:49:24,862 --> 00:49:27,632
  • We'll pick up a few things.
  • Yeah, yeah, yeah.

812
00:49:35,273 --> 00:49:37,675
If it's on sale,
I need toothpaste.

813
00:49:37,742 --> 00:49:39,144
  • Okay.
  • Aquafresh.

814
00:49:39,210 --> 00:49:40,878
'Okay.'

815
00:49:40,945 --> 00:49:44,315
  • But only if it's on sale!
  • Alright, alright!

816
00:49:46,484 --> 00:49:48,886
Wow, a drive-through
super market.

817
00:49:48,953 --> 00:49:50,888
Fascinating business.

818
00:49:50,955 --> 00:49:52,690
Now this is really a great idea.

819
00:49:52,757 --> 00:49:56,094
Solly, Harry Sears.
Gee, I'm glad I got you, Solly.

820
00:49:56,161 --> 00:49:58,596
Listen, something came up.
Very important.

821
00:49:58,663 --> 00:50:01,632
  • In this week's issue--
  • Don't you every say hello?

822
00:50:01,699 --> 00:50:04,369
We'll say hello later.
First I wanna talk.

823
00:50:04,435 --> 00:50:07,372
Now hear me out on this, Solly.
Very important.

824
00:50:07,438 --> 00:50:09,507
  • In this week's issue--
  • I saw it.

825
00:50:09,574 --> 00:50:12,410
  • I'm talking about the spread.
  • I saw it.

826
00:50:12,477 --> 00:50:16,847
Oh, you saw it on the Dolls?
Page 87 and 88 with a picture.

827
00:50:16,914 --> 00:50:18,816
I saw it for God sake.

828
00:50:18,883 --> 00:50:21,252
Well, listen, Solly.
That's an old picture, you know.

829
00:50:21,319 --> 00:50:23,488
  • They look even better now.
  • 'I like the picture.'

830
00:50:23,554 --> 00:50:26,357
Yeah, I like it too.
It's a hell of a picture.

831
00:50:26,424 --> 00:50:28,759
Here is the thing, Solly.
Do yourself a favor.

832
00:50:28,826 --> 00:50:32,063
Hold all calls and give me
your undivided attention

833
00:50:32,130 --> 00:50:33,564
for two minutes.

834
00:50:33,631 --> 00:50:36,701
Wednesday night, standard rate.
Take it or leave it.

835
00:50:38,903 --> 00:50:42,207
  • We'll take it.
  • 'Main event.'

836
00:50:42,273 --> 00:50:44,209
Oh, listen, Solly,
on the billing there--

837
00:50:54,652 --> 00:50:56,621
Well?

838
00:50:56,687 --> 00:50:58,055
Oh, wasn't easy.

839
00:50:58,123 --> 00:51:00,658
Had to push
a lotta buttons.

840
00:51:03,261 --> 00:51:05,296
Oh, people like Solly,
they're murder

841
00:51:05,363 --> 00:51:08,199
you gotta wear 'em down.

842
00:51:08,266 --> 00:51:11,602
Well, what's that
supposed to mean?

843
00:51:11,669 --> 00:51:14,172
Chicago, Chicago..

844
00:51:17,542 --> 00:51:19,844
'Who are we up against
tomorrow night.'

845
00:51:19,910 --> 00:51:22,313
'Solly didn't say.
But it's the main event.'

846
00:51:22,380 --> 00:51:24,549
'So, whoever it is,
it's not gonna be easy.'

847
00:51:24,615 --> 00:51:27,552
'Look, who knows,
it might even be the Tigers.'

848
00:51:27,618 --> 00:51:30,355
'If it is, they're gonna
be out for your blood.'

849
00:51:30,421 --> 00:51:32,157
'Don't be fooled
by the last time.'

850
00:51:32,223 --> 00:51:35,260
'Those girls are brutal. And
for god sakes, listen to me.'

851
00:51:35,326 --> 00:51:37,562
'Keep practicing
those sunset flips.'

852
00:51:37,628 --> 00:51:40,865
'Harry, would you just
leave the wrestling to us.'

853
00:51:40,931 --> 00:51:43,168
'Let's stay at
a first class place?'

854
00:51:43,234 --> 00:51:44,869
  • 'Something special.'
  • 'That's a good idea.'

855
00:51:44,935 --> 00:51:46,937
'We'll stay at Al's
Motor Lodge in Skokie'

856
00:51:47,004 --> 00:51:49,607
  • 'Every floor has ice machine.'
  • 'Thanks a lot, Diamond Jim'

857
00:51:49,674 --> 00:51:52,877
'I hate to be the one to
remind you. Luxury costs money.'

858
00:51:52,943 --> 00:51:56,147
'I'm sick of staying at those
roach motels you keep finding.'

859
00:51:56,214 --> 00:51:58,015
  • 'Yeah.'
  • 'You girls are excited.'

860
00:51:58,082 --> 00:52:01,186
'You wanna go first class.
That's understandable.'

861
00:52:01,252 --> 00:52:03,421
'Just remember, those frills..'

862
00:52:03,488 --> 00:52:05,856
'...cost money.'

863
00:52:05,923 --> 00:52:08,326
'Harry, you always keep
playing that same number.'

864
00:52:08,393 --> 00:52:10,795
  • 'Is that your favorite?'
  • 'Yeah. What's he saying?

865
00:52:10,861 --> 00:52:12,263
'I mean, what's he singing?'

866
00:52:12,330 --> 00:52:13,764
'Well, you see
that's Pagliacci.'

867
00:52:13,831 --> 00:52:15,800
'He is kind a like
a strolling player.'

868
00:52:15,866 --> 00:52:18,769
'He goes from town to town
entertaining people.'

869
00:52:18,836 --> 00:52:21,339
  • 'So?'
  • 'So, sometimes it isn't easy.'

870
00:52:21,406 --> 00:52:24,542
  • 'Sometimes he gets down.'
  • 'And?'

871
00:52:24,609 --> 00:52:26,577
'And that's why he is like us.'

872
00:52:26,644 --> 00:52:29,814
'He gotta keep going.
Gotta keep trying.'

873
00:52:29,880 --> 00:52:33,184
'Gotta hang in there
even if his heart is breaking.'

874
00:52:33,251 --> 00:52:35,586
'Oh!'

875
00:52:46,497 --> 00:52:48,233
  • You got her.
  • 'Like hell.'

876
00:52:48,299 --> 00:52:50,568
You got her. Hey, it's over.

877
00:52:50,635 --> 00:52:54,071
'Now was that body, was that--'

878
00:52:54,138 --> 00:52:57,308
'Now put some pressure on it.
Put some pressure.'

879
00:53:03,814 --> 00:53:06,284
'Watch that choke
watch that choke.'

880
00:53:06,351 --> 00:53:08,586
'Watch that choke.'

881
00:53:10,154 --> 00:53:12,357
She tried to choke me.

882
00:53:12,423 --> 00:53:14,325
  • Ah.
  • 'Okay girl.'

883
00:53:15,826 --> 00:53:18,363
  • What are you kicking her for?
  • I'm not.

884
00:53:18,429 --> 00:53:21,466
Now, don't let her
do that to you. Come on, get up.

885
00:53:21,532 --> 00:53:26,003
No problem, baby. You got her.
You got her, honey. You got her.

886
00:53:26,070 --> 00:53:28,539
  • Count.
  • One, Two.

887
00:53:31,576 --> 00:53:35,313
Alright. Alright.
That's the way to do it.

888
00:53:35,380 --> 00:53:37,582
'Programs, programs.
One dollar.'

889
00:53:37,648 --> 00:53:40,918
'Get your programs here.'

890
00:53:40,985 --> 00:53:44,221
Anything goes, sweetheart.
Beautiful.

891
00:53:48,025 --> 00:53:50,661
'Programs, programs.
One dol--'

892
00:53:50,728 --> 00:53:52,263
'Common, Mol.'

893
00:53:52,330 --> 00:53:54,732
Take her out, June.
Take her out.

894
00:53:54,799 --> 00:53:57,702
This is the big leagues,
baby. Anything goes here.

895
00:53:57,768 --> 00:54:00,471
  • 'You got it.'
  • You gotta play rough.

896
00:54:00,538 --> 00:54:04,342
'Nice ropes, goddammit.'

897
00:54:04,409 --> 00:54:06,877
  • 'I'll tell you one thing.
  • Ropes.

898
00:54:06,944 --> 00:54:09,480
That's a ropes play.

899
00:54:09,547 --> 00:54:12,650
'That's for the last time.'

900
00:54:15,286 --> 00:54:16,687
Come on.

901
00:54:16,754 --> 00:54:18,956
'Hey, ref, this is bullshit.'

902
00:54:21,191 --> 00:54:24,194
'Alright, June. Let's finish
this off. Get her, baby.'

903
00:54:24,261 --> 00:54:26,196
  • 'Stick it to her, June.'
  • Yeah.

904
00:54:26,263 --> 00:54:28,833
  • 'Watch that knee.'
  • 'That's illegal, ref.'

905
00:54:28,899 --> 00:54:31,001
Watch that knee.
That's a choke! Choke!

906
00:54:31,068 --> 00:54:34,672
One, two, break that hold.
Break that hold.

907
00:54:34,739 --> 00:54:36,707
'Break that hold.'

908
00:54:38,976 --> 00:54:42,547
'Alright, don't, don't worry
don't press. Just don't press.'

909
00:54:42,613 --> 00:54:44,582
'You'll be alright.'

910
00:54:52,590 --> 00:54:54,792
'Watch that hair. Watch
that hair. Watch the--'

911
00:54:54,859 --> 00:54:56,761
'Break that hold.
One--'

912
00:54:56,827 --> 00:54:59,597
Alright, let's go home now.
Let's finish this up. Come on.

913
00:54:59,664 --> 00:55:02,299
  • What did I do? Huh?
  • Enough.

914
00:55:02,367 --> 00:55:05,002
For Christ sakes.
Put your course up.

915
00:55:05,069 --> 00:55:09,173
I'll be a son of a bitch.
Are you in this fight or not?

916
00:55:09,239 --> 00:55:11,275
I'll choke you, asshole.

917
00:55:11,342 --> 00:55:13,378
  • Come on take her out.
  • Ah.

918
00:55:14,845 --> 00:55:18,516
'C'mon, Diane, let's do it.'

919
00:55:18,583 --> 00:55:21,452
  • 'She's choking.'
  • I don't care.

920
00:55:23,754 --> 00:55:26,624
'Enough resisting, you asshole.
Break it up.'

921
00:55:26,691 --> 00:55:29,259
Hey, you need a cage.
You're such a stupid ass.

922
00:55:29,326 --> 00:55:31,662
Your blind as a bat.

923
00:55:42,339 --> 00:55:45,610
  • One, two, three.
  • Ah, count, two.

924
00:55:45,676 --> 00:55:47,545
It's alright, get her again.

925
00:55:47,612 --> 00:55:49,213
  • Hey ref..
  • Get back to the corner.

926
00:55:49,279 --> 00:55:51,916
...I'll take this cane
and shove it up your nose.

927
00:55:51,982 --> 00:55:55,085
  • Ah, my hair, ref.
  • 'Oh, no, no, no.'

928
00:55:57,622 --> 00:56:00,257
'Get back in there.
Get back to the corner.'

929
00:56:00,324 --> 00:56:04,729
  • Ah, my hair.
  • Hold it, one..

930
00:56:11,101 --> 00:56:13,571
One, two..

931
00:56:13,638 --> 00:56:16,774
There are too many
girls in the ring.

932
00:56:16,841 --> 00:56:18,409
'One--'

933
00:56:22,947 --> 00:56:25,616
'Come on, June. Come on.'

934
00:56:25,683 --> 00:56:28,118
'Watch her, Iris.'

935
00:56:41,832 --> 00:56:45,803
  • 'She's on the rope, ref.'
  • Call it off, you son of--

936
00:56:45,870 --> 00:56:48,706
'Hold. One, two--'

937
00:56:48,773 --> 00:56:53,711
  • Ah, June, hit her.
  • Stop that.

938
00:56:58,616 --> 00:57:01,619
  • 'That's the way, June.'
  • One, two..

939
00:57:01,686 --> 00:57:03,988
Ropes, ropes. Ropes, ropes.

940
00:57:06,924 --> 00:57:09,226
'Pop corn, over there.'

941
00:57:09,293 --> 00:57:11,061
She's on the rope.

942
00:57:11,128 --> 00:57:13,097
'Break it, ref
she's on the ropes.'

943
00:57:13,163 --> 00:57:15,933
Remember the last time, baby.

944
00:57:18,168 --> 00:57:20,738
  • 'Don't give up..'
  • One, two, three.

945
00:57:20,805 --> 00:57:22,272
Now we are even, sister.

946
00:57:24,809 --> 00:57:26,611
Alright.

947
00:57:31,281 --> 00:57:34,519
She broke the rule.
She broke the rule.

948
00:57:34,585 --> 00:57:36,654
Illegal move.

949
00:57:36,721 --> 00:57:39,389
Yeah! Yeah! Whoo!

950
00:57:39,456 --> 00:57:41,759
Illegal. Illegal.

951
00:57:43,027 --> 00:57:46,764
No, I count her--
No, I counted her out.

952
00:57:46,831 --> 00:57:50,635
  • On the ropes. No.
  • No, sir. No, I didn't see it.

953
00:57:50,701 --> 00:57:53,838
You're a palooka!
On here, on the ropes.

954
00:57:56,006 --> 00:57:58,609
Get away.
Get away from me.

955
00:57:58,676 --> 00:58:02,146
  • 'No, no.'
  • 'I'm gonna fine you.'

956
00:58:02,212 --> 00:58:05,750
'You animal! She was
on the God damn rope.'

957
00:58:08,152 --> 00:58:09,754
Damn. Damn.

958
00:58:09,820 --> 00:58:12,089
Yes.

959
00:58:12,156 --> 00:58:13,691
'I was on the ropes.'

960
00:58:14,992 --> 00:58:17,194
  • We were robbed.
  • No, we weren't.

961
00:58:17,261 --> 00:58:19,463
We just weren't tough enough.

962
00:58:19,530 --> 00:58:21,566
You look okay to me.
Just a nose bleed.

963
00:58:21,632 --> 00:58:24,001
  • Take a couple of aspirin.
  • Alright, wait outside, Doc.

964
00:58:24,068 --> 00:58:27,805
  • I'll see you in a minute.
  • Harry, I'll be around.

965
00:58:34,078 --> 00:58:36,681
  • You shoulda played dirty.
  • Why don't you shut up.

966
00:58:36,747 --> 00:58:38,716
No, for once I think
Harry is right.

967
00:58:38,783 --> 00:58:41,852
I told you both before. But,
you don't wanna listen to me.

968
00:58:41,919 --> 00:58:44,889
If you wrestle for
Big John Stanley.

969
00:58:44,955 --> 00:58:47,124
You have to be pretty
darn good, number one.

970
00:58:47,191 --> 00:58:50,327
Number two, you need
a better coach than anybody.

971
00:58:50,394 --> 00:58:53,197
Well, then maybe we should
get Big John to manage us.

972
00:58:53,263 --> 00:58:55,566
No such luck, ladies.
He only handles blacks.

973
00:58:56,934 --> 00:58:58,636
'You girls decent?'

974
00:59:00,270 --> 00:59:02,873
'Like you to
meet a real nice guy.'

975
00:59:05,142 --> 00:59:07,544
Great, but in
the mean time, who's this?

976
00:59:07,612 --> 00:59:09,379
This is my friend, Eddie Cisco.

977
00:59:09,446 --> 00:59:11,248
Hey-y-y.

978
00:59:11,315 --> 00:59:16,220
Move over. Slide over.
I been working all night.

979
00:59:16,286 --> 00:59:20,925
Eddie, you know Harry Sears.
This is Iris and Molly.

980
00:59:20,991 --> 00:59:23,060
Eddie is a promoter
and a match maker.

981
00:59:23,127 --> 00:59:26,530
He also has a nice business on
the side, he rents towels.

982
00:59:26,597 --> 00:59:28,799
  • Hiya, Sears.
  • How ya doin', Eddie?

983
00:59:28,866 --> 00:59:30,968
What brought you all
the way from, Ohio?

984
00:59:31,035 --> 00:59:33,971
Not my Mercedes.
Seems I developed car trouble.

985
00:59:34,038 --> 00:59:36,807
Oh, that's too bad.
You oughta join the auto club.

986
00:59:36,874 --> 00:59:39,076
I see you brought
The, uh, Hulk with you.

987
00:59:39,143 --> 00:59:41,278
I saw your picture
in the post office.

988
00:59:41,345 --> 00:59:44,014
  • Ya look even better in person.
  • Thank you.

989
00:59:44,081 --> 00:59:47,284
Figured I drop back and take
a look at the Dolls up close.

990
00:59:47,351 --> 00:59:49,820
  • May be get acquainted.
  • Well listen, Eddie.

991
00:59:49,887 --> 00:59:53,090
Now that you had your look,
I suggest that you take a walk.

992
00:59:53,157 --> 00:59:55,359
The girls wanna
get cleaned up and dressed.

993
00:59:55,425 --> 00:59:58,095
Don't let me stop them.

994
00:59:58,162 --> 01:00:00,998
I guess, the Tigers gave you
a rough time out there.

995
01:00:01,065 --> 01:00:03,600
Well, we were out numbered.
Like three to two.

996
01:00:03,668 --> 01:00:07,571
  • What makes you say that?
  • The ref was on their side.

997
01:00:07,638 --> 01:00:09,807
This girl cracks me up.

998
01:00:09,874 --> 01:00:12,476
I'm going to be
around for a few days.

999
01:00:12,542 --> 01:00:14,679
Maybe, you and I
can get together?

1000
01:00:14,745 --> 01:00:16,714
Oh, now. I doubt that.

1001
01:00:16,781 --> 01:00:19,817
See, I don't mix
business with pleasure.

1002
01:00:19,884 --> 01:00:21,385
'Oh, by the way.'

1003
01:00:21,451 --> 01:00:25,756
Eddie just closed the deal
to put the Reno match together.

1004
01:00:26,957 --> 01:00:29,894
  • The Reno match?
  • 'Yeah.'

1005
01:00:29,960 --> 01:00:31,929
Congratulations, boss.

1006
01:00:35,966 --> 01:00:40,037
  • 'The Christmas show?'
  • We'd be perfect for that.

1007
01:00:40,104 --> 01:00:44,308
I'm still shopping. But, I don't
know if you girls are ready.

1008
01:00:44,374 --> 01:00:48,445
  • What's wrong with us?
  • 'Ask Babe Ruth.'

1009
01:00:48,512 --> 01:00:50,815
Nice to meet you, ladies.

1010
01:00:50,881 --> 01:00:55,185
Ah...Harry, I hope
I run into you soon.

1011
01:00:57,988 --> 01:01:00,124
Sears, see me before you go.

1012
01:01:04,428 --> 01:01:08,398
Clever, Harry. You had to pick
his car for betting practice.

1013
01:01:08,465 --> 01:01:11,468
I gotta hand it to you.
The Dolls are a good act.

1014
01:01:11,535 --> 01:01:14,905
Harry said you bought
the Toledo Tigers to open Reno.

1015
01:01:14,972 --> 01:01:17,241
Yeah. They're the champ.

1016
01:01:19,043 --> 01:01:21,245
You decided
on the other team yet?

1017
01:01:23,413 --> 01:01:27,051
How about...Thunder Thighs
and the Madame.

1018
01:01:27,117 --> 01:01:28,886
Ha ha.

1019
01:01:28,953 --> 01:01:31,155
Have you seen
Thunder Thighs lately?

1020
01:01:31,221 --> 01:01:33,590
The Thunder's been
replaced by Cellulite.

1021
01:01:33,657 --> 01:01:35,793
Who do you
think I should buy?

1022
01:01:35,860 --> 01:01:38,428
There's nobody as good as
the Dolls, and you know it.

1023
01:01:38,495 --> 01:01:41,465
Okay, so we looked pretty bad
up there the other night.

1024
01:01:41,531 --> 01:01:44,301
But we'll be ready
the next time.

1025
01:01:44,368 --> 01:01:46,670
You could build
it as a grudge match.

1026
01:01:46,737 --> 01:01:50,240
From what I've heard that's
not too far from the truth.

1027
01:01:50,307 --> 01:01:53,343
It'd be terrific.
You know you'd get a good show.

1028
01:01:53,410 --> 01:01:55,980
Let me think about it.

1029
01:01:57,848 --> 01:01:59,716
Why..

1030
01:01:59,784 --> 01:02:03,921
...why don't you
take me dancin'?

1031
01:02:09,093 --> 01:02:10,594
Aah.

1032
01:02:17,367 --> 01:02:21,371
I told you, Harry.
I don't know where she went.

1033
01:02:21,438 --> 01:02:24,241
Did she say who she might
be going out with?

1034
01:02:24,308 --> 01:02:26,243
I told you. No.

1035
01:02:30,380 --> 01:02:32,549
Oh, look at this.
Cinderella.

1036
01:02:32,616 --> 01:02:34,618
Gosh, does she look grand.

1037
01:02:34,684 --> 01:02:38,488
She finally came home. Must
have been a hell of a movie.

1038
01:02:38,555 --> 01:02:42,192
  • Did you have a good time?
  • Just great, Harry. Just great.

1039
01:02:42,259 --> 01:02:45,529
  • What've you been working on?
  • I thought we'd move west.

1040
01:02:45,595 --> 01:02:48,032
That's good 'cause that's
the direction we're heading.

1041
01:02:51,035 --> 01:02:53,270
It's California Dolls
against the Toledo Tigers

1042
01:02:53,337 --> 01:02:55,539
for the championship.

1043
01:02:55,605 --> 01:02:57,942
Ten thousand. Winner take all.

1044
01:02:58,008 --> 01:03:00,244
You were with
Eddie Cisco last night?

1045
01:03:00,310 --> 01:03:02,579
So what if I was?

1046
01:03:07,451 --> 01:03:10,988
Don't you ever
touch me again, Harry.

1047
01:03:11,055 --> 01:03:13,223
Boy, you are just
full of surprises, Doll.

1048
01:03:13,290 --> 01:03:15,059
I woulda let you
handle it, Harry

1049
01:03:15,125 --> 01:03:17,361
but he doesn't go
both ways. I checked that.

1050
01:03:17,427 --> 01:03:19,796
If you don't mind,
I'm gonna take a shower.

1051
01:03:19,864 --> 01:03:22,232
So will you
clear out please.

1052
01:03:31,375 --> 01:03:33,743
What are you looking
at me like that for?

1053
01:03:33,810 --> 01:03:37,147
Why did you hit her?
She only did it for us.

1054
01:03:37,214 --> 01:03:40,417
Did we ask her to?
I don't remember asking her to.

1055
01:03:40,484 --> 01:03:44,788
Look, we needed something
and she got it for us.

1056
01:03:44,855 --> 01:03:47,424
I guarantee you, doin' it
didn't come easy for her.

1057
01:03:47,491 --> 01:03:50,895
Yeah. Well, hearing about it
didn't come easy for me.

1058
01:03:50,961 --> 01:03:53,130
Can I tell her that?

1059
01:03:53,197 --> 01:03:54,932
No.

1060
01:04:07,311 --> 01:04:09,846
I'll have your
order in a minute, sir.

1061
01:04:12,016 --> 01:04:14,284
  • To Reno.
  • To Reno.

1062
01:04:18,956 --> 01:04:21,926
Now, to do this right.

1063
01:04:21,992 --> 01:04:24,261
And we gotta
do it right.

1064
01:04:24,328 --> 01:04:26,196
It's going to require
some real money.

1065
01:04:26,263 --> 01:04:27,998
How much is real money, Harry?

1066
01:04:28,065 --> 01:04:30,734
How much you got
stashed in that sock?

1067
01:04:30,800 --> 01:04:32,736
Almost 800.

1068
01:04:32,802 --> 01:04:35,372
Let me hold that
until tomorrow morning.

1069
01:04:35,439 --> 01:04:37,474
  • Come on, man.
  • Alright, this is all going.

1070
01:04:37,541 --> 01:04:40,044
  • Okay, let it roll.
  • I only live once.

1071
01:04:40,110 --> 01:04:41,645
  • Big seven.
  • Six.

1072
01:04:41,711 --> 01:04:44,614
Aw.

1073
01:04:44,681 --> 01:04:46,550
  • Six.
  • Hundred dollars.

1074
01:04:46,616 --> 01:04:49,486
  • Another six. Wow.
  • Yeah, try and do it again.

1075
01:04:49,553 --> 01:04:52,789
I'll buy the odds here.
Now, I can put 400 back here.

1076
01:04:52,856 --> 01:04:56,093
Can I? Alright.
So I got 400 here.

1077
01:04:56,160 --> 01:04:59,763
So I get...well you know
what I get on a back, don't you?

1078
01:04:59,829 --> 01:05:01,765
  • Yeah.
  • With this, I get..

1079
01:05:01,831 --> 01:05:05,435
  • Okay.
  • Hey, hey.

1080
01:05:05,502 --> 01:05:08,072
Okay, here we go.

1081
01:05:08,138 --> 01:05:09,739
  • What a high.
  • Six.

1082
01:05:09,806 --> 01:05:12,276
Six. Another six.

1083
01:05:14,078 --> 01:05:16,246
'Glad I followed
my horoscope.'

1084
01:05:16,313 --> 01:05:19,716
Alright, I'm betting then.
I'm going to bet 600.

1085
01:05:19,783 --> 01:05:22,019
  • You got it.
  • Six Hundred.

1086
01:05:22,086 --> 01:05:24,221
  • Let her lay, we'll play.
  • Ooh! Alright.

1087
01:05:24,288 --> 01:05:26,957
Okay. I got six stones.

1088
01:05:27,024 --> 01:05:28,325
  • Good shooter.
  • Good shooter.

1089
01:05:28,392 --> 01:05:30,995
  • Doin' good?
  • Do a seven.

1090
01:05:34,798 --> 01:05:36,333
Six. Unbelievable.

1091
01:05:36,400 --> 01:05:38,268
  • Sixes are easy.
  • I got my six.

1092
01:05:38,335 --> 01:05:41,705
One, two, three
four, five, six.

1093
01:05:41,771 --> 01:05:44,574
  • How much do I get if I win?
  • Thirty Three.

1094
01:05:44,641 --> 01:05:45,809
  • No, 25.
  • Huh.

1095
01:05:45,875 --> 01:05:48,612
Five. Five, no field.

1096
01:05:48,678 --> 01:05:52,016
Five. Looking for a six.
Three is betted hard, boys.

1097
01:05:52,082 --> 01:05:54,518
Oh. I'd love to make this.

1098
01:05:54,584 --> 01:05:56,320
Come on, baby.

1099
01:05:56,386 --> 01:05:59,223
'Six.'

1100
01:05:59,289 --> 01:06:01,391
  • Another six.
  • 'Pay the man.'

1101
01:06:01,458 --> 01:06:03,760
  • Another six.
  • Another six?

1102
01:06:03,827 --> 01:06:05,229
Quite a few sixes.

1103
01:06:05,295 --> 01:06:07,497
22, 23, 24
25, 20.

1104
01:06:07,564 --> 01:06:10,567
'600 on the line,
600 hundred behind the line.'

1105
01:06:10,634 --> 01:06:12,436
'Pays to you 25, 20.'

1106
01:06:12,502 --> 01:06:16,040
'Alright, gentlemen
I'm gonna bet..'

1107
01:06:16,106 --> 01:06:17,741
'...100 dollars.'

1108
01:06:17,807 --> 01:06:20,410
Number of gold.
Bet it hard.

1109
01:06:20,477 --> 01:06:22,079
Six.

1110
01:06:24,214 --> 01:06:28,052
  • Six.
  • 'Come on give us a six.'

1111
01:06:28,118 --> 01:06:30,820
  • Six.
  • 'Let's do this.'

1112
01:06:30,887 --> 01:06:33,457
  • Unbelievable.
  • 'That's awful lot of sixes.'

1113
01:06:33,523 --> 01:06:36,393
  • Alright.
  • 'Lets go, here we go.'

1114
01:06:36,460 --> 01:06:38,828
Lets see if we can
make another six here.

1115
01:06:38,895 --> 01:06:42,132
  • 'Yeah, lets see that.'
  • 'Lucky man.'

1116
01:06:44,401 --> 01:06:47,071
'I have never seen
anybody that lucky.'

1117
01:06:47,137 --> 01:06:48,905
I think I'll call
it a night, gentlemen.

1118
01:06:48,972 --> 01:06:51,741
  • Call it a night?
  • You did okay for a beginner.

1119
01:06:51,808 --> 01:06:54,211
I guess I did that.

1120
01:06:56,146 --> 01:06:58,282
Get those bets..

1121
01:07:34,418 --> 01:07:36,286
I heard a noise over there.

1122
01:07:36,353 --> 01:07:37,987
Maybe he's parked
around the corner.

1123
01:07:38,054 --> 01:07:40,190
Bum, couldn't have
gone too far.

1124
01:07:47,331 --> 01:07:50,100
Give me your money.
Give me your money.

1125
01:07:51,201 --> 01:07:54,438
Give me your money.

1126
01:07:55,739 --> 01:07:58,875
I think you broke my knee.
Get me a doctor.

1127
01:07:58,942 --> 01:08:00,877
Give me your money.

1128
01:08:00,944 --> 01:08:03,480
Give me your money.

1129
01:08:03,547 --> 01:08:05,582
You're not leavin', are ya?

1130
01:08:05,649 --> 01:08:08,218
Yeah. But don't
bother to get up.

1131
01:08:16,493 --> 01:08:19,062
'Last August, when you
put us in the tin foil'

1132
01:08:19,129 --> 01:08:23,032
'made us the space amazons,
I felt like a jerk, Harry.'

1133
01:08:23,099 --> 01:08:25,869
'Sweetie, I tried something new,
it didn't work out.'

1134
01:08:25,935 --> 01:08:29,206
'A creative genius needs time to
discover the winning formula.'

1135
01:08:29,273 --> 01:08:31,508
'Well Mr. Creative Genius.
You do understand'

1136
01:08:31,575 --> 01:08:33,510
'there's only about
a 1000 dollars left'

1137
01:08:33,577 --> 01:08:36,246
'after the tune up
and polishing the car.'

1138
01:08:38,014 --> 01:08:41,518
We spent almost all what you
won at that crap game, Harry.

1139
01:08:41,585 --> 01:08:44,588
I hope you know what you're
doing. That's a lot of money.

1140
01:08:44,654 --> 01:08:46,523
Trust me, cookie.
I'm goin' on instinct.

1141
01:08:46,590 --> 01:08:49,826
I once read that's how all
the lower life forms survive.

1142
01:08:49,893 --> 01:08:52,729
When are you gonna admit
you're desperate for my body?

1143
01:08:54,164 --> 01:08:57,767
You talk as though everything
about you is as big as your ego.

1144
01:08:57,834 --> 01:08:59,603
Who said it wasn't.

1145
01:08:59,669 --> 01:09:02,272
Secret's safe with me, Harry.

1146
01:09:06,476 --> 01:09:10,113
'Reno, the biggest
little city in world.'

1147
01:09:10,180 --> 01:09:13,850
So, are you gonna use your funny
little dice here too, Harry?

1148
01:09:13,917 --> 01:09:16,953
No, are you crazy?
Not in this town.

1149
01:09:17,020 --> 01:09:20,023
You'll be laid to rest under
Liberace's parking space.

1150
01:09:21,691 --> 01:09:25,128
Nothing worries Harry more than
threat of an honest crap game.

1151
01:09:25,195 --> 01:09:27,130
'Boy, Molly, the championship.'

1152
01:09:27,197 --> 01:09:29,966
'God, it's scary.'

1153
01:09:32,602 --> 01:09:36,005
'It's just like
our first time in the ring.'

1154
01:09:36,072 --> 01:09:38,508
'Holy cow, Harry, look at that.'

1155
01:09:38,575 --> 01:09:40,143
I told you, didn't I?

1156
01:09:40,210 --> 01:09:43,213
Stick with me and I'll have
your name up in lights.

1157
01:09:43,280 --> 01:09:44,681
Wow.

1158
01:09:44,748 --> 01:09:46,583
'Here's to looking at you, kid.'

1159
01:09:46,650 --> 01:09:49,819
'Oh, Harry, it's the end
of the rainbow.'

1160
01:09:49,886 --> 01:09:51,821
We finally made it.

1161
01:09:53,357 --> 01:09:55,292
'Alright, Girls, this is it.'

1162
01:09:55,359 --> 01:09:58,862
'We're fighting for the title.
We're fighting for our lives.'

1163
01:09:58,928 --> 01:10:01,631
'Don't let anything interfere
with your concentration.'

1164
01:10:01,698 --> 01:10:04,734
'And remember
those sunset flips.'

1165
01:10:10,039 --> 01:10:12,742
Oh, Molly, look at this.

1166
01:10:17,447 --> 01:10:20,350
Look at this?
There's a parade here.

1167
01:10:21,751 --> 01:10:23,687
Harry, where..
What did they do?

1168
01:10:23,753 --> 01:10:25,822
  • Hey, what happened?
  • It's nothing.

1169
01:10:25,889 --> 01:10:29,393
'This is not Al's Motor Lodge
in Skokie, you know.'

1170
01:10:29,459 --> 01:10:31,495
But, there's ice machines here,
huh, Harry?

1171
01:10:31,561 --> 01:10:33,530
That's right.
Talk about frills.

1172
01:10:36,833 --> 01:10:39,536
They're winning.
What's wrong with us?

1173
01:10:42,606 --> 01:10:45,409
  • Been robbed!
  • Let's go. We checked in.

1174
01:10:45,475 --> 01:10:48,077
Leave us alone.
We're on a winning streak.

1175
01:10:53,617 --> 01:10:56,620
Hey, woo, holy cow.

1176
01:10:56,686 --> 01:10:58,455
Ha ha.

1177
01:10:58,522 --> 01:10:59,989
We struck, Harry.

1178
01:11:00,056 --> 01:11:03,293
Alright, now you got 'em stuck?
Let 'em stay stuck!

1179
01:11:03,360 --> 01:11:05,161
Let's go.
Quit whining already.

1180
01:11:05,228 --> 01:11:07,464
  • Okay, Harry, please. come on.
  • Wait.

1181
01:11:07,531 --> 01:11:09,666
It's only nickels.

1182
01:11:15,038 --> 01:11:18,241
Tighten' that up, fellas.
Really pull it.

1183
01:11:18,308 --> 01:11:20,710
More tension.

1184
01:11:20,777 --> 01:11:22,846
'More, more.'

1185
01:11:22,912 --> 01:11:25,415
Oh. Well what do
you girls think?

1186
01:11:25,482 --> 01:11:28,284
Would I stay until tonight?

1187
01:11:28,352 --> 01:11:31,988
I think...I'll take a walk.

1188
01:11:34,257 --> 01:11:36,626
Alright, thanks fellas.

1189
01:11:39,262 --> 01:11:44,000
  • What's eatin' your friend?
  • Why don't you ask her.

1190
01:11:44,067 --> 01:11:47,170
A lot of irate managers
on the telephone when..

1191
01:11:47,236 --> 01:11:48,972
...they heard
the Dolls got this gig.

1192
01:11:49,038 --> 01:11:52,809
That's their problem.
We earned the right to be here.

1193
01:11:52,876 --> 01:11:56,012
Not what a lot of
other people think.

1194
01:11:56,079 --> 01:11:59,816
Eddie, I don't give a damn
what other people think.

1195
01:11:59,883 --> 01:12:03,920
And if anybody should ask,
you can tell them I said so.

1196
01:12:03,987 --> 01:12:05,922
I like your style.

1197
01:12:05,989 --> 01:12:08,792
I think we should get together
after this is over.

1198
01:12:08,858 --> 01:12:10,860
Just because we went
out once doesn't mean

1199
01:12:10,927 --> 01:12:12,996
I'm interested in
making it a habit.

1200
01:12:13,062 --> 01:12:16,099
  • I thought we were friends.
  • I guess, you thought wrong.

1201
01:12:18,668 --> 01:12:20,570
  • Bastard.
  • Bitch.

1202
01:12:22,271 --> 01:12:24,007
Don't think
you've hurt my feelings.

1203
01:12:24,073 --> 01:12:28,077
I've been called a lot worse
by a lot better people than you.

1204
01:12:28,144 --> 01:12:30,547
Ow.

1205
01:12:30,614 --> 01:12:34,751
  • What's the problem?
  • Nothing. It's all over.

1206
01:12:34,818 --> 01:12:36,786
I don't want you talking
to my girls.

1207
01:12:36,853 --> 01:12:39,423
You got somethin' to say,
you say it to me.

1208
01:12:39,489 --> 01:12:41,357
Don't push your weight,
small change.

1209
01:12:41,425 --> 01:12:45,028
If your girl wasn't so good in
the sack, you wouldn't be here.

1210
01:12:45,094 --> 01:12:48,231
Stop it! Stop it!

1211
01:12:48,297 --> 01:12:51,535
Do you mind. Relax.

1212
01:12:51,601 --> 01:12:54,771
Now look. Eddie, we all
know how we got here.

1213
01:12:54,838 --> 01:12:57,607
You got what you wanted
and we got what we wanted.

1214
01:12:57,674 --> 01:13:01,611
  • So, now we're even, okay?
  • We're even. Okay?

1215
01:13:01,678 --> 01:13:05,114
  • Harry. Let's get out of here.
  • Right.

1216
01:13:05,181 --> 01:13:08,652
I got a thousand that says your
girls can't beat the Tigers.

1217
01:13:14,223 --> 01:13:18,261
  • All I got is 900.
  • That's our last 900.

1218
01:13:18,327 --> 01:13:21,097
  • You want to bet or not.
  • You don't got a thousand?

1219
01:13:21,164 --> 01:13:23,733
I'll make it 900.
I'm a very charitable person.

1220
01:13:23,800 --> 01:13:27,236
  • Who do you wanna hold the bet?
  • Harry.

1221
01:13:27,303 --> 01:13:29,606
You hold yours,
I'll hold mine.

1222
01:13:29,673 --> 01:13:32,075
Might as well,
it's not going any place.

1223
01:13:32,141 --> 01:13:33,610
You gotta bet.

1224
01:13:33,677 --> 01:13:36,379
It's a pleasure taking
your money, Sears.

1225
01:13:36,446 --> 01:13:40,116
I don't know what a smart broad
like that sees in that jerk.

1226
01:13:40,183 --> 01:13:43,419
  • Harry, just forget it.
  • See you around, Sears.

1227
01:13:49,459 --> 01:13:52,061
Boss, I don't think
that was such a good bet.

1228
01:13:52,128 --> 01:13:53,763
Shut up, Jerome.

1229
01:13:53,830 --> 01:13:57,433
'Your attention please.
The MGM lion'

1230
01:13:57,501 --> 01:14:02,839
'is presently available for
photographs in the shopping..'

1231
01:14:02,906 --> 01:14:05,742
'Never seen lady
wrestling before.'

1232
01:14:05,809 --> 01:14:07,977
'That man gave me
a free T-shirt.'

1233
01:14:08,044 --> 01:14:11,114
'Would you, look at
that picture of Big Mama.'

1234
01:14:11,180 --> 01:14:14,518
'Nah, I think it's a tag team.'

1235
01:14:14,584 --> 01:14:17,086
'Yeah, like the American
Championship.'

1236
01:14:19,489 --> 01:14:21,491
'Those girls are beautiful.'

1237
01:14:21,558 --> 01:14:23,927
'I don't think
they're that pretty.'

1238
01:14:23,993 --> 01:14:26,195
'I think you're jealous.'

1239
01:14:26,262 --> 01:14:29,666
Quit givin' me a hard time
about these tickets. Come on.'

1240
01:14:29,733 --> 01:14:31,367
  • Cisco.
  • Oh, I'm sorry.

1241
01:14:31,434 --> 01:14:33,670
  • Cisco.
  • Hey, Eddie.

1242
01:14:33,737 --> 01:14:36,506
Big Mama wants to see ya.

1243
01:14:41,344 --> 01:14:44,514
What's the matter, your mother
drop you on ya head, huh?

1244
01:14:46,015 --> 01:14:50,319
Well, explain it to me. What the
hell is goin' on around here?

1245
01:14:50,386 --> 01:14:54,357
All I see since I've gotten
here is California Dolls.

1246
01:14:54,423 --> 01:14:56,526
California Dolls T-shirts.

1247
01:14:56,593 --> 01:14:58,394
California Dolls posters.

1248
01:14:58,461 --> 01:15:00,697
I'm the star
of this show, Eddie.

1249
01:15:00,764 --> 01:15:03,232
Yes, sweetheart,
you are, you are.

1250
01:15:03,299 --> 01:15:06,502
You, how come you never thought
of selling a poster of me?

1251
01:15:06,570 --> 01:15:08,404
I don't know,
I never thought of it.

1252
01:15:08,471 --> 01:15:11,808
You should have. Lot of
guys like voluptuous women.

1253
01:15:16,012 --> 01:15:20,383
Isn't that right? What do you
think of me in a wet T-shirt?

1254
01:15:20,449 --> 01:15:22,385
I'm working on it.

1255
01:15:22,451 --> 01:15:24,688
Keep workin'.

1256
01:15:24,754 --> 01:15:27,591
'I have a telephone call for..'

1257
01:15:30,927 --> 01:15:33,096
  • Good luck, Harry.
  • Yeah, thanks.

1258
01:15:33,162 --> 01:15:35,899
Come on, come on, come on..

1259
01:15:35,965 --> 01:15:37,967
'I have a telephone call for..'

1260
01:15:38,034 --> 01:15:40,203
  • Good luck, Harry.
  • Yeah, right.

1261
01:15:40,269 --> 01:15:42,305
'Merry Christmas.'

1262
01:15:45,408 --> 01:15:47,543
Merry Christmas, George.

1263
01:15:47,611 --> 01:15:51,681
'The MGM lion is presently
available for photographs..'

1264
01:15:54,584 --> 01:15:57,186
Put those in the bin. Hurry!

1265
01:16:04,894 --> 01:16:07,897
  • Did somebody knock?
  • 'It's Eddie Cisco.'

1266
01:16:12,401 --> 01:16:14,671
You go on first.

1267
01:16:14,738 --> 01:16:18,141
Alright, we'll be late. I want
my girls to make an entrance.

1268
01:16:18,207 --> 01:16:20,243
Just don't make
an exit with the 900

1269
01:16:20,309 --> 01:16:23,913
or else my friend might do to
you what someone did to my car.

1270
01:16:23,980 --> 01:16:26,349
Eddie, I don't know
what you're talkin' about.

1271
01:16:26,415 --> 01:16:28,685
I kinda think you do.

1272
01:16:30,419 --> 01:16:32,889
I'll see you ladies ringside.

1273
01:16:36,059 --> 01:16:37,994
Alright, girls.
Look, I've got some business.

1274
01:16:38,061 --> 01:16:41,597
You two get dressed.
But keep this door locked.

1275
01:16:52,508 --> 01:16:54,443
What's the matter, Mol?
You nervous?

1276
01:16:54,510 --> 01:16:55,912
Who, me?

1277
01:16:55,979 --> 01:16:58,347
Yeah, I never seen you
like this before a match.

1278
01:16:58,414 --> 01:17:01,017
Yeah, well, tonight's
a little different.

1279
01:17:01,084 --> 01:17:03,252
I'm working without a net.

1280
01:17:04,520 --> 01:17:06,189
What are you talking about?

1281
01:17:06,255 --> 01:17:08,958
I've been cold turkey
for two whole days.

1282
01:17:09,025 --> 01:17:10,960
Haven't you even noticed?

1283
01:17:11,027 --> 01:17:13,663
My God, Molly, I've been
so excited about the match

1284
01:17:13,730 --> 01:17:17,266
I never even noticed.
That's terrific.

1285
01:17:17,333 --> 01:17:21,304
I thought I'd see if I needed
that junk for self-confidence.

1286
01:17:21,370 --> 01:17:24,774
You can do it. I know you can.
You know what else?

1287
01:17:24,841 --> 01:17:28,011
We're gonna win tonight.
I feel it.

1288
01:17:28,077 --> 01:17:31,214
Well, let's hope
you're right, partner.

1289
01:17:31,280 --> 01:17:33,216
'Cause this is it.

1290
01:17:35,118 --> 01:17:39,655
Once again, number one,
back in...base.

1291
01:17:39,723 --> 01:17:42,425
Number three...finished.

1292
01:17:49,365 --> 01:17:52,135
'I have a telephone call
for Mr. Taylor.'

1293
01:17:52,201 --> 01:17:54,838
'Mr. Michael Taylor, please.'

1294
01:17:56,973 --> 01:18:01,110
'You are the champions,
and The California Dolls'

1295
01:18:01,177 --> 01:18:05,348
'are greedy for your title,
hungry for your money'

1296
01:18:05,414 --> 01:18:08,351
'and you whipped
their ass in Chicago'

1297
01:18:08,417 --> 01:18:12,088
'so now, they're going to be
fighting for pride as well.'

1298
01:18:12,155 --> 01:18:18,361
So, remember, pride,
hunger, greed

1299
01:18:18,427 --> 01:18:20,563
ooh, they got it all.

1300
01:18:20,629 --> 01:18:24,700
We want the Dolls!
We want the Dolls!

1301
01:18:24,768 --> 01:18:27,436
Perfect. We don't
have to do that again.

1302
01:18:27,503 --> 01:18:32,341
Alright, what's next?
Oh, very important.

1303
01:18:32,408 --> 01:18:35,278
What's in it for you kids?

1304
01:18:35,344 --> 01:18:37,446
Forty dollars a head.

1305
01:18:38,581 --> 01:18:40,449
Fair enough?

1306
01:18:40,516 --> 01:18:42,385
Alright. Now the song.

1307
01:18:42,451 --> 01:18:44,921
Very important,
here with the song.

1308
01:18:44,988 --> 01:18:47,556
We want everybody
to sing this song.

1309
01:18:47,623 --> 01:18:49,592
So look at your sheets, fellas.

1310
01:18:49,658 --> 01:18:51,694
I am going to give you a signal.

1311
01:18:51,761 --> 01:18:55,698
Hey, pay attention here.
You too.

1312
01:18:55,765 --> 01:18:59,235
'Cause I'm going to give you
a signal. Here's the signal.

1313
01:18:59,302 --> 01:19:02,071
When I go like this,
what does that mean?

1314
01:19:02,138 --> 01:19:06,175
Hey...what does this mean?

1315
01:19:06,242 --> 01:19:08,311
You don't know,
'cause I didn't tell you.

1316
01:19:08,377 --> 01:19:12,181
Alright, when I go like
this here, you all gonna sing.

1317
01:19:14,583 --> 01:19:15,618
Do it.

1318
01:19:24,560 --> 01:19:28,331
'Cigars, cigarettes,
cigars, cigarettes..'

1319
01:19:44,513 --> 01:19:47,650
And now, live from Reno, Nevada.
We're very proud

1320
01:19:47,716 --> 01:19:50,153
to be part of a
special sporting event tonight

1321
01:19:50,219 --> 01:19:53,322
in conjunction with
Spectacular Sports Incorporated.

1322
01:19:53,389 --> 01:19:55,358
'Hello again, everybody,
I'm Chick Hearn'

1323
01:19:55,424 --> 01:19:58,394
'We're ringside of the
MGM Grand Hotel here in Reno'

1324
01:19:58,461 --> 01:20:00,229
'and tonight,
KGIM has for you'

1325
01:20:00,296 --> 01:20:03,566
'not one, but two
championship wrestling bouts.

1326
01:20:03,632 --> 01:20:07,136
'In our main event we're going
to have Big Mama defending'

1327
01:20:07,203 --> 01:20:09,505
'her world women's heavy weight
wrestling championship'

1328
01:20:09,572 --> 01:20:12,708
'and she'll be sorely tested
tonight by Superstar.'

1329
01:20:12,775 --> 01:20:16,312
'In our semi-final tonight,
we're going to have'

1330
01:20:16,379 --> 01:20:18,747
'The North American
Tag Team Championship.'

1331
01:20:18,814 --> 01:20:21,817
'And that's gonna pit the
champions, the Toledo Tigers'

1332
01:20:21,885 --> 01:20:23,819
'against the pride
of Southern California'

1333
01:20:23,887 --> 01:20:25,354
'The California Dolls.'

1334
01:20:25,421 --> 01:20:27,390
'And speaking of
the Dolls and the Tigers.'

1335
01:20:27,456 --> 01:20:29,425
'They've wrestled twice before,
not for a title'

1336
01:20:29,492 --> 01:20:31,460
'but twice before.
Each has won a match.'

1337
01:20:31,527 --> 01:20:33,696
'That means this is
a grudge match, doesn't it?'

1338
01:20:33,762 --> 01:20:37,166
Well, tonight ladies and
gentlemen it's safe to say

1339
01:20:37,233 --> 01:20:40,069
that this match is
for all the marbles.

1340
01:20:40,136 --> 01:20:42,238
'We're getting ready, Harry.'

1341
01:20:42,305 --> 01:20:44,373
Let's go now to
the PA announcer.

1342
01:20:44,440 --> 01:20:47,376
He's gonna introduce to you
a very nice man.

1343
01:20:47,443 --> 01:20:49,778
'Ladies and gentlemen.'

1344
01:20:49,845 --> 01:20:52,916
'The MGM Grand Hotel
in Reno, Nevada'

1345
01:20:52,982 --> 01:20:55,084
'takes pride and great pleasure'

1346
01:20:55,151 --> 01:20:59,055
'in introducing you to our guest
ring announcer for tonight'

1347
01:20:59,122 --> 01:21:01,424
Okay, we are all set.

1348
01:21:01,490 --> 01:21:04,560
Defensive captain of the four
time world champion

1349
01:21:04,627 --> 01:21:08,898
'Pittsburgh Steelers
Mr. Joe Greene.'

1350
01:21:08,965 --> 01:21:11,434
'Known to many
of his opponents..'

1351
01:21:11,500 --> 01:21:15,504
'...as Mean Joe Greene.'

1352
01:21:19,008 --> 01:21:22,912
Joe, the Boys' Club
thank you a lot.

1353
01:21:34,390 --> 01:21:36,359
I think on or off
the football field

1354
01:21:36,425 --> 01:21:38,794
he represents his sport
as well as any man

1355
01:21:38,861 --> 01:21:40,629
in the history of football.

1356
01:21:42,498 --> 01:21:45,301
Two arch rivals
of Tag Team wrestling

1357
01:21:45,368 --> 01:21:47,536
will meet in a grudge match

1358
01:21:47,603 --> 01:21:50,006
to decide which team is

1359
01:21:50,073 --> 01:21:52,675
the North American Champions.

1360
01:21:56,779 --> 01:21:59,515
'Under the rules of the Nevada
Athletic Commission'

1361
01:21:59,582 --> 01:22:02,185
'there will be
a 30 minute time limit.'

1362
01:22:02,251 --> 01:22:04,387
And in the event of a draw

1363
01:22:04,453 --> 01:22:07,423
the Toledo Tigers
will retain their title.

1364
01:22:11,394 --> 01:22:14,397
Prize. $10,000.

1365
01:22:14,463 --> 01:22:15,898
Myron, the..

1366
01:22:15,965 --> 01:22:17,967
Myron, I'm the star.
They're at $10,000.

1367
01:22:18,034 --> 01:22:20,536
Listen, they gotta fill
up the card, you see.

1368
01:22:20,603 --> 01:22:22,638
  • They gotta fill--
  • That's some filler.

1369
01:22:22,705 --> 01:22:24,773
The referee for tonight's card..

1370
01:22:24,840 --> 01:22:26,142
...Bill Dudley.

1371
01:22:30,479 --> 01:22:32,681
Fighting to retain
their North American title

1372
01:22:32,748 --> 01:22:36,519
as the champion tag team
in a world of wrestling

1373
01:22:36,585 --> 01:22:39,522
from Toledo, Ohio
the toughest

1374
01:22:39,588 --> 01:22:41,524
the roughest pair
of street fighters

1375
01:22:41,590 --> 01:22:44,827
in the business,
the Toledo Tigers.

1376
01:22:54,403 --> 01:22:57,240
  • We're number one.
  • Yeah.

1377
01:22:57,306 --> 01:22:59,242
'We're the Champs!'

1378
01:22:59,308 --> 01:23:01,644
'Let's hear it
for the Toledo Tigers!'

1379
01:23:06,215 --> 01:23:07,950
They're out here in Reno,
Nevada tonight.

1380
01:23:08,017 --> 01:23:10,586
And they wanna take back those
championship belts with them.

1381
01:23:10,653 --> 01:23:13,122
  • Will they do it?
  • 'We're the Tigers.'

1382
01:23:13,189 --> 01:23:15,558
Plus $10,000 to Big
John Stanley, their manager.

1383
01:23:15,624 --> 01:23:16,859
Only time will tell.

1384
01:23:16,925 --> 01:23:20,663
As they make their way,
they exude absolute confidence.

1385
01:23:20,729 --> 01:23:23,632
'We're number one.
Yeah, yeah.'

1386
01:23:23,699 --> 01:23:26,169
'Woo!'

1387
01:23:26,235 --> 01:23:28,771
Haven't seen you
since Pittsburg.

1388
01:23:28,837 --> 01:23:30,573
You're looking great today.

1389
01:23:30,639 --> 01:23:33,276
Watch my girls, they're gonna
burn down this place tonight.

1390
01:23:33,342 --> 01:23:36,379
  • Yes, indeed.
  • See ya.

1391
01:23:42,151 --> 01:23:44,720
Do you like the Tigers?
Are we number one?

1392
01:23:59,702 --> 01:24:03,972
The challengers from
Los Angeles, California.

1393
01:24:04,039 --> 01:24:06,575
The hottest tag team
in the country.

1394
01:24:06,642 --> 01:24:10,246
The best looking girls
in the ring today.

1395
01:24:10,313 --> 01:24:12,448
The California Dolls.

1396
01:24:26,629 --> 01:24:28,631
We want the Dolls.

1397
01:24:28,697 --> 01:24:30,933
We want the Dolls.

1398
01:24:30,999 --> 01:24:33,636
We want the Dolls.

1399
01:24:33,702 --> 01:24:35,771
We want the Dolls.

1400
01:24:35,838 --> 01:24:37,673
The California Dolls.

1401
01:24:37,740 --> 01:24:39,808
We want the Dolls.

1402
01:24:39,875 --> 01:24:41,810
We want the Dolls.

1403
01:24:41,877 --> 01:24:43,912
We want the Dolls.

1404
01:24:43,979 --> 01:24:46,349
We want the Dolls.

1405
01:24:46,415 --> 01:24:48,851
We want the Dolls.

1406
01:24:48,917 --> 01:24:50,886
Something odd going on here,
ladies and gentlemen.

1407
01:24:50,953 --> 01:24:53,622
Joe Greene introduced the
California Dolls some time ago.

1408
01:24:53,689 --> 01:24:56,459
Especially when you're on TV
when you get that introduction

1409
01:24:56,525 --> 01:24:59,094
you're supposed to come down
and get into the ring.

1410
01:24:59,162 --> 01:25:01,096
But they have not
made an appearance.

1411
01:25:01,164 --> 01:25:03,199
Have not hit the ramp
into the ring.

1412
01:25:03,266 --> 01:25:05,000
Oh come, Myron,
what's the delay?

1413
01:25:05,067 --> 01:25:08,704
I haven't got all night
Get 'em on. Where are they?

1414
01:25:08,771 --> 01:25:10,806
'Where could the Dolls be?'

1415
01:25:10,873 --> 01:25:13,276
'Knowing Harry Sears, this
could be a deliberate delay'

1416
01:25:13,342 --> 01:25:15,043
'trying to get the
champion's goat.'

1417
01:25:15,110 --> 01:25:17,580
We want the Dolls.

1418
01:25:17,646 --> 01:25:21,250
'I tell you this, if it's
staged, it's having an effect.'

1419
01:25:21,317 --> 01:25:23,286
'A few minutes ago
the champions were kidding'

1420
01:25:23,352 --> 01:25:25,120
'with the people
around ring side.'

1421
01:25:25,188 --> 01:25:28,056
'Now, ladies and gentlemen
they're not kidding at all.'

1422
01:25:28,123 --> 01:25:29,492
'They are mad.'

1423
01:25:29,558 --> 01:25:31,327
  • Where are the dolls?
  • They're chicken.

1424
01:25:31,394 --> 01:25:33,596
All I got to tell
you right now is

1425
01:25:33,662 --> 01:25:35,598
I think the champions
have been upstaged.

1426
01:25:35,664 --> 01:25:37,400
'They look pretty tough.'

1427
01:25:37,466 --> 01:25:39,235
'And mean.'

1428
01:25:39,302 --> 01:25:41,237
That's right, and mean.

1429
01:25:41,304 --> 01:25:43,872
We want the Dolls.

1430
01:25:43,939 --> 01:25:45,674
We want the Dolls.

1431
01:25:45,741 --> 01:25:48,344
We want the Dolls.

1432
01:25:48,411 --> 01:25:51,280
'We want the Dolls.'

1433
01:25:59,688 --> 01:26:04,126
♪ Oh, you beautiful Dolls ♪

1434
01:26:04,193 --> 01:26:08,731
♪ You great big
beautiful Dolls ♪

1435
01:26:08,797 --> 01:26:12,835
♪ Let me put my arms
around you ♪

1436
01:26:12,901 --> 01:26:17,473
♪ I could never
live without you ♪

1437
01:26:17,540 --> 01:26:21,944
♪ Oh, you beautiful Dolls ♪

1438
01:26:22,010 --> 01:26:26,249
♪ You great big
beautiful Dolls.. ♪

1439
01:26:48,404 --> 01:26:53,409
♪ You great big
beautiful Dolls ♪

1440
01:26:53,476 --> 01:26:56,912
♪ Let me put my arms
around you.. ♪

1441
01:26:56,979 --> 01:27:00,883
It's unbelievable,
ladies and gentlemen.

1442
01:27:00,949 --> 01:27:02,718
Dazzling costume.

1443
01:27:02,785 --> 01:27:06,589
  • They look pretty good..
  • You bet your ass.

1444
01:27:06,655 --> 01:27:08,791
Dolls do look
pretty good, boss.

1445
01:27:08,857 --> 01:27:11,527
Shut up, Jerome.

1446
01:27:11,594 --> 01:27:15,531
♪ If you'd ever leave me,
how my heart would ache ♪

1447
01:27:15,598 --> 01:27:19,968
♪ I want to hug you,
but I fear you'd break ♪

1448
01:27:20,035 --> 01:27:22,104
♪ Oh! Oh!.. ♪

1449
01:27:22,170 --> 01:27:23,772
  • Sing kids.

1450
01:27:23,839 --> 01:27:26,509
Sing your little hearts out.
You're worth every penny.

1451
01:27:26,575 --> 01:27:28,344
'Yeah!'

1452
01:27:28,411 --> 01:27:29,912
  • Rhinestones.
  • Yeah!

1453
01:27:29,978 --> 01:27:32,348
Yeah, with those wings, they
look like virgin vampires.

1454
01:27:32,415 --> 01:27:35,584
I see it, but I
don't believe it.

1455
01:27:48,431 --> 01:27:51,767
'Yeah! Those girls suck!'

1456
01:27:54,737 --> 01:27:59,842
♪ If you ever leave me,
how my heart would ache ♪

1457
01:27:59,908 --> 01:28:04,647
♪ I want to hug you,
but I fear you'd break ♪

1458
01:28:04,713 --> 01:28:09,117
♪ Oh, oh, oh, oh ♪

1459
01:28:09,184 --> 01:28:12,988
♪ Oh, you beautiful Dolls ♪

1460
01:28:21,229 --> 01:28:24,132
Well, I'll get your
knee pack.

1461
01:28:24,199 --> 01:28:25,468
They love you.

1462
01:28:25,534 --> 01:28:27,636
  • You gotta get those wigs off?
  • Oh, yeah.

1463
01:28:27,703 --> 01:28:29,838
This is ridiculous,
Get 'em off, already.

1464
01:28:29,905 --> 01:28:32,475
The outfits were
just sensational.

1465
01:28:32,541 --> 01:28:34,477
Yeah. Gotta spend
money to make one.

1466
01:28:34,543 --> 01:28:37,580
You talk about a
choreographed entrance.

1467
01:28:37,646 --> 01:28:39,582
'Can't wrestle in that.'

1468
01:28:39,648 --> 01:28:41,617
I'm not gonna drink
this light beer anymore.

1469
01:28:41,684 --> 01:28:43,218
Get me a real beer?

1470
01:28:47,723 --> 01:28:49,992
I want a clean fight.
No punchin'.

1471
01:28:50,058 --> 01:28:51,960
'Everybody clear on that?'

1472
01:28:52,027 --> 01:28:54,430
'Now, ladies. If you're
fouled inside the ring

1473
01:28:54,497 --> 01:28:55,931
'you get a count of five.'

1474
01:28:55,998 --> 01:28:58,601
'Outside the ring but on apron,
a count of ten.'

1475
01:28:58,667 --> 01:29:01,303
'Outside on the floor,
a count of 20.'

1476
01:29:01,370 --> 01:29:02,438
Is that understood?

1477
01:29:02,505 --> 01:29:04,239
Now, managers..

1478
01:29:04,306 --> 01:29:06,875
...let's get this shit off
of our girl's faces, alright?

1479
01:29:06,942 --> 01:29:09,344
This a wrestling match,
it's not a vaudeville show.

1480
01:29:09,412 --> 01:29:13,215
How do I see if they're cut with
all that crap on their faces?

1481
01:29:13,281 --> 01:29:16,151
Let's go. You got 30 seconds.

1482
01:29:19,422 --> 01:29:21,557
And this crowd really
getting behind it

1483
01:29:21,624 --> 01:29:23,692
getting with it here
in Reno, Nevada, now.

1484
01:29:23,759 --> 01:29:25,728
There's only one way
you gonna win, tonight.

1485
01:29:25,794 --> 01:29:27,963
That's if you want it
more than they do.

1486
01:29:28,030 --> 01:29:30,633
Just play it straight
and keep cool.

1487
01:29:30,699 --> 01:29:32,635
We're the better team.

1488
01:29:32,701 --> 01:29:34,737
And remember,
you gotta beat 'em.

1489
01:29:34,803 --> 01:29:36,939
If it's a draw,
they're still champs.

1490
01:29:38,574 --> 01:29:42,210
Win or lose,
I love you both.

1491
01:29:42,277 --> 01:29:44,847
But we come too far to lose.

1492
01:29:46,148 --> 01:29:47,650
Go get 'em.

1493
01:29:48,917 --> 01:29:51,420
  • And whatever happens..
  • It's gonna happen.

1494
01:29:56,559 --> 01:29:58,927
Referee, Bill Dudley,
says wrestle.

1495
01:30:08,103 --> 01:30:09,371
'Okay.'

1496
01:30:09,438 --> 01:30:11,974
'No problem. Not the end
of the world.'

1497
01:30:16,812 --> 01:30:19,482
Yeah.

1498
01:30:23,385 --> 01:30:25,821
'That'll be a start.'

1499
01:30:27,456 --> 01:30:29,625
'Oh-ho, what a beginning.'

1500
01:30:34,362 --> 01:30:36,499
Beautiful, honey.

1501
01:30:36,565 --> 01:30:39,167
Alright, shift.

1502
01:30:39,234 --> 01:30:42,471
  • 'Come on..'
  • You were never better, honey.

1503
01:30:45,841 --> 01:30:48,343
Get her, Molly,
get her.

1504
01:30:48,410 --> 01:30:52,781
  • Get back in there, Molly.
  • Is this exciting?

1505
01:30:52,848 --> 01:30:56,051
'I'd pay to see this,
and I'm cheap.'

1506
01:30:59,588 --> 01:31:02,157
Get up, Diane.

1507
01:31:02,224 --> 01:31:05,193
  • Diane, get up.
  • Let it all hang out.

1508
01:31:05,260 --> 01:31:08,697
  • Watch that choke, Doll..
  • That's it.

1509
01:31:08,764 --> 01:31:11,534
'Toledo Tigers. My ass.'

1510
01:31:14,436 --> 01:31:17,239
Holy moly. What a move.

1511
01:31:17,305 --> 01:31:19,675
Alright, now stop
grandstanding. Let's wrestle.

1512
01:31:19,742 --> 01:31:21,744
  • Watch that choke underneath.
  • Don't choke.

1513
01:31:21,810 --> 01:31:24,179
  • Shut up.
  • Ref, she's choking her.

1514
01:31:24,246 --> 01:31:26,014
'How long you been dead?'

1515
01:31:31,954 --> 01:31:34,723
Ah!

1516
01:31:34,790 --> 01:31:38,527
One more time baby.

1517
01:31:45,668 --> 01:31:47,603
Hey, they're both
in there!

1518
01:31:49,838 --> 01:31:51,607
June and Diane,
both in there..

1519
01:31:56,945 --> 01:31:59,514
Now, the Tigers are winning.
Now, they'll kill 'em.

1520
01:31:59,582 --> 01:32:03,552
Get out, I say. Hey, Manager.
You gotta get one of these..

1521
01:32:03,619 --> 01:32:06,121
One, two..

1522
01:32:06,188 --> 01:32:09,257
Hey, this is bullshit. There's
too many girls in the ring.

1523
01:32:09,324 --> 01:32:11,694
Girls, you know
better than that.

1524
01:32:13,528 --> 01:32:15,631
They set up London bridge.

1525
01:32:15,698 --> 01:32:16,999
  • Ow.
  • Ow.

1526
01:32:17,065 --> 01:32:19,802
The London bridge
comes tumblin' down.

1527
01:32:19,868 --> 01:32:21,403
Oh, God.

1528
01:32:21,469 --> 01:32:24,506
What are you doing?
Making a circus out of this?

1529
01:32:24,573 --> 01:32:27,542
'This is the greatest fight
in history.'

1530
01:32:27,610 --> 01:32:29,311
Out.

1531
01:32:32,147 --> 01:32:33,548
'Smart guy, huh?'

1532
01:32:35,450 --> 01:32:38,186
'That's the way.
We'll show them.'

1533
01:32:39,487 --> 01:32:41,156
Watch her hair, Tiger.

1534
01:32:43,592 --> 01:32:45,961
Not the end of the world.
Don't rush.

1535
01:32:54,569 --> 01:32:56,004
Where's your pompom?

1536
01:32:56,071 --> 01:32:58,340
Get this man a pompom.
He's the promoter.'

1537
01:32:58,406 --> 01:33:00,976
Let's stop grandstanding.
Let's wrestle.'

1538
01:33:01,043 --> 01:33:03,979
How'd you like it
so far, Ed?

1539
01:33:04,046 --> 01:33:06,014
'Hey, Eddie,
no pompoms?'

1540
01:33:06,081 --> 01:33:08,684
'Push out of it, June.'

1541
01:33:08,751 --> 01:33:11,419
'Choke hold, ref. Choke hold!'

1542
01:33:11,486 --> 01:33:13,355
  • That's a choke.
  • No choke.

1543
01:33:13,421 --> 01:33:15,090
'Look at this.'

1544
01:33:15,157 --> 01:33:16,591
  • Oh!
  • 'Oh!'

1545
01:33:16,659 --> 01:33:18,661
'Oh, take your breath away.'

1546
01:33:18,727 --> 01:33:20,395
Oh. Hey, look at that.

1547
01:33:24,900 --> 01:33:29,104
Take her out, honey.
You got her.

1548
01:33:29,171 --> 01:33:31,406
'She got her now.'

1549
01:33:31,473 --> 01:33:34,276
'She'll take her out, now.'

1550
01:33:34,342 --> 01:33:36,779
  • 'Oh, shit.'
  • 'Come on, Molly.'

1551
01:33:36,845 --> 01:33:38,313
'Get up.'

1552
01:33:38,380 --> 01:33:41,784
That hurt Molly. She hit
the deck very, very hard.

1553
01:33:41,850 --> 01:33:45,053
  • Ha-a-air.
  • I'll call it, I'll call it.

1554
01:33:45,120 --> 01:33:47,656
'Okay, send her home, baby,
send her home.'

1555
01:33:47,723 --> 01:33:49,858
And lookie here.
Fasten your seatbelts.

1556
01:33:49,925 --> 01:33:51,760
It's the airplane ride.

1557
01:33:54,296 --> 01:33:59,201
Look for the landin' strip.
This is one hell of a fight.

1558
01:33:59,267 --> 01:34:01,837
Molly rolls right into June
and reversed that airplane spin

1559
01:34:01,904 --> 01:34:04,206
'into a possible pin.'

1560
01:34:15,784 --> 01:34:18,153
'Roll out.'

1561
01:34:18,220 --> 01:34:21,023
Hey, ref, Hey, Bill.

1562
01:34:21,089 --> 01:34:23,291
'What's your name?
Bill or Phil?'

1563
01:34:23,358 --> 01:34:25,861
'What's the difference?
How long ya been dead?'

1564
01:34:25,928 --> 01:34:29,698
One, two, three.

1565
01:34:36,604 --> 01:34:38,807
'Look out, June.'

1566
01:34:38,874 --> 01:34:41,576
One, two..

1567
01:34:41,643 --> 01:34:43,478
You're robbin' us.

1568
01:34:46,782 --> 01:34:49,251
Everybody's so calm.

1569
01:34:49,317 --> 01:34:52,620
What do you mean calm.
Get back in that corner.

1570
01:34:52,687 --> 01:34:54,322
And referee Dudley's stuck.

1571
01:34:54,389 --> 01:34:57,793
It looked like he had a chance
to go for the third cap.

1572
01:34:57,860 --> 01:34:59,461
That's exactly
what Iris is hollerin'.

1573
01:34:59,527 --> 01:35:00,662
Get off the ropes!

1574
01:35:00,729 --> 01:35:03,098
Watch it, ref,
she's on the ropes!

1575
01:35:03,165 --> 01:35:05,100
'Finish her off, Diane.'

1576
01:35:05,167 --> 01:35:07,135
'Diane's using a double eye..'

1577
01:35:07,202 --> 01:35:09,304
'She's gouging her eyes.'

1578
01:35:09,371 --> 01:35:12,074
'That's it, Diane.
Don't stop now.'

1579
01:35:12,140 --> 01:35:14,409
'Pin her, Diane.
Pin her.'

1580
01:35:14,476 --> 01:35:17,780
Come on, are you mute?
Call it, you dog.

1581
01:35:19,214 --> 01:35:21,183
  • Get in the corner.
  • 'Get her, Diane.'

1582
01:35:24,052 --> 01:35:25,921
'Ha-a-air.'

1583
01:35:26,654 --> 01:35:28,390
Call it.

1584
01:35:28,456 --> 01:35:29,892
What's going on here?

1585
01:35:34,029 --> 01:35:36,498
'Ref, she's stamping
on her hair.'

1586
01:35:36,564 --> 01:35:38,700
Hey, call it,
would you?

1587
01:35:38,767 --> 01:35:41,870
It's beginning to stink here.

1588
01:35:41,937 --> 01:35:44,572
'Hey, ref, I know a fish
when I smell one.'

1589
01:35:44,639 --> 01:35:46,374
Here's a great wrestling hold.

1590
01:35:46,441 --> 01:35:48,877
Diane has Molly in a
figure four head scissors.

1591
01:35:48,944 --> 01:35:51,513
That's ropes, God damnit.

1592
01:35:55,150 --> 01:35:57,920
And the referee is more now
intent on arguing with Harry

1593
01:35:57,986 --> 01:36:00,622
the manager of
the California Dolls

1594
01:36:00,688 --> 01:36:04,092
and Iris over in the corner
than he is refereeing the match.

1595
01:36:04,159 --> 01:36:06,128
Manager, get down.
Get down from there.

1596
01:36:06,194 --> 01:36:08,330
Get down!
I don't give a damn!

1597
01:36:08,396 --> 01:36:10,799
There's a lot of money
involved here.

1598
01:36:13,201 --> 01:36:15,403
Sears is up screaming.
He's got a five down.

1599
01:36:15,470 --> 01:36:18,440
He's got to get down those steps
or face disqualification.

1600
01:36:21,143 --> 01:36:23,846
  • Break it up.
  • She's hanging on the rope.

1601
01:36:27,149 --> 01:36:29,417
  • Do your job.
  • Get out.

1602
01:36:29,484 --> 01:36:32,087
You bonehead! I'll tell you.
Don't come over here

1603
01:36:32,154 --> 01:36:34,957
I'll take this bag.
I'll shove it right up your ass.

1604
01:36:35,023 --> 01:36:37,826
  • Choke! Choke!
  • Not a choke. No, not a choke.

1605
01:36:43,565 --> 01:36:44,900
Watch it.

1606
01:36:44,967 --> 01:36:47,402
Go get her, baby.
Go get her.

1607
01:36:49,604 --> 01:36:51,306
Careless.

1608
01:36:51,373 --> 01:36:54,642
The crowd sees what you're
doing. It's not a secret.

1609
01:36:54,709 --> 01:36:56,444
And so does your mother.

1610
01:36:56,511 --> 01:36:59,347
Some of the fans have started
yelling for the dark suited

1611
01:36:59,414 --> 01:37:01,649
Toledo Tigers, early in the
evening have now switched

1612
01:37:01,716 --> 01:37:04,987
their allegiance over to the
white-clad California Dolls.

1613
01:37:14,329 --> 01:37:17,065
Get over there.
Get in that corner.

1614
01:37:20,335 --> 01:37:21,569
Go.

1615
01:37:21,636 --> 01:37:24,439
The California Dolls
asserting themselves now.

1616
01:37:30,078 --> 01:37:31,646
That a way, Molly.

1617
01:37:31,713 --> 01:37:33,481
'Get up, June.
Roll out!'

1618
01:37:34,549 --> 01:37:37,019
Count, you son of a bitch.

1619
01:37:38,720 --> 01:37:41,156
He could've tapped them out
four or five times.

1620
01:37:41,223 --> 01:37:43,926
Hey, you son of a bitch,
that's bullshit.

1621
01:37:47,896 --> 01:37:49,831
'What's going on here?'

1622
01:37:49,898 --> 01:37:51,934
We had the fight.
The fight was ours.

1623
01:37:52,000 --> 01:37:54,769
Boy, that guy, Dudley.
I don't know about him.

1624
01:37:54,836 --> 01:37:57,405
I'm getting suspicious myself,
but that's not for me

1625
01:37:57,472 --> 01:37:58,773
I guess, to allege.

1626
01:37:58,840 --> 01:38:00,675
Just scared.

1627
01:38:02,777 --> 01:38:06,714
  • 'What's that ref up to?'
  • I don't know what he's doing.

1628
01:38:08,951 --> 01:38:12,454
Okay.
Oh, shit.

1629
01:38:12,520 --> 01:38:14,656
You got to get up, Molly.

1630
01:38:16,458 --> 01:38:18,793
Watch the fight, you monkey.

1631
01:38:18,860 --> 01:38:21,896
'June hits Molly with a
punishing clothesline.'

1632
01:38:21,964 --> 01:38:23,932
'Down she goes.'

1633
01:38:27,435 --> 01:38:28,403
Ah!

1634
01:38:30,638 --> 01:38:32,107
She's out.

1635
01:38:32,174 --> 01:38:36,011
'Hair! Call it.
Call it, you monkey!'

1636
01:38:36,078 --> 01:38:40,082
'Come on, June.
Finish her off.'

1637
01:38:40,148 --> 01:38:42,951
You baldhead, the kid
is getting killed in there.

1638
01:38:43,018 --> 01:38:44,719
  • 'Her hair.'
  • Hair! Call it.

1639
01:38:44,786 --> 01:38:47,222
'Over here, baby.
Bring her to me!'

1640
01:38:48,556 --> 01:38:51,226
What's going on?
You buy the referee?

1641
01:38:52,260 --> 01:38:54,096
No way, baby, no.
Uh-uh.

1642
01:38:54,162 --> 01:38:56,398
Smells bad to me, John.

1643
01:38:58,967 --> 01:39:01,136
This fight is fixed.
No way to win.

1644
01:39:01,203 --> 01:39:03,138
Just knock the referee
on his ass.

1645
01:39:03,205 --> 01:39:05,140
Son of a bitch has..
Yeah, okay.

1646
01:39:05,207 --> 01:39:07,775
Knock the shit out of the
referee. You'll get yours.

1647
01:39:07,842 --> 01:39:09,877
  • One, two..
  • Don't forget.

1648
01:39:14,916 --> 01:39:16,618
I'll tell you,
don't come here

1649
01:39:16,684 --> 01:39:19,487
I'll take this bag.
I'll shove it up your ass.

1650
01:39:19,554 --> 01:39:21,189
You alright?

1651
01:39:27,029 --> 01:39:28,530
She stepped back.

1652
01:39:28,596 --> 01:39:30,932
Iris missing that
second dropkick

1653
01:39:30,999 --> 01:39:32,934
and down goes Iris
on her wallet.

1654
01:39:42,810 --> 01:39:46,414
  • 'Hey, John. Hey, John.'
  • 'That's right. Finish her.'

1655
01:39:49,151 --> 01:39:52,387
  • 'John, is this on a level?'
  • 'I don't even know the bum.'

1656
01:39:52,454 --> 01:39:54,489
Hair hair hair,
you freak, hair.

1657
01:39:57,592 --> 01:40:01,296
'Get back in that corner.
I say, get back in that corner.'

1658
01:40:01,363 --> 01:40:05,500
Oh, they placed Iris up on there
like a cadaver on a slab.

1659
01:40:06,734 --> 01:40:09,404
A two hand slam
to the midsection.

1660
01:40:09,471 --> 01:40:12,907
You get a chance, you go hit
that referee flat on his ass.

1661
01:40:12,974 --> 01:40:15,777
You're going to get yours, pimp.

1662
01:40:15,843 --> 01:40:19,181
Get back in the corner.
Get back in the corner.

1663
01:40:22,550 --> 01:40:25,120
Molly, fighting
back this time.

1664
01:40:25,187 --> 01:40:27,322
She's a raging hellcat
over there.

1665
01:40:31,559 --> 01:40:34,028
  • Stay in the corner.
  • Let me go in.

1666
01:40:40,335 --> 01:40:42,204
'Let me in.'

1667
01:40:42,270 --> 01:40:45,673
Iris, I think
is totally out now.

1668
01:40:45,740 --> 01:40:47,842
'Break it up.
She can't breathe.'

1669
01:40:47,909 --> 01:40:49,977
One, two..

1670
01:40:50,044 --> 01:40:51,779
Can't you see
what's going on?

1671
01:40:51,846 --> 01:40:55,250
Diane and June have Iris
in on a leg choke.

1672
01:40:55,317 --> 01:40:57,385
Sometimes, this is called
the old rockin' horse

1673
01:40:57,452 --> 01:40:59,954
and sometimes it's used
for submission.

1674
01:41:02,390 --> 01:41:04,159
'You just can't breathe.'

1675
01:41:04,226 --> 01:41:07,729
'Harry, make them stop!
I can't stand it.'

1676
01:41:07,795 --> 01:41:11,633
Only 15 minutes left,
ladies and gentlemen. And Iris..

1677
01:41:16,471 --> 01:41:18,973
That's the best
you looked all night.

1678
01:41:19,040 --> 01:41:23,845
Watch that fight, you junkie.
Watch that fight.

1679
01:41:28,783 --> 01:41:32,320
'Enough is enough, you asshole.
Break it up.'

1680
01:41:33,821 --> 01:41:35,557
Alright, tag up.

1681
01:41:35,623 --> 01:41:38,926
'Hang in there, Iris,
hang in there.'

1682
01:41:38,993 --> 01:41:42,330
Call it, you monkey.
Come on. Give me a break.

1683
01:41:42,397 --> 01:41:44,566
'Would you gimme a call?'

1684
01:41:48,136 --> 01:41:51,573
'This is a disgrace. This is
entirely a goddamn disgrace.'

1685
01:41:55,109 --> 01:41:58,580
One, two..

1686
01:42:00,382 --> 01:42:02,016
Come on, baby.

1687
01:42:03,318 --> 01:42:05,453
They've got the referee pinned.

1688
01:42:09,424 --> 01:42:12,126
They playing yankee doodle dandy
with his head.

1689
01:42:22,103 --> 01:42:24,706
Get along, baby.

1690
01:42:24,772 --> 01:42:26,908
Yeah. That's right.

1691
01:42:28,943 --> 01:42:30,678
You want water? A pillow?

1692
01:42:30,745 --> 01:42:32,680
How about another
shot in the ass?

1693
01:42:32,747 --> 01:42:35,583
That's the answer, Iris.
Knock the shit out of him.

1694
01:42:35,650 --> 01:42:37,319
'Diane..'

1695
01:42:55,203 --> 01:42:57,038
Ladies and gentlemen,
it's chaotic.

1696
01:43:01,476 --> 01:43:03,678
Oh, at the keister bout.

1697
01:43:03,745 --> 01:43:04,746
Oh-h.

1698
01:43:06,113 --> 01:43:07,682
Stay on the ropes.

1699
01:43:09,150 --> 01:43:10,352
Watch those ropes.

1700
01:43:10,418 --> 01:43:12,420
Damn right,
you son of a bitch..

1701
01:43:12,487 --> 01:43:14,656
Forget the rope.
Get out of there.

1702
01:43:14,722 --> 01:43:16,658
California Dolls.

1703
01:43:16,724 --> 01:43:18,660
'Let's hear it
for The Dolls.'

1704
01:43:18,726 --> 01:43:22,163
  • Don't double dribble her.
  • We're back in the fight.

1705
01:43:22,230 --> 01:43:25,099
I would say 75%
of this throng now

1706
01:43:25,166 --> 01:43:27,702
is for the white-suited
California Dolls.

1707
01:43:27,769 --> 01:43:30,438
No, don't do it again.
Please don't.

1708
01:43:35,277 --> 01:43:37,211
Don't do it.

1709
01:43:39,247 --> 01:43:40,748
'Take her out'

1710
01:43:43,017 --> 01:43:44,886
Come on, tag up.
Tag.

1711
01:43:46,454 --> 01:43:48,456
You blind son of a bitch.

1712
01:43:48,523 --> 01:43:50,525
Go get her, Iris.

1713
01:43:52,527 --> 01:43:56,097
Tag up. You wanted it hot.
You want..

1714
01:43:56,163 --> 01:43:58,800
You wanted a brawl? Alright.

1715
01:44:03,237 --> 01:44:05,273
Get out of there. Ow!

1716
01:44:06,708 --> 01:44:09,143
The Dolls appear to have taken
things in their hands.

1717
01:44:09,210 --> 01:44:12,880
They're lambasting referee
Bill Dudley every chance.

1718
01:44:12,947 --> 01:44:14,549
What the..
Oh!

1719
01:44:14,616 --> 01:44:17,218
  • 'What are you doing?'
  • You wanted a brawl? Fine.

1720
01:44:17,285 --> 01:44:20,322
'Get your hands off
my wrestler.'

1721
01:44:21,222 --> 01:44:22,757
You want a..

1722
01:44:22,824 --> 01:44:26,494
You want a brawl.
We'll turn it into a massacre!

1723
01:44:26,561 --> 01:44:30,365
Anybody with
a weak heart, leave.

1724
01:44:32,367 --> 01:44:35,136
Watch that elbow.

1725
01:44:35,202 --> 01:44:38,640
Out of the ring.
Get out of the ring.

1726
01:44:40,241 --> 01:44:41,776
The crowd is going berserk.

1727
01:44:41,843 --> 01:44:43,711
'The California Dolls have
picked up followers'

1728
01:44:43,778 --> 01:44:45,713
'from the minute
this fight started.'

1729
01:44:50,452 --> 01:44:53,054
Stay away from 'em.
We got time on our side.

1730
01:44:55,523 --> 01:44:58,326
Let go of me, ref.
Let go of me.

1731
01:45:00,728 --> 01:45:01,696
Ow!

1732
01:45:03,431 --> 01:45:05,667
Time running out.
We tie, we lose.

1733
01:45:05,733 --> 01:45:07,935
Ref, she's got my hair.

1734
01:45:09,003 --> 01:45:10,938
Goddamn suckers.

1735
01:45:11,005 --> 01:45:14,409
One, two, three..

1736
01:45:16,243 --> 01:45:19,046
Do it again. Hit 'em!
That's it!

1737
01:45:25,987 --> 01:45:28,356
Under 2 minutes to go
in this championship bout.

1738
01:45:28,423 --> 01:45:30,558
It's at a fever pitch!

1739
01:45:35,397 --> 01:45:38,232
  • 'Interference here.'
  • Iris!

1740
01:45:38,299 --> 01:45:39,534
Fourteen.

1741
01:45:45,272 --> 01:45:46,774
A startling development.

1742
01:45:46,841 --> 01:45:50,211
All four wrestlers are outside
the ring, failing away.

1743
01:45:50,277 --> 01:45:52,747
Ouch. June, just
slam-dunked Iris

1744
01:45:52,814 --> 01:45:55,249
and Iris comes up bloody.

1745
01:45:59,887 --> 01:46:01,623
Three, two..

1746
01:46:01,689 --> 01:46:04,692
You're hopeless,
you son of a bitch.

1747
01:46:05,560 --> 01:46:07,829
...11, 12..

1748
01:46:11,098 --> 01:46:15,837
  • One..
  • Not anymore! Not anymore!

1749
01:46:16,904 --> 01:46:18,372
'...three'

1750
01:46:18,440 --> 01:46:20,207
'four'

1751
01:46:20,274 --> 01:46:21,509
Alright.

1752
01:46:23,344 --> 01:46:24,612
We got 'em.

1753
01:46:25,379 --> 01:46:27,048
Seven.

1754
01:46:27,114 --> 01:46:30,752
We can still win this thing.
Got over a minute.

1755
01:46:32,854 --> 01:46:36,824
'Get 'em again.
Take 'em out.'

1756
01:46:38,192 --> 01:46:40,428
And The Dolls are catapulted
off the apron

1757
01:46:40,495 --> 01:46:42,464
by a double shoulder butt.

1758
01:46:43,531 --> 01:46:45,633
  • 'One, two..'
  • Yeah.

1759
01:46:45,700 --> 01:46:47,835
Less than a minute to go.

1760
01:46:47,902 --> 01:46:48,903
'...four..'

1761
01:46:48,970 --> 01:46:50,572
'Iris..'

1762
01:46:50,638 --> 01:46:53,240
'Oh, God, she's bleeding.'

1763
01:46:53,307 --> 01:46:56,511
'They fought against
sunset flips.'

1764
01:47:01,315 --> 01:47:04,686
Oh-h! A double sunset flip.
I don't believe it.

1765
01:47:04,752 --> 01:47:06,854
'Count, you son of a bitch.'

1766
01:47:06,921 --> 01:47:09,524
  • Either one or both?
  • I don't give a shit. Count.

1767
01:47:09,591 --> 01:47:11,726
The referee doesn't
know what to do.

1768
01:47:11,793 --> 01:47:16,464
Kids, count!
One, two, three..

1769
01:47:16,531 --> 01:47:19,433
One, two, three.

1770
01:47:19,501 --> 01:47:21,936
'One, two, three.'

1771
01:47:22,003 --> 01:47:24,405
'One, two, three.'

1772
01:47:24,472 --> 01:47:26,508
'One, two, three.'

1773
01:47:26,574 --> 01:47:28,610
'One, two, three.'

1774
01:47:28,676 --> 01:47:31,445
'One, two, three.'

1775
01:47:31,513 --> 01:47:33,948
'One, two, three.'

1776
01:47:34,015 --> 01:47:35,550
'One, two, three.'

1777
01:47:53,501 --> 01:47:55,637
Total happiness
in Reno, Nevada.

1778
01:47:55,703 --> 01:47:58,439
You can't get away with this.
I'm gonna protest.

1779
01:47:58,506 --> 01:48:00,642
Ha ha ha.

1780
01:48:10,718 --> 01:48:12,654
There were too many
people in that--

1781
01:48:12,720 --> 01:48:15,957
'I know. There's nothing
we can do about it.'

1782
01:48:17,224 --> 01:48:19,226
They looked pretty good.

1783
01:48:24,866 --> 01:48:26,834
Coach, you alright?

1784
01:48:30,004 --> 01:48:32,907
Alright, you were the champions
three minutes ago

1785
01:48:32,974 --> 01:48:35,409
and you gonna be the champions
three months from now.

1786
01:48:35,476 --> 01:48:38,479
Now, behave like it. Go over
there and congratulate 'em.

1787
01:48:38,546 --> 01:48:40,247
Go on.

1788
01:48:40,314 --> 01:48:43,184
'Oh, God, Iris,
I can't believe it.'

1789
01:48:48,389 --> 01:48:50,391
Congratulations.

1790
01:48:50,457 --> 01:48:53,194
Thank you.
You're wonderful wrestlers.

1791
01:48:56,731 --> 01:49:00,935
We are the best! Champions!
We did it! We did it!

1792
01:49:02,937 --> 01:49:05,539
What a night!
What a fight!

1793
01:49:10,011 --> 01:49:14,649
The winners...and new tag team
champions of North America..

1794
01:49:14,716 --> 01:49:16,851
...The California Dolls.

1795
01:49:24,058 --> 01:49:25,226
Thanks, Joe.

1796
01:49:43,978 --> 01:49:47,949
♪ California here I come ♪

1797
01:49:48,015 --> 01:49:51,185
♪ Right back where
I started from ♪

1798
01:49:54,421 --> 01:49:55,990
So proud.

1799
01:49:56,057 --> 01:49:57,925
♪ Each morning at dawning ♪

1800
01:49:57,992 --> 01:49:59,727
♪ Birdies sing an' everything ♪

1801
01:49:59,794 --> 01:50:04,131
♪ A sunkissed miss said
don't be late.. ♪

1802
01:50:04,198 --> 01:50:06,801
Oh, Harry, we did it.
We won.

1803
01:50:06,868 --> 01:50:08,803
We're the best!

1804
01:50:08,870 --> 01:50:11,639
That's right.
We're the best!

1805
01:50:11,706 --> 01:50:14,942
♪ California here I come ♪

1806
01:50:15,009 --> 01:50:18,846
♪ California here I come ♪


カリフォルニア・ドールス

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

管理人/副管理人のみ編集できます