最終更新:
dear_dakanda 2021年02月05日(金) 18:57:04履歴
0
00:00:03,000 --> 00:00:10,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous
1
00:00:12,501 --> 00:00:21,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud
1
00:00:47,172 --> 00:00:50,800
2
00:00:50,968 --> 00:00:53,636
But trust me, he can feel us watching.
3
00:01:02,688 --> 00:01:06,816
Pop? Oh, that's a big one, Pop.
That's a big one here.
4
00:01:07,484 --> 00:01:08,484
Okay.
5
00:01:08,610 --> 00:01:10,194
He showed up.
6
00:01:10,696 --> 00:01:12,905
Ten-two. Come on, kid, you can do it.
7
00:01:12,990 --> 00:01:14,240
He's circling that little alcove
right there.
8
00:01:14,324 --> 00:01:16,409
This is all you, Kale. That's it.
9
00:01:16,618 --> 00:01:18,494
Try to put it right in front of him.
Right in front of him.
10
00:01:18,579 --> 00:01:20,246
See, you're talking to me,
and you're messing me up, Dad.
11
00:01:20,330 --> 00:01:22,081
Okay. Don't spook him.
12
00:01:22,166 --> 00:01:24,333
13
00:01:24,460 --> 00:01:25,501
Oh, that was perfect.
14
00:01:25,586 --> 00:01:27,336
Oh, he's taking it.
Look, he's following it.
15
00:01:27,463 --> 00:01:29,255
Easy. Easy.
16
00:01:29,506 --> 00:01:31,257
Dead drift. Dead drift.
17
00:01:31,341 --> 00:01:34,343
18
00:01:34,470 --> 00:01:36,095
19
00:01:36,180 --> 00:01:37,930
20
00:01:38,015 --> 00:01:39,348
21
00:01:39,433 --> 00:01:40,516
Do l let go? Do l let the line go?
22
00:01:40,601 --> 00:01:43,519
No, don't panic. Just let him take it.
lf he wants to take it, let him take it.
23
00:01:43,645 --> 00:01:44,937
24
00:01:45,022 --> 00:01:46,689
l know. No, he's got it, baby. Come on.
25
00:01:46,774 --> 00:01:49,984
Okay, reel him in slow. Nice and slow.
Hold him.
26
00:01:50,652 --> 00:01:52,195
All right. All right.
27
00:01:52,321 --> 00:01:55,198
28
00:01:56,116 --> 00:01:57,366
lt's okay. You did everything you could.
29
00:01:57,451 --> 00:01:58,868
30
00:01:58,994 --> 00:02:01,704
You did everything you could.
Sometimes they just get away.
31
00:02:01,789 --> 00:02:04,457
Come on, let's take a break.
Come on, it's all right.
32
00:02:04,541 --> 00:02:07,460
lf l can't catch a fish,
l don't know what l'm doing out here.
33
00:02:07,544 --> 00:02:09,545
34
00:02:09,630 --> 00:02:11,380
Hold that. l said, it beats working.
35
00:02:11,507 --> 00:02:16,052
You're a writer. You work from home.
You ain't got it that tough, come on.
36
00:02:16,220 --> 00:02:18,638
37
00:02:25,729 --> 00:02:26,979
You know what?
38
00:02:27,064 --> 00:02:28,564
l really appreciate you bailing
on your friends
39
00:02:28,649 --> 00:02:31,317
to spend some time with your old man.
40
00:02:32,069 --> 00:02:33,319
lt's not like you forced me
to be here, Pop.
41
00:02:33,403 --> 00:02:36,072
42
00:02:36,156 --> 00:02:38,741
Anything you want to talk about?
Anything...
43
00:02:38,826 --> 00:02:40,493
44
00:02:40,577 --> 00:02:42,829
45
00:02:42,913 --> 00:02:44,997
46
00:02:45,082 --> 00:02:47,416
47
00:02:47,543 --> 00:02:50,586
l got something. Here's something.
You got a keen eye for this.
48
00:02:50,671 --> 00:02:52,588
49
00:02:52,673 --> 00:02:54,590
No? All right. l'm having a kid.
50
00:02:54,675 --> 00:02:56,259
Yeah. You know,
your little boy's growing up.
51
00:02:56,385 --> 00:02:58,177
l got a girl pregnant,
and now l gotta go visit her.
52
00:02:58,262 --> 00:02:59,929
She lives in Reno.
l don't know how l'm gonna get there.
53
00:03:00,013 --> 00:03:01,597
l'll probably have to take Mom's car.
54
00:03:01,723 --> 00:03:04,267
But we're gonna live together.
We're gonna move into a trailer park.
55
00:03:04,351 --> 00:03:05,768
Yeah, her name's Shirley.
She's real great.
56
00:03:05,894 --> 00:03:08,271
57
00:03:08,355 --> 00:03:12,441
Yeah. Good. That's all that counts.
Smart-ass. Let's fish.
58
00:03:13,610 --> 00:03:16,028
l'm gonna catch one before you.
59
00:03:17,614 --> 00:03:21,033
Yeah, but l don't mess with you
while you're fishing. That's the deal.
60
00:03:24,413 --> 00:03:25,705
No, Ma, we drained the entire...
61
00:03:25,789 --> 00:03:28,875
Literally every fish that was swimming
in the river is now in the trunk right now.
62
00:03:29,877 --> 00:03:31,794
63
00:03:31,920 --> 00:03:34,130
Yeah, are you sure you two aren't
stopping off and buying a fish,
64
00:03:34,214 --> 00:03:35,548
like you did last time?
65
00:03:35,632 --> 00:03:36,716
What?
66
00:03:36,800 --> 00:03:38,718
Are we gonna stop off and buy fish,
like the last time?
67
00:03:38,802 --> 00:03:41,137
No, no. Ma, come on.
We know you're too savvy for that.
68
00:03:41,263 --> 00:03:42,889
Oh, come on, look at this guy.
69
00:03:42,973 --> 00:03:44,557
Oh, come on! Jackass!
70
00:03:44,641 --> 00:03:46,142
71
00:03:46,268 --> 00:03:47,560
72
00:03:47,644 --> 00:03:49,228
Hey, babe,
you should have seen him today.
73
00:03:49,313 --> 00:03:51,564
We got enough fish for a week.
74
00:03:51,648 --> 00:03:54,400
75
00:03:54,484 --> 00:03:55,651
Forty-five...
76
00:03:55,777 --> 00:03:56,819
Kale!
77
00:04:05,245 --> 00:04:06,495
Kale!
78
00:04:09,333 --> 00:04:10,499
Oh, God.
79
00:04:10,959 --> 00:04:12,460
Oh, God.
80
00:04:12,794 --> 00:04:14,629
Kale, are you okay?
81
00:04:16,506 --> 00:04:17,590
Dad.
82
00:04:19,301 --> 00:04:20,426
Kale!
83
00:05:05,305 --> 00:05:06,430
Dad?
84
00:05:44,511 --> 00:05:45,386
Move it!
85
00:06:25,385 --> 00:06:27,053
Yeah, keep dreaming, perv.
86
00:06:31,725 --> 00:06:32,808
Ronnie!
87
00:06:44,863 --> 00:06:46,322
Señor Brecht?
88
00:06:52,913 --> 00:06:54,038
Kale.
89
00:06:56,416 --> 00:06:57,750
So, Kale,
90
00:06:57,959 --> 00:07:00,169
think you can stay conscious
long enough to tell us
91
00:07:00,253 --> 00:07:03,047
your plans for the three wondrous
92
00:07:03,131 --> 00:07:04,882
summer months ahead?
93
00:07:06,885 --> 00:07:08,969
Do you want me to stand up?
94
00:07:14,309 --> 00:07:15,893
Summer months.
95
00:07:41,711 --> 00:07:45,714
l don't know what you just said.
l didn't read that far in the book.
96
00:07:45,799 --> 00:07:48,092
Did you do the homework or not?
97
00:07:48,468 --> 00:07:49,885
l guess not.
98
00:07:50,345 --> 00:07:52,429
You guess not?
99
00:07:54,307 --> 00:07:56,934
l don't know who you think you are,
100
00:07:57,519 --> 00:08:00,104
or who you think you're dealing with.
101
00:08:00,188 --> 00:08:03,023
You can't give me
a straight answer, fine.
102
00:08:03,441 --> 00:08:07,194
Give me one good reason
why l shouldn't fail you
103
00:08:07,612 --> 00:08:08,946
right now.
104
00:08:12,742 --> 00:08:14,952
What would your father think?
105
00:08:16,955 --> 00:08:18,789
No, Kale! No, no, no!
106
00:08:23,753 --> 00:08:25,588
Okay, Mr Brecht.
107
00:08:28,508 --> 00:08:30,384
You're six months shy of 1 8.
108
00:08:30,886 --> 00:08:34,471
That means the Assault Two charge
you've pled guilty to carries a maximum
109
00:08:34,556 --> 00:08:36,390
of one year in juvie.
110
00:08:37,017 --> 00:08:39,685
With these priors, you're up to three.
111
00:08:40,979 --> 00:08:43,147
Losing a parent isn't easy,
112
00:08:44,149 --> 00:08:47,985
which is why l'm sentencing you
to three months house arrest.
113
00:08:48,695 --> 00:08:51,322
Mr Brecht, l just cut you a break.
114
00:08:51,865 --> 00:08:53,365
Don't test me.
115
00:08:54,951 --> 00:08:58,162
Okay, you're all set to go nowhere.
116
00:08:59,206 --> 00:09:01,749
Now, green means you're good,
you're in the safe zone,
117
00:09:01,833 --> 00:09:05,002
which covers about
a 1 00-foot radius from this guy.
118
00:09:05,086 --> 00:09:07,213
You unplug it,
the police come immediately.
119
00:09:07,297 --> 00:09:08,339
He's like a modem.
120
00:09:08,423 --> 00:09:11,133
He gets a constant GPS signal
from Mr Bracelet
121
00:09:11,218 --> 00:09:14,720
that goes through your phone line
to the monitoring systems downtown.
122
00:09:14,804 --> 00:09:16,347
So they know where you are,
where you've been
123
00:09:16,431 --> 00:09:17,932
and what you're thinking, 25/7.
124
00:09:18,016 --> 00:09:20,059
125
00:09:20,143 --> 00:09:23,103
You got 1 0 seconds
to get your butt back to green, or else.
126
00:09:23,188 --> 00:09:25,022
Or else what?
The execution squad shows up?
127
00:09:25,106 --> 00:09:27,191
And they don't bring blindfolds.
128
00:09:27,275 --> 00:09:28,692
lt's tamper-proof and waterproof.
129
00:09:28,777 --> 00:09:31,612
So don't try to stick your foot in a bucket
of water and hop across the line.
130
00:09:31,696 --> 00:09:33,572
lt won't work, and you'll look stupid.
131
00:09:33,657 --> 00:09:35,991
Now, here's the instructions.
Here's my card.
132
00:09:36,076 --> 00:09:37,117
Thank you.
133
00:09:37,202 --> 00:09:40,996
Are you all set up to pay
the incarceration fee, Mrs Brecht?
134
00:09:41,248 --> 00:09:43,666
135
00:09:44,876 --> 00:09:47,086
l accept all major credit cards.
136
00:09:47,170 --> 00:09:48,337
Great.
137
00:09:49,005 --> 00:09:51,173
My wallet's right over here.
138
00:09:58,056 --> 00:09:59,139
Officer.
139
00:09:59,224 --> 00:10:01,350
140
00:10:02,560 --> 00:10:04,019
Gutierrez?
141
00:10:04,271 --> 00:10:06,146
Your Spanish teacher,
142
00:10:06,690 --> 00:10:08,232
he's my cousin.
143
00:10:10,777 --> 00:10:12,903
Oh, one more thing. Listen up.
144
00:10:12,988 --> 00:10:15,030
House arrest might sound like a breeze,
145
00:10:15,115 --> 00:10:17,908
but l've seen many a folk get a bit loopy
after too long.
146
00:10:17,993 --> 00:10:19,868
Some afterjust a day or two.
147
00:10:19,953 --> 00:10:23,539
So find constructive things to do
to keep yourself busy.
148
00:10:24,708 --> 00:10:25,749
Boom! Nice shot.
149
00:10:25,834 --> 00:10:28,085
Okay, get my left flank.
There's two more at the entrance.
150
00:10:28,169 --> 00:10:30,713
Let me jump on the M60.
Cobra's at 3 o'clock.
151
00:10:30,797 --> 00:10:32,756
152
00:10:32,841 --> 00:10:35,843
Just get your position and hold it.
Go down to the bottom entrance.
153
00:10:35,927 --> 00:10:37,678
Okay, here we go.
Here it comes, here it comes.
154
00:10:37,762 --> 00:10:39,138
155
00:10:39,222 --> 00:10:40,973
156
00:10:41,057 --> 00:10:43,851
Boom! Boom! Got it.
Okay, we got that. We got that.
157
00:10:43,935 --> 00:10:46,520
Now, follow me. Off the ledge.
There's a secret entrance at the bottom.
158
00:10:49,065 --> 00:10:50,232
Hello?
159
00:10:54,446 --> 00:10:56,071
You gotta be kidding me. Hello?
160
00:11:03,621 --> 00:11:08,083
Alan stops by Cheaters to discuss
what's been eating at his conscience.
161
00:11:08,168 --> 00:11:12,463
Well, your camera busted in
on the situation that l guess l was in.
162
00:11:12,547 --> 00:11:13,756
Uh-oh.
163
00:11:14,966 --> 00:11:16,133
Here she comes.
164
00:11:16,217 --> 00:11:17,843
Hey! Where you going?
165
00:11:17,927 --> 00:11:19,011
Caught you, bro.
166
00:11:19,095 --> 00:11:21,055
Here. Come around here.
167
00:11:21,139 --> 00:11:22,222
What the...is going on?
168
00:11:22,307 --> 00:11:23,849
169
00:11:23,933 --> 00:11:25,184
Man up, Alan.
170
00:11:25,268 --> 00:11:27,269
171
00:11:27,354 --> 00:11:29,521
172
00:11:29,606 --> 00:11:30,647
What the...
173
00:11:30,732 --> 00:11:32,191
Explain what you're doing
with Valerie's cousin?
174
00:11:32,275 --> 00:11:34,777
How the hell... How the...
175
00:12:50,854 --> 00:12:51,979
...Saint Tropez all the way to Cannes.
176
00:12:52,063 --> 00:12:56,442
lt was so beautiful. There's nothing
like it, especially from the air.
177
00:12:56,776 --> 00:12:59,445
Parasail with us through the skies
over endless blue water.
178
00:12:59,529 --> 00:13:03,782
Then shop Cabo's maze of streets,
alleyway stores and curios.
179
00:13:04,868 --> 00:13:07,828
Then we'll get adventurous
with the best in water sports.
180
00:13:07,912 --> 00:13:11,623
And, of course, the good stuff,
chicas calientes.
181
00:13:13,376 --> 00:13:16,587
On Bikini Destinations,
Cabo San Lucas.
182
00:13:17,088 --> 00:13:18,338
Police in Madison...
183
00:13:18,423 --> 00:13:20,549
184
00:13:20,633 --> 00:13:22,509
...1 5 miles west of Springdale
have released the first photo
185
00:13:22,594 --> 00:13:23,844
of 33-year-old Patricia Williams,
186
00:13:23,928 --> 00:13:25,429
who may be the victim of a kidnapping.
187
00:13:25,555 --> 00:13:27,848
Family members reported Williams
missing yesterday
188
00:13:27,932 --> 00:13:31,268
after repeated calls to her cell phone
went unanswered for three days.
189
00:13:31,436 --> 00:13:32,936
You cancelled my Xbox.
190
00:13:33,062 --> 00:13:34,563
iTunes, too.
191
00:13:36,232 --> 00:13:38,442
You know what else l'm cancelling?
192
00:13:38,568 --> 00:13:40,110
Maid service.
193
00:13:41,779 --> 00:13:45,908
Look, Kale, l'm sorry you're a felon,
but this is not a vacation.
194
00:13:46,951 --> 00:13:48,577
l have two open houses today.
195
00:13:48,661 --> 00:13:51,622
l want you to clean up this room
and clean up the kitchen.
196
00:13:51,789 --> 00:13:54,625
l'll do that.
Let me just check my schedule.
197
00:13:54,751 --> 00:13:56,293
lf you have any information
on the whereabouts
198
00:13:56,419 --> 00:13:58,504
of Patricia Williams,
a special hotline number
199
00:13:58,588 --> 00:14:01,131
has been set up at 1-800...
200
00:14:01,424 --> 00:14:02,591
lsn't that a little overdramatic?
201
00:14:02,675 --> 00:14:04,843
You don't think
l'm just gonna plug it back in?
202
00:14:04,928 --> 00:14:06,178
Dramatic?
203
00:14:10,850 --> 00:14:12,976
What are you gonna do now?
204
00:14:13,478 --> 00:14:14,978
Are you crazy?
205
00:14:15,605 --> 00:14:17,940
206
00:14:19,192 --> 00:14:20,943
Clean up your room.
207
00:14:24,948 --> 00:14:27,366
Ronnie, you have no idea
how much this thing itches.
208
00:14:27,450 --> 00:14:29,743
Plus, my mother transformed.
She's a dictator now,
209
00:14:29,827 --> 00:14:32,329
like the warden from Shawshank.
And she took my Xbox.
210
00:14:32,455 --> 00:14:35,082
And my iTunes are gone, right?
And l can't go anywhere.
211
00:14:35,166 --> 00:14:37,834
l'm losing it. l'm losing my mind.
Just give me any information,
212
00:14:37,961 --> 00:14:39,336
anything at all.
What's going on out there?
213
00:14:39,462 --> 00:14:43,048
You gotta see these Oahu chicks.
The natives are ferocious.
214
00:14:43,132 --> 00:14:44,216
This girl down by the pool,
215
00:14:44,300 --> 00:14:46,969
she just taught me how
to say "Lauhala-lana."
216
00:14:47,053 --> 00:14:48,720
217
00:14:48,805 --> 00:14:51,557
218
00:14:53,393 --> 00:14:54,643
Who's that with you? ls that...
219
00:14:54,727 --> 00:14:56,812
Do you work here?
l'm gonna have to call you back, okay?
220
00:14:56,896 --> 00:14:59,273
No, no, don't do it. Ronnie. Ronnie.
221
00:14:59,357 --> 00:15:01,483
222
00:15:43,401 --> 00:15:47,112
Oh, yeah. Here we go.
223
00:15:47,447 --> 00:15:51,700
Oh, yeah, there we go. Yeah.
224
00:15:59,584 --> 00:16:02,210
Mary asked if l'd cover the hostess
stand a couple nights this week.
225
00:16:02,337 --> 00:16:04,421
So, l could be kind of late.
226
00:16:09,927 --> 00:16:12,429
Do you want to talk about anything?
227
00:16:13,931 --> 00:16:15,432
l got nothing.
228
00:16:46,381 --> 00:16:50,801
229
00:16:50,927 --> 00:16:54,596
lt's a priceless family heirloom.
l don't have time to explain it.
230
00:16:55,598 --> 00:16:57,391
Put it downstairs.
231
00:17:03,648 --> 00:17:05,774
Get the boxes out first.
232
00:17:24,085 --> 00:17:27,170
Ashley, sweetie,
could you please come upstairs?
233
00:17:27,296 --> 00:17:30,257
234
00:17:30,341 --> 00:17:33,427
And we've got more stuff in the car,
so, you know, join in.
235
00:17:37,849 --> 00:17:39,516
Yeah, l'm coming!
236
00:17:40,601 --> 00:17:41,643
God.
237
00:17:41,978 --> 00:17:43,145
Yeah?
238
00:17:45,440 --> 00:17:47,357
Oh! Oh, shit.
239
00:17:51,863 --> 00:17:52,988
No!
240
00:17:55,199 --> 00:17:56,825
lt's dog shit.
241
00:18:00,204 --> 00:18:01,705
What a retard!
242
00:18:03,666 --> 00:18:05,542
You little bastards.
243
00:18:05,668 --> 00:18:07,502
Bet you think that's real funny, huh?
244
00:18:07,628 --> 00:18:10,547
What are you gonna do?
Kill us, like you killed your teacher?
245
00:18:10,673 --> 00:18:13,884
Not before l shove this shit and my foot
back up your asses.
246
00:18:14,010 --> 00:18:15,385
Oh, crap!
247
00:18:19,891 --> 00:18:21,641
Dude, you said
he couldn't leave his house.
248
00:18:21,726 --> 00:18:23,185
He can't!
249
00:18:25,188 --> 00:18:26,396
Oh, shit.
250
00:18:26,898 --> 00:18:29,691
Oh, shit. Oh, shit, shit, shit, shit!
251
00:18:29,817 --> 00:18:32,152
Turn green! Turn green!
252
00:18:32,361 --> 00:18:35,530
Okay, here we are, back at home.
l'm good.
253
00:18:35,865 --> 00:18:37,991
Turn green. Come on.
254
00:18:38,075 --> 00:18:40,243
Come on! Turn green, l'm in!
255
00:18:40,703 --> 00:18:42,537
Turn green. Come on.
256
00:18:46,042 --> 00:18:47,042
Yes!
257
00:18:47,376 --> 00:18:49,419
Yes! Yes!
258
00:18:53,216 --> 00:18:54,883
Hey, are you okay?
259
00:18:55,092 --> 00:18:56,885
No, it's fine.
260
00:18:57,345 --> 00:19:00,222
l'm fine. lt just... lt turned. l'm green.
261
00:19:07,230 --> 00:19:09,356
No, no, no. Sir? Listen.
Officer, listen to me.
262
00:19:09,440 --> 00:19:11,525
l wasn't trying to go anywhere.
l wasn't trying to leave.
263
00:19:11,609 --> 00:19:15,111
There's a bag of shit on my stairs.
Two kids just...
264
00:19:15,738 --> 00:19:18,907
Honestly, they put a bag of shit
on my stairs and they lit it on fire.
265
00:19:19,033 --> 00:19:20,742
266
00:19:20,868 --> 00:19:22,744
Get down on the ground!
267
00:19:24,205 --> 00:19:26,873
Get your hands behind your head.
268
00:19:27,375 --> 00:19:28,750
Somebody comes
and shits on my house?
269
00:19:28,876 --> 00:19:31,753
270
00:19:33,089 --> 00:19:35,257
Now give me your other hand.
271
00:19:48,980 --> 00:19:51,940
Kale, calm down. The officers were
probably in the neighbourhood already.
272
00:19:52,066 --> 00:19:55,151
Yeah, but the cop that came,
that cop is my teacher's cousin.
273
00:19:55,278 --> 00:19:57,112
They're related.
lsn't that a conflict of interest?
274
00:19:57,238 --> 00:20:00,448
275
00:20:00,616 --> 00:20:03,118
276
00:20:03,244 --> 00:20:04,703
277
00:20:04,787 --> 00:20:05,996
Even your teacher's cousin.
278
00:20:06,122 --> 00:20:09,291
But next time you will be back
in front of a judge, all right?
279
00:20:09,417 --> 00:20:10,959
Thank you.
280
00:20:44,660 --> 00:20:46,453
Little harder, Chad.
281
00:21:02,720 --> 00:21:04,137
Hi, pup.
282
00:21:04,513 --> 00:21:06,014
Come here.
283
00:21:10,019 --> 00:21:12,562
284
00:21:12,688 --> 00:21:14,731
285
00:21:15,024 --> 00:21:17,067
Frankie! Where are you?
286
00:21:17,526 --> 00:21:19,027
Frankie!
287
00:22:01,737 --> 00:22:04,739
288
00:22:04,865 --> 00:22:06,574
Just a couple things.
289
00:22:06,701 --> 00:22:09,077
You want to try them on for me?
290
00:22:09,161 --> 00:22:12,080
291
00:22:55,124 --> 00:22:57,459
Aloha, Señor Kale.
292
00:22:58,419 --> 00:23:02,130
Ronald! What's going on, bro?
293
00:23:02,798 --> 00:23:04,049
294
00:23:04,133 --> 00:23:06,885
295
00:23:06,969 --> 00:23:08,136
296
00:23:08,220 --> 00:23:10,055
That's all you got me?
Some stupid nuts?
297
00:23:10,139 --> 00:23:11,973
Hey, l got something to show you
that is most definitely...
298
00:23:12,058 --> 00:23:14,225
No, no. l got something to show you.
l got something to show you.
299
00:23:14,310 --> 00:23:15,727
This is reality without the TV.
300
00:23:15,811 --> 00:23:16,978
There's a world
right outside my window.
301
00:23:17,063 --> 00:23:18,980
302
00:23:19,106 --> 00:23:21,232
There it is. Mrs Pilch.
303
00:23:21,317 --> 00:23:22,942
And the Pilch dog.
304
00:23:23,152 --> 00:23:24,986
305
00:23:25,112 --> 00:23:26,488
Look, and then she...
Look what she does.
306
00:23:26,572 --> 00:23:29,157
She says bye to Linda,
the maid they have at the house,
307
00:23:29,283 --> 00:23:31,659
who has a titty tat, you know.
308
00:23:32,828 --> 00:23:35,663
And then every Thursday at 4:00,
she goes to the country club
309
00:23:35,748 --> 00:23:37,749
and plays tennis
with Betty Big-Bangs over there.
310
00:23:37,833 --> 00:23:39,584
Okay, and then the ladies leave.
311
00:23:39,668 --> 00:23:42,420
Here we go. Cue Mr Pilch,
coming back from work.
312
00:23:42,505 --> 00:23:43,922
313
00:23:44,006 --> 00:23:47,008
Get up. Get up and look at this.
What do you think that's about, huh?
314
00:23:47,093 --> 00:23:49,844
He comes in. Here, take this.
Take this. Take it.
315
00:23:49,929 --> 00:23:53,848
Put that down. Look.
Look at the top, second storey.
316
00:23:54,016 --> 00:23:55,600
317
00:23:55,684 --> 00:23:57,685
Right? You see what l'm saying?
Here, come on.
318
00:23:57,770 --> 00:24:00,814
319
00:24:01,690 --> 00:24:04,859
Oh, my God, you've made
the Tower of Twinkie.
320
00:24:04,944 --> 00:24:06,861
ls that in the Stalker's Handbook
somewhere?
321
00:24:06,946 --> 00:24:09,447
No, listen. That's not what l am, okay?
l'm not a stalker.
322
00:24:09,532 --> 00:24:12,951
These are just simple observations.
Natural side effects of chronic boredom.
323
00:24:13,035 --> 00:24:14,536
Find your passion, Kale.
324
00:24:14,662 --> 00:24:17,038
This is Robert Turner.
325
00:24:17,873 --> 00:24:19,124
And...
326
00:24:19,208 --> 00:24:21,793
He does that about twice a day.
Other than that, l don't really see him.
327
00:24:21,877 --> 00:24:24,629
Here's the little shitbagger sleeper cell
l was telling you about, remember?
328
00:24:24,713 --> 00:24:26,381
329
00:24:26,465 --> 00:24:28,633
So what's the plan
for the counterattack?
330
00:24:28,717 --> 00:24:31,219
l don't know.
l'm keeping my options open.
331
00:24:31,303 --> 00:24:33,555
332
00:24:37,560 --> 00:24:39,811
333
00:24:40,688 --> 00:24:42,730
Last stop on the tour.
334
00:24:44,567 --> 00:24:46,734
Here, come here. Come here.
335
00:24:48,988 --> 00:24:50,530
Oh, my God.
336
00:24:58,080 --> 00:24:59,831
There is a God.
337
00:25:01,750 --> 00:25:03,001
Yeah.
338
00:25:09,592 --> 00:25:11,426
Who is she?
339
00:25:12,052 --> 00:25:13,344
l don't know.
340
00:25:13,429 --> 00:25:15,263
What's stopping you?
341
00:25:45,920 --> 00:25:47,754
Come on.
342
00:25:53,719 --> 00:25:55,261
Shit. Oh, God.
343
00:25:56,972 --> 00:25:58,056
Can l help you?
344
00:25:58,140 --> 00:26:00,642
No, no, no. l'm fine, l got it. l got it.
345
00:26:00,726 --> 00:26:03,311
l'm real close.
lt's just the bush has grown a little bit.
346
00:26:03,395 --> 00:26:06,231
Don't worry about it.
l do this all the time.
347
00:26:06,315 --> 00:26:07,982
Yeah, l can tell.
348
00:26:08,317 --> 00:26:09,984
l got these two.
349
00:26:10,903 --> 00:26:12,987
A little embarrassing,
l can't get my own mail.
350
00:26:13,113 --> 00:26:15,990
l think any pride you had left
was gone a while ago.
351
00:26:16,075 --> 00:26:17,242
Oh, you mean when the cops came.
352
00:26:17,326 --> 00:26:19,327
No, no, no.
That was a screw-up on their end.
353
00:26:19,453 --> 00:26:22,830
That wasn't me.
Wrong guy, wrong house, wrong...
354
00:26:23,123 --> 00:26:25,833
Wrong. Just wrong.
l'm Kale, by the way.
355
00:26:28,462 --> 00:26:30,588
So, how's your move going?
356
00:26:31,006 --> 00:26:32,507
357
00:26:32,591 --> 00:26:35,176
l'd help. l'm just a little
spatially challenged at the moment.
358
00:26:35,302 --> 00:26:37,845
Yeah, you kinda got that whole
Martha Stewart thing going on.
359
00:26:37,972 --> 00:26:39,347
Yeah, kinda. Except l don't get, like,
360
00:26:39,473 --> 00:26:41,683
a 48-hour allowance for office visits.
361
00:26:41,767 --> 00:26:43,768
l'm not very good
at decorating pastries, either.
362
00:26:43,852 --> 00:26:45,270
lt's not one of my strong suits.
363
00:26:45,354 --> 00:26:47,021
So, where'd you say you moved from?
364
00:26:47,106 --> 00:26:49,190
365
00:26:49,316 --> 00:26:51,526
And now, forcefully relocated.
366
00:26:52,861 --> 00:26:54,112
Ashley?
367
00:26:56,282 --> 00:26:58,491
Can you come in here, please?
368
00:26:58,826 --> 00:27:00,034
My mom.
369
00:27:00,703 --> 00:27:02,370
Yeah, l've been washing dishes
by hand.
370
00:27:02,454 --> 00:27:04,289
She's really polite
and always says "please,"
371
00:27:04,373 --> 00:27:07,041
but she has that tone, did you notice?
372
00:27:07,126 --> 00:27:08,960
Yeah, l know the tone.
373
00:27:09,378 --> 00:27:11,296
l'm Ashley, by the way.
374
00:27:12,298 --> 00:27:14,007
Noticed that, too.
375
00:27:21,932 --> 00:27:25,101
Japan's earning season will
go into full swing this week, so...
376
00:27:25,185 --> 00:27:26,352
...weeks ago.
377
00:27:26,437 --> 00:27:28,896
A valet parking attendant says
an unidentified person
378
00:27:28,981 --> 00:27:32,900
picked up Williams sometime
between 10:00 and 10:30 p.m.
379
00:27:32,985 --> 00:27:36,237
That individual was driving
a blue 1960s Ford Mustang,
380
00:27:36,363 --> 00:27:38,072
which may have been dented
on the left side.
381
00:27:38,574 --> 00:27:40,575
Police have released
a surveillance tape
382
00:27:40,659 --> 00:27:42,618
confirming the eyewitness account.
383
00:27:42,703 --> 00:27:44,370
But now, in the newest development,
384
00:27:44,455 --> 00:27:48,750
sources close to the investigation say
a review of the entire tape...
385
00:28:03,015 --> 00:28:04,974
Started without me, huh?
386
00:28:09,313 --> 00:28:10,396
Nice.
387
00:28:13,609 --> 00:28:15,651
What are you stopping for?
388
00:28:21,241 --> 00:28:22,283
No.
389
00:28:30,667 --> 00:28:33,419
You can't see me. lt's too dark in here.
390
00:28:39,426 --> 00:28:42,845
All right, you've done it.
You've pushed me right over the edge.
391
00:28:42,930 --> 00:28:46,474
Just look at me when l talk to you!
Now, listen...
392
00:28:47,518 --> 00:28:49,936
You've let me down, Ashley!
393
00:30:13,687 --> 00:30:15,062
A Mustang.
394
00:31:20,587 --> 00:31:23,881
395
00:31:23,966 --> 00:31:26,801
l'm sorry. l'm sorry.
l thought you heard me. l'm sorry.
396
00:31:26,885 --> 00:31:29,053
That's fine. lt's fine.
l didn't hear you. You're like a ninja.
397
00:31:29,137 --> 00:31:30,721
398
00:31:30,806 --> 00:31:32,557
What are you doing?
399
00:31:32,641 --> 00:31:36,435
Just staring out the window.
Staring at the wind. You know,
400
00:31:36,603 --> 00:31:37,895
getting creative.
401
00:31:37,980 --> 00:31:39,814
Well, l just wanted to say good night.
402
00:31:39,898 --> 00:31:41,232
403
00:31:41,316 --> 00:31:43,609
404
00:31:44,111 --> 00:31:45,611
Jesus, Ma.
405
00:32:38,206 --> 00:32:39,290
Hey.
406
00:32:40,500 --> 00:32:42,209
What are you doing?
407
00:32:44,671 --> 00:32:46,380
What are you doing?
408
00:32:47,382 --> 00:32:50,176
Looking at my garden? ls that it?
409
00:32:51,011 --> 00:32:53,512
You looking at my beautiful garden?
410
00:32:56,475 --> 00:32:58,517
Well, l caught you now.
411
00:32:59,394 --> 00:33:00,728
l got you.
412
00:33:07,569 --> 00:33:10,696
Yeah, you're not gonna
dig in my garden anymore.
413
00:33:13,825 --> 00:33:16,077
Nothing about missing bunnies,
but listen to this.
414
00:33:16,161 --> 00:33:18,663
Now the cops are saying
that the circumstances surrounding
415
00:33:18,747 --> 00:33:20,331
the girl's disappearance are similar
416
00:33:20,415 --> 00:33:23,918
to several murder-kidnappings
in Austin three years ago.
417
00:33:24,753 --> 00:33:26,921
All redheads.
418
00:33:27,047 --> 00:33:28,839
They didn't catch the guy,
419
00:33:28,924 --> 00:33:31,676
but they found seven chicks' bodies
in a house
420
00:33:31,760 --> 00:33:34,428
a year after the alleged killer
abandoned the property.
421
00:33:34,888 --> 00:33:38,015
No leads, no way of lDing
whoever lived there,
422
00:33:38,100 --> 00:33:40,601
'cause he used a fake name,
and probably a PO box,
423
00:33:40,686 --> 00:33:43,229
'cause no mail was ever delivered
to the house.
424
00:33:43,313 --> 00:33:44,480
Hello.
425
00:33:45,524 --> 00:33:47,650
Oh, here, check this. They got pictures.
426
00:33:47,734 --> 00:33:48,901
427
00:33:48,985 --> 00:33:51,404
428
00:33:51,488 --> 00:33:53,614
429
00:33:55,534 --> 00:33:57,118
What do we have?
430
00:33:58,412 --> 00:34:00,913
Well, better late than never, right?
431
00:34:02,624 --> 00:34:04,959
Here we go. Here we go.
432
00:34:05,419 --> 00:34:08,295
l really, really like your neighbourhood.
433
00:34:14,094 --> 00:34:16,637
434
00:34:20,726 --> 00:34:22,643
lt's so warm, baby.
435
00:34:25,605 --> 00:34:29,108
Okay, that's it. Cleansing breath. Can l?
436
00:34:29,776 --> 00:34:31,193
437
00:34:32,779 --> 00:34:34,196
There we go.
438
00:34:34,656 --> 00:34:38,284
Okay, girl, you concentrate now.
This is for the gold.
439
00:34:38,827 --> 00:34:40,077
Oh, God!
440
00:34:43,665 --> 00:34:46,584
You're a jackass.
You are a genuine jackass.
441
00:34:46,668 --> 00:34:47,793
Seriously,
there's no way she heard that.
442
00:34:47,878 --> 00:34:51,255
l promise you, she heard it.
My deaf aunt in Omaha heard.
443
00:35:00,682 --> 00:35:01,724
Oh, no!
444
00:35:01,808 --> 00:35:03,350
445
00:35:03,435 --> 00:35:04,477
446
00:35:04,561 --> 00:35:05,686
447
00:35:05,771 --> 00:35:06,812
448
00:35:06,897 --> 00:35:08,230
There's no way she... See? She's...
449
00:35:08,315 --> 00:35:09,690
Okay, maybe she did.
450
00:35:09,816 --> 00:35:10,983
Really?
451
00:35:11,485 --> 00:35:12,735
Well, are her swims always that short?
452
00:35:12,819 --> 00:35:16,989
No, she usually takes her time with it.
That's what l'm telling you.
453
00:35:21,286 --> 00:35:24,413
Oh, God. And now she's gone.
454
00:35:27,125 --> 00:35:28,334
455
00:35:28,418 --> 00:35:29,710
lt's nothing. lt's not her.
456
00:35:29,795 --> 00:35:31,295
Well, listen, it could be her.
457
00:35:31,379 --> 00:35:33,464
458
00:35:33,548 --> 00:35:37,802
Well, no, no, l'm saying, if it's not her,
then you can let them go away.
459
00:35:38,804 --> 00:35:40,763
lt's her at the door. lt's her at the door.
460
00:35:40,847 --> 00:35:42,932
461
00:35:43,016 --> 00:35:47,686
462
00:35:47,771 --> 00:35:49,980
463
00:35:50,065 --> 00:35:52,483
464
00:35:52,567 --> 00:35:55,653
She knows l'm here.
l got the thing on my foot.
465
00:36:00,784 --> 00:36:01,826
Hi.
466
00:36:02,410 --> 00:36:03,702
What took you so long?
467
00:36:03,787 --> 00:36:06,747
What... We were...
We were upstairs playing.
468
00:36:08,375 --> 00:36:10,334
469
00:36:10,418 --> 00:36:13,170
This is my friend, Ronnie. Ronald.
470
00:36:13,421 --> 00:36:15,548
471
00:36:15,799 --> 00:36:17,424
You're so stupid.
472
00:36:17,759 --> 00:36:21,011
So, what brings you here?
To my house?
473
00:36:21,513 --> 00:36:24,515
474
00:36:24,599 --> 00:36:26,141
lt's a tragedy.
475
00:36:28,812 --> 00:36:30,855
So, you gotta call someone?
476
00:36:32,357 --> 00:36:35,484
No, l'd rather stay stranded,
if you don't mind.
477
00:36:36,236 --> 00:36:38,654
Video games, huh? l like to play.
478
00:36:43,410 --> 00:36:44,493
ls this your room?
479
00:36:44,578 --> 00:36:47,496
Just so you know,
it's a little messy, okay?
480
00:36:47,622 --> 00:36:50,040
481
00:36:51,376 --> 00:36:54,128
Anything interesting out here?
482
00:36:55,171 --> 00:36:56,380
The...
483
00:36:57,883 --> 00:36:59,008
Okay.
484
00:37:01,928 --> 00:37:05,264
l'm sorry, what did you say?
l didn't hear you. l didn't hear you.
485
00:37:05,348 --> 00:37:08,017
Are you spying on the neighbours, Kale?
486
00:37:09,519 --> 00:37:11,186
Actually, he is.
487
00:37:11,938 --> 00:37:13,355
You see, he's got this neighbour,
488
00:37:13,440 --> 00:37:15,900
who l guess, by definition,
would also be your neighbour.
489
00:37:15,984 --> 00:37:17,026
Who may, in point of fact,
490
00:37:17,110 --> 00:37:18,485
491
00:37:18,570 --> 00:37:20,654
492
00:37:20,739 --> 00:37:22,489
493
00:37:22,574 --> 00:37:24,867
494
00:37:25,285 --> 00:37:26,368
Yeah.
495
00:37:26,453 --> 00:37:28,454
Yeah, l've seen him. So?
496
00:37:28,538 --> 00:37:29,914
497
00:37:30,999 --> 00:37:33,417
Well, so, the missing girl's
from Madison?
498
00:37:33,501 --> 00:37:34,585
On the news.
499
00:37:34,669 --> 00:37:36,545
You think he has something
to do with that?
500
00:37:36,630 --> 00:37:38,130
He drives a car
just like the one she was
501
00:37:38,214 --> 00:37:39,465
502
00:37:39,549 --> 00:37:40,591
A '60s-era Mustang.
503
00:37:40,675 --> 00:37:42,676
504
00:37:42,761 --> 00:37:44,553
Gee, that really narrows it down.
505
00:37:44,638 --> 00:37:47,806
Well, you know,
the news said that car was dented.
506
00:37:47,891 --> 00:37:50,434
507
00:37:50,685 --> 00:37:53,938
508
00:37:54,272 --> 00:37:55,564
509
00:37:55,649 --> 00:37:56,857
lt fits.
510
00:37:58,151 --> 00:37:59,568
Okay.
511
00:38:03,657 --> 00:38:06,075
l am seeing the Mustang.
512
00:38:08,119 --> 00:38:10,120
But no bashed-in fender.
513
00:38:10,205 --> 00:38:12,498
What? Yeah, no, it's there. lt's there.
514
00:38:12,624 --> 00:38:16,126
lf l could just... lt should be there.
515
00:38:18,838 --> 00:38:20,965
That's weird.
How'd he get it fixed so fast?
516
00:38:21,049 --> 00:38:24,301
Maybe 'cause it was never there
in the first place.
517
00:38:26,054 --> 00:38:30,140
However, he is clearly a pack rat.
518
00:38:31,142 --> 00:38:32,977
He plays volleyball.
519
00:38:34,437 --> 00:38:37,398
520
00:38:41,611 --> 00:38:43,612
That's a longhorn skull.
521
00:38:43,822 --> 00:38:45,072
You know what state's famous
for longhorns.
522
00:38:45,156 --> 00:38:46,657
523
00:38:46,741 --> 00:38:48,033
Texas.
524
00:38:48,994 --> 00:38:51,870
Fine.
Where's the coffee and doughnuts?
525
00:38:53,456 --> 00:38:56,917
You can't have a stakeout
without coffee and doughnuts.
526
00:39:02,382 --> 00:39:03,757
That's everything l could find.
527
00:39:04,217 --> 00:39:07,344
Got most of it off of my uncle.
He's a type-A sociopath.
528
00:39:07,429 --> 00:39:08,846
How long has Turner lived there?
529
00:39:08,930 --> 00:39:10,931
l don't know. A few years.
530
00:39:11,433 --> 00:39:13,058
Hey, check this out.
531
00:39:13,184 --> 00:39:15,269
The victims they found in Texas
were preserved,
532
00:39:15,353 --> 00:39:17,396
delaying their decomposition.
533
00:39:17,480 --> 00:39:19,314
This guy was so sick.
534
00:39:19,566 --> 00:39:23,861
They say their bodies were twisted
and jammed into the basement walls.
535
00:39:24,320 --> 00:39:28,574
This girl died from blunt trauma,
most likely blows to the head and face.
536
00:39:28,658 --> 00:39:31,368
Gnarly. l'm hungry.
537
00:39:33,371 --> 00:39:35,039
Let's order pizza.
538
00:40:06,237 --> 00:40:08,113
He's been gone a while.
539
00:40:08,281 --> 00:40:09,406
Here.
540
00:40:10,492 --> 00:40:12,201
How'd you get my phone?
541
00:40:12,285 --> 00:40:14,119
That's a big violation of privacy,
you know.
542
00:40:14,204 --> 00:40:16,914
This is... l could turn you in for this.
543
00:40:18,833 --> 00:40:21,585
What did you do?
l know you did something.
544
00:40:22,754 --> 00:40:25,005
Every time he calls you,
545
00:40:26,883 --> 00:40:27,925
that's what you'll hear.
546
00:40:28,009 --> 00:40:31,095
Okay. That's a nice choice.
547
00:40:32,097 --> 00:40:33,222
Cute.
548
00:40:34,599 --> 00:40:36,433
lt's a little scary, though, right?
549
00:40:36,518 --> 00:40:39,269
lt could use a little colour. Do you mind?
550
00:40:42,315 --> 00:40:44,274
No. Go for it, Picasso.
551
00:41:15,598 --> 00:41:20,310
So, why'd your parents drag you
to the 'burbs, anyway?
552
00:41:21,563 --> 00:41:25,649
Well, l guess my mom wanted
to keep my dad on a shorter leash.
553
00:41:26,985 --> 00:41:29,486
City life had its temptations.
554
00:41:30,488 --> 00:41:35,409
But my mom pretty much cries
just as much as she always did,
555
00:41:35,493 --> 00:41:38,162
and my dad doesn't care
more than ever.
556
00:41:40,081 --> 00:41:42,249
What'd they think,
the extra bathroom would help?
557
00:41:42,333 --> 00:41:43,500
Maybe a two-car garage.
558
00:41:43,585 --> 00:41:45,669
"You know what, honey?
lnfidelity, forget about it.
559
00:41:45,753 --> 00:41:47,337
"Look at the storage space!"
560
00:41:47,422 --> 00:41:49,173
Something like that.
561
00:41:52,427 --> 00:41:54,636
So, what are your issues, Kale?
562
00:41:57,265 --> 00:41:59,308
What makes you think l have issues?
563
00:41:59,434 --> 00:42:01,018
Gee, l don't know.
564
00:42:04,647 --> 00:42:06,481
Look, there he is.
565
00:42:12,488 --> 00:42:14,156
lt's another car.
566
00:42:19,996 --> 00:42:21,997
Who said chivalry's dead?
567
00:42:22,457 --> 00:42:23,707
l didn't.
568
00:42:24,834 --> 00:42:28,003
569
00:42:28,963 --> 00:42:31,590
The bright green bracelet
is from The Place.
570
00:42:32,133 --> 00:42:35,427
The red one is from The Komodo Club,
and yellow is from Razors.
571
00:42:35,511 --> 00:42:38,180
Jesus. You must have a great lD, huh?
572
00:42:38,473 --> 00:42:40,140
l don't need one.
573
00:42:41,184 --> 00:42:43,185
l love her shoes.
574
00:42:43,269 --> 00:42:45,062
You gotta be joking.
575
00:42:45,480 --> 00:42:49,358
ls that what you're looking at? Shoes.
576
00:42:50,193 --> 00:42:51,693
Of course.
577
00:42:54,572 --> 00:42:56,073
He's going in.
578
00:42:56,783 --> 00:42:59,243
He's gonna get her all liquored up.
579
00:42:59,535 --> 00:43:01,203
This feels wrong.
580
00:43:03,581 --> 00:43:05,791
Oh, he's going for it.
581
00:43:07,377 --> 00:43:08,502
Okay.
582
00:43:09,212 --> 00:43:11,046
Here he goes. Here he goes.
583
00:43:11,297 --> 00:43:12,547
Denied.
584
00:43:15,551 --> 00:43:17,761
Look at the look on his face.
585
00:43:21,724 --> 00:43:24,059
A little music to set the mood.
586
00:43:24,560 --> 00:43:27,229
587
00:43:28,231 --> 00:43:31,233
You know what? l got an idea.
Here, take this.
588
00:43:37,365 --> 00:43:38,615
589
00:43:41,411 --> 00:43:44,246
No. Stop, stop.
590
00:43:44,706 --> 00:43:46,081
591
00:43:46,165 --> 00:43:48,083
592
00:43:48,167 --> 00:43:49,501
Oh, God.
593
00:43:52,046 --> 00:43:53,547
lt does match.
594
00:43:53,881 --> 00:43:55,549
Only in Disturbia.
595
00:43:56,384 --> 00:43:59,886
Where else are you gonna get
this kind of entertainment?
596
00:43:59,971 --> 00:44:03,265
597
00:44:11,899 --> 00:44:13,400
Wait a minute.
598
00:44:13,776 --> 00:44:16,903
Wait, did you see that?
Wait, zoom in a little.
599
00:44:28,708 --> 00:44:30,083
Oh, my God.
600
00:44:45,516 --> 00:44:47,642
Did you see that? The price tag.
601
00:44:47,727 --> 00:44:50,103
She won't be returning that dress.
602
00:44:56,986 --> 00:45:00,155
Oh, there you go.
Now you should bust your move.
603
00:45:04,660 --> 00:45:06,370
Who's the redhead?
604
00:45:06,996 --> 00:45:09,414
605
00:45:09,499 --> 00:45:10,874
Don't you have something to do?
606
00:45:10,958 --> 00:45:12,459
607
00:45:14,629 --> 00:45:18,298
Yeah. My dad likes this song,
by the way.
608
00:45:29,519 --> 00:45:30,727
Hi, Mom.
609
00:45:31,771 --> 00:45:33,814
610
00:45:34,774 --> 00:45:36,733
l'm at Barnes & Noble.
611
00:45:39,320 --> 00:45:41,446
No, that's okay, l'll walk.
612
00:45:42,657 --> 00:45:44,825
Shift's over. Gotta go.
613
00:45:46,536 --> 00:45:47,786
Walk me?
614
00:45:49,122 --> 00:45:50,205
Sure.
615
00:45:51,040 --> 00:45:52,207
Give this to your mom.
616
00:45:56,170 --> 00:45:59,965
Thank you for an interesting night
and day.
617
00:46:05,346 --> 00:46:07,806
l guess this is as far as you go.
618
00:46:08,099 --> 00:46:09,683
l guess so.
619
00:46:14,272 --> 00:46:16,314
So, same shift tomorrow?
620
00:46:21,696 --> 00:46:23,530
l'll get back to you.
621
00:46:48,055 --> 00:46:50,223
No, no, no, no, no, no, no!
622
00:46:55,897 --> 00:46:57,564
Somebody, anybody.
623
00:47:08,242 --> 00:47:10,076
Come on, baby.
624
00:47:12,580 --> 00:47:13,914
Hello, boys.
625
00:47:19,504 --> 00:47:21,171
Family fun night.
626
00:47:22,924 --> 00:47:26,343
Okay. l see what's going on.
627
00:47:27,512 --> 00:47:30,722
Oh, Jesus. You guys are screwed now.
628
00:47:32,266 --> 00:47:34,267
"We're just watching cartoons."
629
00:47:34,352 --> 00:47:38,730
"Oh, okay, sweetie. l understand.
You guys are growing boys."
630
00:47:40,942 --> 00:47:42,400
Come on, Mom.
631
00:47:45,112 --> 00:47:49,574
Bastards. Wow, they are horny as shit.
632
00:47:53,079 --> 00:47:55,455
Help!
633
00:48:27,321 --> 00:48:28,822
Shit, come on.
634
00:48:33,995 --> 00:48:35,495
Oh, shit.
635
00:48:49,635 --> 00:48:52,804
Okay. Oh, God.
636
00:49:33,721 --> 00:49:34,804
637
00:49:34,889 --> 00:49:37,265
Ronnie, listen to me. Okay.
Turnerjust saw me.
638
00:49:37,391 --> 00:49:38,475
639
00:49:38,559 --> 00:49:40,769
And the redhead
who was at his house, okay?
640
00:49:40,895 --> 00:49:42,020
641
00:49:42,104 --> 00:49:44,314
and it got dark, he turned the lights out.
642
00:49:44,398 --> 00:49:47,776
l mean, l don't know what l saw. l saw...
Well, what if he killed her? l mean...
643
00:49:47,902 --> 00:49:51,237
Slow down, slow down. Talk to me.
What is happening?
644
00:49:52,281 --> 00:49:54,741
645
00:49:54,825 --> 00:49:57,077
Okay, just stay on the phone.
646
00:49:59,246 --> 00:50:01,456
Are you seeing something?
647
00:50:06,253 --> 00:50:08,171
Kale, what is happening?
648
00:50:11,592 --> 00:50:13,176
Talk to me, man.
649
00:50:14,136 --> 00:50:17,097
lt's the redhead.
She's leaving the house.
650
00:50:17,807 --> 00:50:20,767
You are seriously losing it,
you know that?
651
00:50:20,851 --> 00:50:23,478
You gotta stop this, all right, Kale?
652
00:50:24,689 --> 00:50:25,939
Kale?
653
00:51:07,523 --> 00:51:09,733
654
00:51:09,817 --> 00:51:11,818
Whoa. Just take it easy.
655
00:51:12,820 --> 00:51:14,487
Easy. Slow down.
656
00:51:15,531 --> 00:51:17,657
l'm Robert Turner. l'm your neighbour.
l just live behind you...
657
00:51:17,742 --> 00:51:19,951
Yeah, l know who you are!
What are you doing in my house?
658
00:51:20,035 --> 00:51:22,162
659
00:51:22,997 --> 00:51:24,581
l think l startled him.
660
00:51:24,665 --> 00:51:29,377
l ran into Robert at the grocery store.
l had a flat tyre when l came out.
661
00:51:29,670 --> 00:51:32,297
We tried to change it,
but that adaptor thingamajiggy...
662
00:51:32,381 --> 00:51:33,757
Yeah, my dad put those bolts on.
663
00:51:33,841 --> 00:51:36,134
Well, it did not work.
lnstead it stripped it.
664
00:51:36,218 --> 00:51:37,761
665
00:51:38,345 --> 00:51:39,971
You saved my life.
666
00:51:41,849 --> 00:51:43,892
We had it towed to Frank's.
667
00:51:43,976 --> 00:51:45,935
Oh, yeah?
Thank God you were there, huh?
668
00:51:46,020 --> 00:51:48,229
669
00:51:48,314 --> 00:51:50,064
Kale, would it kill you
to use a bread knife?
670
00:51:50,149 --> 00:51:51,524
lt's a knife. What's the difference?
671
00:51:51,609 --> 00:51:54,903
Well, the difference?
About 60 bucks at Bed Bath.
672
00:51:57,948 --> 00:51:59,824
Hey, you know, those things...
673
00:51:59,909 --> 00:52:01,159
l've always been curious
about those things.
674
00:52:01,243 --> 00:52:04,454
675
00:52:06,707 --> 00:52:08,082
676
00:52:08,167 --> 00:52:10,293
l popped my Spanish teacher.
677
00:52:16,592 --> 00:52:20,428
Shoot, l think l left the milk in the car.
l'll be right back.
678
00:52:32,900 --> 00:52:35,235
So, when you say that you
679
00:52:36,529 --> 00:52:40,198
680
00:52:42,201 --> 00:52:43,660
Listen,
681
00:52:44,703 --> 00:52:46,287
l get it.
682
00:52:46,539 --> 00:52:48,790
l went to school.
683
00:52:50,292 --> 00:52:54,379
There are plenty of teachers
l wanted to just kill.
684
00:52:57,633 --> 00:53:00,552
Kale, would you grab the sugar, please?
685
00:53:04,056 --> 00:53:05,431
Here it is.
686
00:53:06,433 --> 00:53:08,101
Can l pour you some milk?
687
00:53:11,063 --> 00:53:14,357
On the way back here, your mom was
saying how much she likes eating out.
688
00:53:14,441 --> 00:53:15,650
Was she?
689
00:53:17,319 --> 00:53:19,070
l thought maybe we could do dinner
and a movie sometime...
690
00:53:19,154 --> 00:53:21,698
691
00:53:21,782 --> 00:53:23,825
For me. For me it's not gonna happen.
692
00:53:23,909 --> 00:53:25,910
But l'm sure my mother would love
to go, huh, Ma?
693
00:53:25,995 --> 00:53:28,788
694
00:53:28,873 --> 00:53:30,748
Nice meeting you, Kale.
695
00:53:34,503 --> 00:53:38,214
696
00:53:39,174 --> 00:53:40,800
And so is your place.
697
00:53:41,385 --> 00:53:43,303
That's creepy.
698
00:53:43,387 --> 00:53:45,597
l said it, l told you.
The guy's a freak show, right?
699
00:53:45,681 --> 00:53:47,599
Did he genuinely mean
it was nice meeting you,
700
00:53:47,683 --> 00:53:50,935
or was he sending you
some kind of sinister message?
701
00:53:51,729 --> 00:53:54,272
702
00:53:55,482 --> 00:53:58,610
703
00:53:58,694 --> 00:54:00,612
lt's real nice. Okay, there's the Mustang.
704
00:54:00,696 --> 00:54:02,614
Then there's the longhorn skull
in his garage.
705
00:54:02,698 --> 00:54:04,115
And then there was the club girl.
706
00:54:04,199 --> 00:54:06,117
Who looked freaked out, okay?
She looked freaked out.
707
00:54:06,201 --> 00:54:08,161
She was running around half-naked
in his living room.
708
00:54:08,245 --> 00:54:09,996
Then he challenges me.
He stares at me.
709
00:54:10,080 --> 00:54:12,415
He shows up in my kitchen,
hits on my mother.
710
00:54:12,499 --> 00:54:14,083
711
00:54:14,168 --> 00:54:15,710
Your mom's hot.
712
00:54:17,755 --> 00:54:19,297
My mom's hot. Can you be serious?
713
00:54:19,381 --> 00:54:20,965
Did you consider whatever look
that girl had
714
00:54:21,050 --> 00:54:23,176
might have been something else?
715
00:54:24,011 --> 00:54:27,138
Maybe she likes being
chased around half-naked.
716
00:54:30,517 --> 00:54:32,352
And that's it?
That's what you're leaving me with?
717
00:54:32,436 --> 00:54:33,937
l'm going to a party.
718
00:54:34,021 --> 00:54:35,730
719
00:54:36,732 --> 00:54:37,899
Yours?
720
00:54:38,400 --> 00:54:40,652
You're having a...
l didn't mean to say it like that.
721
00:54:40,736 --> 00:54:41,986
l just didn't know you knew anyone.
722
00:54:42,071 --> 00:54:43,571
l met this girl today, Minnie Tyco.
723
00:54:43,656 --> 00:54:46,074
Minnie... Yes, "Skinny Psycho."
Yeah, l had Spanish with her.
724
00:54:46,158 --> 00:54:47,200
She's a lot of fun.
725
00:54:47,284 --> 00:54:50,620
l told her my parents were going out
of town, and one thing led to another.
726
00:54:50,704 --> 00:54:52,455
She called somebody,
and then they called somebody,
727
00:54:52,539 --> 00:54:55,124
728
00:54:55,209 --> 00:54:57,961
So now you got the whole jock
and bimbo population showing up?
729
00:54:58,045 --> 00:54:59,921
Well, that'll be fun.
730
00:55:04,134 --> 00:55:06,844
So you're really going through with this?
731
00:55:06,929 --> 00:55:07,971
Yes.
732
00:55:10,474 --> 00:55:11,557
All right, well, that'll be fun.
733
00:55:11,642 --> 00:55:14,978
l just didn't think
you would conform so fast but...
734
00:55:16,480 --> 00:55:19,941
Try to keep those
in your drawers tonight, will you?
735
00:55:41,005 --> 00:55:44,090
Wait, what was that?
Oh, you think l'm watching you.
736
00:55:45,342 --> 00:55:49,178
Well, l'm not. l'm not watching.
l'm minding my own business.
737
00:55:58,605 --> 00:56:01,024
Hey, how are you?
738
00:56:09,575 --> 00:56:11,951
All right, that's it. That's it!
739
00:56:44,109 --> 00:56:45,443
Oh, my God.
740
00:57:09,384 --> 00:57:12,428
741
00:57:12,513 --> 00:57:15,598
l hit him, you guys! Go, you guys!
Go, go, go, go!
742
00:57:15,682 --> 00:57:17,725
l got you now, Greenwood!
743
00:57:17,851 --> 00:57:21,479
744
00:57:24,983 --> 00:57:27,568
Big tactical error, my friend. Huge!
745
00:57:33,158 --> 00:57:34,909
What the...
746
00:57:36,662 --> 00:57:39,372
What are you doing here? Huh?
747
00:57:39,498 --> 00:57:41,707
Oh! No! Wait.
748
00:57:42,876 --> 00:57:45,586
What's wrong?
You don't like my music?
749
00:57:52,719 --> 00:57:54,762
750
00:57:55,055 --> 00:57:56,889
Oh, shit. Hold on.
751
00:57:57,099 --> 00:57:59,142
Back off, or l will throw this
where you can't follow.
752
00:57:59,226 --> 00:58:01,394
Okay, just relax, okay?
That's 60 gigs of my life.
753
00:58:01,520 --> 00:58:02,895
Even better.
754
00:58:04,398 --> 00:58:06,274
755
00:58:06,400 --> 00:58:07,650
l'm trying to enjoy my party.
756
00:58:07,734 --> 00:58:09,652
757
00:58:09,736 --> 00:58:12,321
That's wrong.
According to you, l'm trying to conform.
758
00:58:12,406 --> 00:58:14,824
759
00:58:14,908 --> 00:58:17,160
l'm saying, if you're trying
to enjoy your party, enjoy your party.
760
00:58:17,244 --> 00:58:20,371
Don't keep looking up at me, trying
to get a rise out of me. lt's unnecessary.
761
00:58:20,455 --> 00:58:22,415
So, you were watching me.
762
00:58:22,833 --> 00:58:25,168
But for how long? Just tonight?
763
00:58:25,919 --> 00:58:28,754
A week? Two weeks? Since l moved in?
764
00:58:29,923 --> 00:58:32,675
What have you been
keeping tabs on, Kale?
765
00:58:34,011 --> 00:58:36,012
What else have you seen?
766
00:58:36,180 --> 00:58:38,347
767
00:58:42,269 --> 00:58:43,978
l've seen a lot.
768
00:58:44,438 --> 00:58:47,148
l mean, not like that. Not... l mean...
769
00:58:48,692 --> 00:58:51,861
For instance, l've seen that you're
770
00:58:53,113 --> 00:58:55,781
maybe one of, l don't know,
three people in the world
771
00:58:55,866 --> 00:58:58,284
that likes pizza-flavoured chips.
772
00:58:58,785 --> 00:59:01,037
You're also the only person
l've ever seen that spends more time
773
00:59:01,121 --> 00:59:04,332
on the roof of her house
than in her actual house.
774
00:59:04,875 --> 00:59:07,210
And what are you doing?
You're reading.
775
00:59:07,294 --> 00:59:11,380
Books. You know, not US Weekly,
or Seventeen or, you know...
776
00:59:11,548 --> 00:59:14,217
But you're reading substantial books.
777
00:59:14,635 --> 00:59:16,469
You also do this...
778
00:59:17,554 --> 00:59:21,891
You do this thing where,
it's like an OCD thing, but it's not. lt's...
779
00:59:21,975 --> 00:59:24,936
Whenever you're leaving your room,
you grab the doorknob, and you turn,
780
00:59:25,020 --> 00:59:27,355
you're getting ready to leave,
but you don't, you stop,
781
00:59:27,481 --> 00:59:31,817
and you back up, and you turn
to the mirror, and you stare at yourself.
782
00:59:31,902 --> 00:59:35,529
But it's not like a, you know,
"l'm so hot," type of stare.
783
00:59:35,656 --> 00:59:37,990
You know, it's more like,
784
00:59:38,742 --> 00:59:40,451
"Who am l, really?"
785
00:59:41,578 --> 00:59:45,623
And to ask yourself that, l mean, that's...
786
00:59:47,459 --> 00:59:49,293
That's so cool.
787
00:59:53,382 --> 00:59:55,549
Also, you look out the window
all the time, like l do,
788
00:59:55,634 --> 00:59:58,719
only you're looking at the world,
you know.
789
01:00:00,264 --> 01:00:03,474
Trying to figure it out.
Trying to understand the world.
790
01:00:03,558 --> 01:00:07,395
Trying to figure out why it's not in order,
like your books.
791
01:00:17,364 --> 01:00:19,573
l'm only looking at you.
792
01:00:26,790 --> 01:00:28,874
That's either the creepiest
793
01:00:31,295 --> 01:00:34,255
or the sweetest thing l've ever heard.
794
01:00:55,444 --> 01:00:58,988
Remember the other night?
When we talked about my issues?
795
01:01:00,490 --> 01:01:03,826
796
01:01:04,745 --> 01:01:08,247
That was bullshit. l got a million issues.
797
01:01:12,794 --> 01:01:15,338
For a guy who killed his teacher?
798
01:01:16,173 --> 01:01:18,174
l didn't kill my teacher.
799
01:01:29,561 --> 01:01:30,686
What?
800
01:01:39,696 --> 01:01:41,489
801
01:01:47,746 --> 01:01:49,038
What's in the bag?
802
01:01:49,122 --> 01:01:51,082
803
01:01:53,752 --> 01:01:56,420
804
01:01:58,590 --> 01:02:02,301
805
01:02:04,971 --> 01:02:07,223
l can't believe you want me
to break into this guy's car.
806
01:02:07,307 --> 01:02:08,474
We need to see what's in the blue bag.
807
01:02:08,558 --> 01:02:10,518
So, get in the car and get
the garage door opener, all right?
808
01:02:10,602 --> 01:02:13,020
Are you sure l'm still in the clear?
809
01:02:13,105 --> 01:02:14,397
Ashley, where's Turner now?
810
01:02:14,481 --> 01:02:17,483
He's shovel shopping.
811
01:02:22,489 --> 01:02:24,407
Visual coming your way.
812
01:02:25,826 --> 01:02:27,827
Are you sure l'm clear?
813
01:02:28,954 --> 01:02:30,746
Yeah, you're golden, man.
He's still in the store.
814
01:02:30,831 --> 01:02:32,748
Okay, here we go.
815
01:02:46,304 --> 01:02:48,848
816
01:02:48,974 --> 01:02:50,933
Ashley's got, like, a live feed going here.
817
01:03:01,319 --> 01:03:03,112
This is a lot harder than it looks
on the lnternet.
818
01:03:03,196 --> 01:03:06,115
You're doing great, man.
You're doing great.
819
01:03:25,802 --> 01:03:27,136
Ashley!
820
01:03:27,512 --> 01:03:30,556
821
01:03:34,269 --> 01:03:36,520
Where did you hear that name?
822
01:03:36,730 --> 01:03:40,065
823
01:03:40,192 --> 01:03:41,984
There you go!
Nice. All right, start looking around.
824
01:03:42,068 --> 01:03:43,277
825
01:03:43,403 --> 01:03:45,279
ln side compartments, glove box,
the whole nine.
826
01:03:45,405 --> 01:03:48,699
827
01:03:48,783 --> 01:03:51,285
All right, keep looking. Hold on.
828
01:03:51,411 --> 01:03:53,537
829
01:03:53,622 --> 01:03:55,623
l ran into Skinny Psycho.
830
01:03:55,749 --> 01:03:58,125
You lost...
When is the last time you saw him?
831
01:03:58,251 --> 01:04:00,169
l don't know. About five minutes ago.
His car's gone.
832
01:04:00,253 --> 01:04:01,629
All right, hold on.
833
01:04:01,755 --> 01:04:03,547
834
01:04:03,632 --> 01:04:05,883
Okay, listen to me. Pop it open
and give me the code, okay?
835
01:04:05,967 --> 01:04:07,134
Pop it open
and give me the code right now.
836
01:04:07,260 --> 01:04:08,260
No, no, but it looks like
837
01:04:08,386 --> 01:04:09,470
l can just open the garage right now.
838
01:04:09,596 --> 01:04:11,222
No, Ronnie, don't do that.
Don't do that, Ronnie.
839
01:04:11,306 --> 01:04:13,641
Just give me the code, okay?
840
01:04:13,767 --> 01:04:15,434
841
01:04:15,560 --> 01:04:17,353
Ashley just lost Turner,
who's coming home right now.
842
01:04:17,437 --> 01:04:20,022
That's why l'm agitated.
l need you to read me the code. Okay?
843
01:04:20,106 --> 01:04:22,066
844
01:04:22,150 --> 01:04:23,609
Operation Stupid is officially over.
845
01:04:23,735 --> 01:04:25,528
No! Ronald, no! Listen to me.
846
01:04:25,612 --> 01:04:27,696
Stop right there, turn around
and give me the code.
847
01:04:27,781 --> 01:04:30,366
Pop it open and give me the code!
You're right there!
848
01:04:30,450 --> 01:04:33,327
Pop it open and go.
Pop it open and give it to me, Ronald.
849
01:04:33,453 --> 01:04:36,413
l can't get this... l can't...
lt's not opening, okay?
850
01:04:36,498 --> 01:04:38,499
Okay, keep trying. Hold on. Hello?
851
01:04:38,625 --> 01:04:40,000
Kale, you've gotta get Ronnie
out of there. Now!
852
01:04:40,126 --> 01:04:41,168
Yeah, l know, l know. He's got the code.
853
01:04:41,294 --> 01:04:42,336
He's giving it to me right now.
854
01:04:42,462 --> 01:04:43,963
Well, tell him to hurry. Shit!
855
01:04:45,006 --> 01:04:46,340
Okay, okay, okay.
856
01:04:46,466 --> 01:04:47,508
Hello? Ronald, go.
857
01:04:47,634 --> 01:04:49,426
Are you ready? lt's one down.
858
01:04:50,178 --> 01:04:51,679
Miss Carlson.
859
01:04:53,682 --> 01:04:54,807
Kale.
860
01:04:54,975 --> 01:04:58,269
Three up, four up. No, no, no.
Sorry, l screwed that.
861
01:04:58,353 --> 01:04:59,478
Okay. Up?
862
01:04:59,563 --> 01:05:00,813
Four down.
863
01:05:00,897 --> 01:05:01,981
Kale?
864
01:05:04,651 --> 01:05:05,818
Hi.
865
01:05:06,820 --> 01:05:08,487
l'm Robert Turner.
866
01:05:09,489 --> 01:05:11,156
l live behind you.
867
01:05:11,533 --> 01:05:12,866
Oh, yeah.
868
01:05:23,044 --> 01:05:24,587
Would you mind?
869
01:05:25,547 --> 01:05:27,548
lt's just a little rude.
870
01:05:31,344 --> 01:05:32,720
What are you doing?
871
01:05:32,846 --> 01:05:37,558
Well, l'm officially welcoming you
to the neighbourhood.
872
01:05:40,895 --> 01:05:43,314
l know that you've been following me.
873
01:05:43,398 --> 01:05:45,274
Don't. No, don't.
874
01:05:46,067 --> 01:05:47,610
Don't deny it.
875
01:05:50,363 --> 01:05:54,867
l'm not upset. And, quite frankly,
l don't even want to know why.
876
01:05:58,079 --> 01:06:00,581
l just would like you to know that
877
01:06:02,542 --> 01:06:04,710
l'm a little on the shy side.
878
01:06:05,378 --> 01:06:09,381
So, short of all this sneaking around
879
01:06:09,549 --> 01:06:13,719
in some kind of hip, new-aged way
880
01:06:13,803 --> 01:06:17,514
of coming on to a somewhat older man,
881
01:06:20,769 --> 01:06:23,270
l really feel obliged to tell you
882
01:06:23,355 --> 01:06:26,607
that l rather enjoy my privacy.
883
01:06:30,820 --> 01:06:35,324
You see, the world is...
lt's in a heightened state of paranoia.
884
01:06:37,410 --> 01:06:40,454
And l tend to think that someone
as intelligent
885
01:06:40,538 --> 01:06:44,333
and attractive as you
886
01:06:45,502 --> 01:06:49,672
doesn't need to be wasting her time
stoking the fire.
887
01:06:50,423 --> 01:06:51,507
l...
888
01:06:56,930 --> 01:06:59,223
So, now you know.
889
01:07:00,016 --> 01:07:02,685
You're not the only one who's watching.
890
01:07:12,278 --> 01:07:15,280
So, feel free to pass that along
if you'd like.
891
01:07:19,035 --> 01:07:20,202
Cool?
892
01:07:21,955 --> 01:07:23,038
Are we cool?
893
01:07:23,123 --> 01:07:24,832
Cool. Cool.
894
01:07:25,542 --> 01:07:26,625
Cool.
895
01:07:35,635 --> 01:07:38,053
All right. That's it. Give me the phone.
l'm calling the cops.
896
01:07:38,138 --> 01:07:40,472
Wait. He didn't do anything.
897
01:07:40,724 --> 01:07:42,224
All he said was that he liked his privacy.
898
01:07:42,308 --> 01:07:44,768
But think about that.
Why does he want his privacy?
899
01:07:44,853 --> 01:07:46,145
l mean, he's hiding something.
We know that.
900
01:07:46,229 --> 01:07:47,396
901
01:07:47,480 --> 01:07:49,398
And he knows that we know that.
He knows that.
902
01:07:49,482 --> 01:07:53,444
And regardless of if he had a bad day
or a good... lt doesn't matter.
903
01:07:53,528 --> 01:07:55,195
He scared the hell out of you.
That's a grown man.
904
01:07:55,280 --> 01:07:58,407
Look, Kale, he freaked me out,
but he's right.
905
01:07:58,491 --> 01:07:59,783
We're the ones spying.
906
01:07:59,868 --> 01:08:02,327
Oh, man,
she's got that Stockholm thing.
907
01:08:02,412 --> 01:08:05,664
You know, where the hostage
falls for the hostage taker.
908
01:08:05,749 --> 01:08:08,125
909
01:08:08,251 --> 01:08:11,378
Okay. l got a...
How is that a nice or charming guy?
910
01:08:11,463 --> 01:08:13,756
911
01:08:13,840 --> 01:08:16,675
You said, "He broke into my car,
but he did it in a nice way."
912
01:08:16,760 --> 01:08:19,720
913
01:08:19,804 --> 01:08:21,930
914
01:08:22,223 --> 01:08:25,100
This is obviously not
a cute little game anymore.
915
01:08:25,185 --> 01:08:27,227
This has gone way too far.
916
01:08:30,815 --> 01:08:33,776
Hi. No, l'm not over here.
917
01:08:36,654 --> 01:08:38,280
Okay, l'm coming.
918
01:08:41,618 --> 01:08:44,286
Parents' anniversary,
amazingly enough.
919
01:08:46,414 --> 01:08:48,207
Just drop this, okay?
920
01:08:48,291 --> 01:08:50,042
l'll call you later.
921
01:09:11,898 --> 01:09:13,482
This is Ronnie. Make it good.
922
01:09:13,566 --> 01:09:15,484
Ronnie, l did some research
on Turner's house, okay?
923
01:09:15,568 --> 01:09:18,654
l'm looking at the blueprints, and it says
that when this house was first built,
924
01:09:18,738 --> 01:09:21,240
this main house and the garage
weren't connected.
925
01:09:21,324 --> 01:09:22,491
And now there's
this whole middle piece.
926
01:09:22,575 --> 01:09:25,160
That middle piece wasn't there.
l mean, what would he need that for?
927
01:09:25,245 --> 01:09:28,038
l'm just thinking out loud. Call me back.
928
01:10:06,828 --> 01:10:09,788
929
01:10:09,914 --> 01:10:11,373
930
01:10:11,457 --> 01:10:14,001
931
01:10:14,127 --> 01:10:15,168
932
01:10:15,295 --> 01:10:17,170
l must have put it down
when l was putting the thing back on.
933
01:10:17,297 --> 01:10:18,463
934
01:10:18,590 --> 01:10:19,631
Are you understanding what l'm saying?
935
01:10:19,757 --> 01:10:21,466
Okay, look!
We're gonna get your phone, okay?
936
01:10:21,593 --> 01:10:23,510
Here's what we're gonna do.
We're gonna get your phone.
937
01:10:23,636 --> 01:10:25,679
But l need you to do
one more thing for me.
938
01:10:28,808 --> 01:10:32,853
939
01:10:32,979 --> 01:10:34,980
How am l looking? Can you see this?
940
01:10:35,106 --> 01:10:36,523
Yeah, you're good. l see you.
941
01:10:36,649 --> 01:10:40,444
Okay, how does it look over there?
Am l... ls anything moving?
942
01:10:41,863 --> 01:10:43,196
How am l looking?
943
01:10:43,323 --> 01:10:45,657
944
01:10:56,044 --> 01:10:58,211
There you go. There you go.
945
01:11:01,716 --> 01:11:04,301
Wait, is this... You still got a signal?
946
01:11:04,385 --> 01:11:08,180
Yeah, no, l see you, l see you.
Do it from around the corner.
947
01:11:10,224 --> 01:11:11,683
There you go.
948
01:11:14,228 --> 01:11:16,480
Are you sure l'm still clear?
949
01:11:16,731 --> 01:11:18,732
No movement. You're fine.
950
01:11:24,489 --> 01:11:27,032
Oh, God. l made a lot of noise.
Did you see anything?
951
01:11:27,158 --> 01:11:28,533
You're good.
952
01:11:30,370 --> 01:11:32,287
Oh, man, it reeks in here.
953
01:11:32,497 --> 01:11:36,124
954
01:11:36,209 --> 01:11:38,543
Okay, yes, the door's unlocked.
955
01:11:41,673 --> 01:11:44,299
l'm not seeing it, man. lt's not in here.
956
01:11:44,384 --> 01:11:45,801
Just keep looking. lt's there.
Just calm down.
957
01:11:45,885 --> 01:11:47,302
Just be patient, you'll find it.
958
01:11:47,387 --> 01:11:50,055
Oh, God, yes. Okay, l got it. l got it.
959
01:11:50,348 --> 01:11:52,641
960
01:11:52,725 --> 01:11:54,393
Okay. Okay. Now listen.
961
01:11:54,519 --> 01:11:58,021
962
01:11:58,898 --> 01:12:01,400
l don't see it.
Wait a minute, wait a minute.
963
01:12:01,526 --> 01:12:05,070
l see it, l see it. Do you see this?
964
01:12:05,154 --> 01:12:07,572
There it is. Good job. Good job.
965
01:12:08,324 --> 01:12:10,325
966
01:12:10,410 --> 01:12:13,495
l just gotta put the camera down
for a second.
967
01:12:15,707 --> 01:12:19,042
Oh, yeah.
This is definitely the source of the stink.
968
01:12:19,502 --> 01:12:22,004
Bro, l don't want to do this anymore.
l want to come home.
969
01:12:22,088 --> 01:12:25,173
Just stay calm. Stay calm.
l need you to look in the bag.
970
01:12:25,258 --> 01:12:28,427
God, there's a lot of blood.
971
01:12:30,096 --> 01:12:33,557
972
01:12:34,851 --> 01:12:37,060
Oh, Jesus, this is nasty.
973
01:12:38,896 --> 01:12:40,772
Oh, God. This is sticky.
974
01:12:42,442 --> 01:12:45,944
Ronnie, the camera's sliding.
Ronnie. Shit.
975
01:12:49,115 --> 01:12:50,949
Well, that was close.
976
01:12:52,201 --> 01:12:53,368
Good save.
977
01:12:53,453 --> 01:12:56,371
Okay, l got it. Jesus. How am l looking?
978
01:12:58,750 --> 01:13:00,083
Oh, no.
979
01:13:00,626 --> 01:13:02,002
What the...
980
01:13:04,672 --> 01:13:07,215
Ronnie? Did you just close the door?
981
01:13:08,926 --> 01:13:11,511
l think there's someone in the garage.
982
01:13:11,763 --> 01:13:12,929
Help me.
983
01:13:16,225 --> 01:13:17,559
Ronnie.
984
01:13:20,772 --> 01:13:22,898
Oh, shit, he's in the house.
985
01:13:32,116 --> 01:13:33,492
Oh, shit!
986
01:13:34,118 --> 01:13:35,327
Ronnie?
987
01:13:44,420 --> 01:13:45,670
Oh, shit.
988
01:14:05,650 --> 01:14:07,067
Ronnie!
989
01:14:09,487 --> 01:14:10,821
Ronnie!
990
01:14:13,324 --> 01:14:14,825
Open the door!
991
01:14:44,147 --> 01:14:45,272
Officer! Officer!
992
01:14:45,356 --> 01:14:47,190
993
01:14:47,275 --> 01:14:48,775
994
01:14:48,860 --> 01:14:50,986
Drop it. Now! Clear the bat.
995
01:14:51,362 --> 01:14:53,280
The only reason l came here
is my friend is in the house.
996
01:14:53,364 --> 01:14:56,783
He's kidnapped by the owner
of the house who's trying to kill him.
997
01:14:56,868 --> 01:14:58,869
998
01:14:58,953 --> 01:15:00,662
999
01:15:00,746 --> 01:15:02,747
1000
01:15:03,833 --> 01:15:06,084
1001
01:15:06,169 --> 01:15:07,794
Sorry to wake you, sir,
1002
01:15:07,879 --> 01:15:10,797
but the kid here is claiming
that his friend is in your house.
1003
01:15:10,923 --> 01:15:13,425
Do you know anything about that?
1004
01:15:14,260 --> 01:15:15,343
No, l certainly don't.
1005
01:15:15,428 --> 01:15:16,761
You lying son of a bitch, he's in your...
1006
01:15:16,846 --> 01:15:18,096
1007
01:15:18,181 --> 01:15:19,556
1008
01:15:19,640 --> 01:15:20,807
He didn't just wake up five minutes ago.
1009
01:15:20,892 --> 01:15:22,726
The man has been kidnapping
and killing people.
1010
01:15:22,810 --> 01:15:26,313
Okay? There's a body in a blue bag
in his garage!
1011
01:15:27,148 --> 01:15:28,356
Please.
1012
01:15:29,442 --> 01:15:32,194
Sir, when we got here,
the door was open.
1013
01:15:32,528 --> 01:15:34,446
Well, how would he get the door open?
1014
01:15:34,530 --> 01:15:36,907
l'm not sure, sir. l don't see any signs
of breaking and entering.
1015
01:15:36,991 --> 01:15:39,034
Just keep him here for a second.
1016
01:15:39,118 --> 01:15:42,579
Yeah, he lives with his mother.
They live back here.
1017
01:15:42,663 --> 01:15:44,915
Just give me a second, sir.
1018
01:15:44,999 --> 01:15:48,084
Something doesn't feel right. Let's just
check it out. Just take a second.
1019
01:15:48,502 --> 01:15:50,629
Come on, let's go.
1020
01:15:54,217 --> 01:15:56,718
Sir, do you mind
if we take a look inside?
1021
01:15:56,802 --> 01:15:58,553
Not at all. You be my guest.
1022
01:15:58,638 --> 01:16:00,263
1023
01:16:00,348 --> 01:16:02,474
l'm not quite sure, but he did something.
1024
01:16:46,894 --> 01:16:48,019
Okay.
1025
01:17:01,033 --> 01:17:03,034
l hit it the other night.
1026
01:17:04,203 --> 01:17:08,039
l thought l could save a few steps
and get it off the road myself.
1027
01:17:08,457 --> 01:17:11,876
l was hoping to bury it sooner,
but it's been a hell of a week.
1028
01:17:11,961 --> 01:17:14,004
But you found time to fix your fender,
though, right?
1029
01:17:14,088 --> 01:17:15,964
Well, that car is a classic.
1030
01:17:16,048 --> 01:17:17,716
l had to get it out of storage
for the auto show.
1031
01:17:17,800 --> 01:17:19,884
l needed it in pristine condition.
1032
01:17:19,969 --> 01:17:21,344
1033
01:17:21,429 --> 01:17:23,388
The auto show. Big car fan, huh?
1034
01:17:23,472 --> 01:17:25,265
1035
01:17:25,391 --> 01:17:26,599
Let's go.
1036
01:17:26,726 --> 01:17:28,560
1037
01:17:28,644 --> 01:17:31,062
1038
01:17:31,147 --> 01:17:32,439
Auto show!
1039
01:17:34,483 --> 01:17:38,403
lt was his second violation, Mrs Brecht.
He's due in court at 9:00 a.m. tomorrow.
1040
01:17:38,487 --> 01:17:39,821
Can he press charges?
1041
01:17:39,905 --> 01:17:41,990
Well, your son was in his house,
Mrs Brecht,
1042
01:17:42,074 --> 01:17:45,744
and so, yes, Mr Turner
can file charges if he chooses.
1043
01:17:45,911 --> 01:17:48,038
1044
01:17:48,122 --> 01:17:49,581
Good night.
1045
01:17:57,298 --> 01:17:58,465
l can't believe this.
1046
01:17:58,591 --> 01:18:00,759
l can't believe you're actually buying
this guy's bullshit.
1047
01:18:00,885 --> 01:18:02,761
1048
01:18:02,887 --> 01:18:04,262
And everything that's happened
this past year,
1049
01:18:04,388 --> 01:18:07,390
it's a miracle
they didn't just take you away.
1050
01:18:08,434 --> 01:18:11,102
1051
01:18:11,228 --> 01:18:12,687
1052
01:18:12,772 --> 01:18:15,815
1053
01:18:16,817 --> 01:18:18,068
l care.
1054
01:18:21,781 --> 01:18:24,115
You are breaking my heart, Kale.
1055
01:18:50,017 --> 01:18:52,560
Oh, shit.
What the hell are you doing, Ma?
1056
01:18:52,645 --> 01:18:53,937
Oh, shit.
1057
01:19:00,820 --> 01:19:03,113
Ronnie? Ronnie.
1058
01:19:07,326 --> 01:19:08,660
Oh, no.
1059
01:19:17,420 --> 01:19:18,837
Piece of shit.
1060
01:19:49,034 --> 01:19:50,201
Ronnie.
1061
01:19:56,709 --> 01:19:58,042
1062
01:19:58,169 --> 01:19:59,961
1063
01:20:00,045 --> 01:20:02,046
Do you have any idea
what l've just been through?
1064
01:20:02,173 --> 01:20:03,673
Hey! Come on!
1065
01:20:04,300 --> 01:20:06,217
l thought you were dead.
1066
01:20:06,343 --> 01:20:08,219
Dude, did you want me to go up
to the cops and be like,
1067
01:20:08,345 --> 01:20:11,389
"Oh, hey, you know what, Officer?
He's right. l was in his house.
1068
01:20:11,515 --> 01:20:13,224
"l went in there to get the phone
out of the car
1069
01:20:13,309 --> 01:20:15,059
"that l broke into earlier today."
1070
01:20:15,186 --> 01:20:17,061
Look, all l could think of was,
"l don't want to go to jail.
1071
01:20:17,188 --> 01:20:19,314
"Hide. Hide."
And l went into the closet, and...
1072
01:20:19,398 --> 01:20:21,816
Okay. All right, okay, okay,
that was a bad joke.
1073
01:20:21,901 --> 01:20:23,818
1074
01:20:23,903 --> 01:20:25,904
1075
01:20:25,988 --> 01:20:28,323
1076
01:20:29,742 --> 01:20:32,202
God. You bastard.
1077
01:20:32,578 --> 01:20:35,747
1078
01:20:36,832 --> 01:20:38,917
1079
01:20:40,252 --> 01:20:42,754
Yo, what is your mom doing over there?
1080
01:20:42,880 --> 01:20:45,089
She's keeping me out ofjail.
1081
01:20:46,050 --> 01:20:48,593
Oh, wait. You know what? Then before
they confiscate this evidence,
1082
01:20:48,719 --> 01:20:50,470
you should come over here
and peep this.
1083
01:20:50,554 --> 01:20:53,806
l'm serious, man.
l got my whole great escape on video.
1084
01:20:53,891 --> 01:20:57,310
l hope this works. l dropped it.
Here we are.
1085
01:20:57,978 --> 01:20:59,771
You know what?
l was in your closet for, like, two weeks.
1086
01:20:59,855 --> 01:21:01,439
l gotta take a piss. Check this out.
1087
01:21:01,524 --> 01:21:03,149
1088
01:21:03,234 --> 01:21:05,485
Ronnie? Did you just close the door?
1089
01:21:05,569 --> 01:21:07,570
l think there's someone in the garage.
1090
01:21:08,489 --> 01:21:09,822
Help me.
1091
01:21:20,376 --> 01:21:21,960
What was that?
1092
01:21:34,765 --> 01:21:37,809
Yeah, but it's just been
really hard on him.
1093
01:21:37,893 --> 01:21:40,228
He still blames himself.
1094
01:21:41,522 --> 01:21:43,189
l understand.
1095
01:21:43,274 --> 01:21:48,528
l know feelings like that, they don't...
You know, they don't just go away.
1096
01:22:07,548 --> 01:22:11,926
Thank you so much.
You've just been so great about all this.
1097
01:22:12,595 --> 01:22:14,762
Well, it's been my pleasure.
1098
01:22:15,598 --> 01:22:16,931
Thanks.
1099
01:22:21,604 --> 01:22:23,980
1100
01:22:32,239 --> 01:22:33,489
Ronnie!
1101
01:22:35,409 --> 01:22:39,370
Ronnie, get up here! Ronnie!
She's on the tape!
1102
01:22:40,789 --> 01:22:42,248
Ronnie!
1103
01:22:42,875 --> 01:22:45,209
The club girl, she's dead!
1104
01:22:46,003 --> 01:22:47,670
Ronnie!
1105
01:24:20,055 --> 01:24:21,931
So, he got her on tape?
1106
01:24:26,729 --> 01:24:28,730
l really didn't want this.
1107
01:24:30,482 --> 01:24:31,899
All l wanted
1108
01:24:33,235 --> 01:24:35,027
was to live in peace,
1109
01:24:36,405 --> 01:24:40,783
which is why we gotta keep
the spotlight on you.
1110
01:24:40,868 --> 01:24:43,661
You've done most of the work already.
1111
01:24:43,746 --> 01:24:47,373
You are the troubled neighbourhood boy
who cried wolf.
1112
01:24:50,627 --> 01:24:51,878
But now,
1113
01:24:55,090 --> 01:24:57,300
you are really going to snap.
1114
01:25:03,182 --> 01:25:07,268
First, you killed your buddy,
1115
01:25:07,728 --> 01:25:11,272
because he was calling your girlfriend
behind your back.
1116
01:25:11,940 --> 01:25:16,527
And now we gotta
bring your mom over here
1117
01:25:18,489 --> 01:25:20,865
so you can slit her throat,
1118
01:25:21,492 --> 01:25:25,453
because she just wouldn't stop
blaming you
1119
01:25:25,954 --> 01:25:27,830
for killing your dad.
1120
01:25:34,713 --> 01:25:36,380
So, it sounds good?
1121
01:25:37,925 --> 01:25:39,008
Good.
1122
01:25:41,094 --> 01:25:42,678
Pen and paper.
1123
01:25:49,895 --> 01:25:51,479
Write this down.
1124
01:25:54,066 --> 01:25:55,733
"Dear Ashley,
1125
01:25:57,694 --> 01:26:00,196
1126
01:26:03,158 --> 01:26:04,242
Kale!
1127
01:26:05,327 --> 01:26:06,828
My God. Kale!
1128
01:26:22,010 --> 01:26:23,177
Kale!
1129
01:26:25,597 --> 01:26:27,598
Shut the door. Shut the door. Oh, God.
1130
01:26:29,351 --> 01:26:31,102
Grab the phone.
1131
01:26:32,437 --> 01:26:34,939
The scissors! Here, scissors.
1132
01:26:46,535 --> 01:26:49,537
1133
01:26:50,455 --> 01:26:52,039
Where is your mom?
1134
01:26:52,124 --> 01:26:55,293
Turner's house. Here, take that.
1135
01:26:58,964 --> 01:27:01,841
All right, we've gotta get across the line.
1136
01:27:02,009 --> 01:27:03,968
Get ready to run, okay?
1137
01:27:29,995 --> 01:27:33,372
Come on! Go! Jump!
1138
01:27:37,210 --> 01:27:38,628
1139
01:27:40,839 --> 01:27:42,173
Come on!
1140
01:27:53,685 --> 01:27:56,145
l've gotta get my mom.
Make sure the cops are coming, okay?
1141
01:27:56,229 --> 01:27:57,355
1142
01:27:57,439 --> 01:27:58,689
1143
01:27:58,774 --> 01:27:59,857
Go!
1144
01:28:24,591 --> 01:28:26,217
Mom!
1145
01:28:29,262 --> 01:28:33,307
13-Adam? 13-Adam-74, come in.
1146
01:28:33,392 --> 01:28:35,142
1 3-Adam-74. Go ahead.
1147
01:28:35,227 --> 01:28:39,814
Yeah, l realise your shift's over,
but that kid just hopped the fence again.
1148
01:28:39,898 --> 01:28:41,899
You still want first dibs?
1149
01:28:42,484 --> 01:28:47,738
1 3-Adam-74.
Yeah. Yeah, l'll take care of it.
1150
01:28:47,948 --> 01:28:49,657
Roger that. Over.
1151
01:28:51,660 --> 01:28:53,828
Yeah, when l take care of it.
1152
01:28:57,290 --> 01:28:58,457
Mom?
1153
01:29:17,310 --> 01:29:18,477
Mom?
1154
01:29:40,333 --> 01:29:41,459
Mom?
1155
01:29:54,473 --> 01:29:55,765
Mom?
1156
01:30:07,402 --> 01:30:08,486
Mom?
1157
01:30:20,123 --> 01:30:21,332
Shit.
1158
01:30:22,751 --> 01:30:24,043
Oh, God.
1159
01:30:24,419 --> 01:30:25,669
Oh, shit!
1160
01:30:38,350 --> 01:30:39,517
Mom?
1161
01:32:05,562 --> 01:32:07,271
lt's the club girl.
1162
01:32:09,774 --> 01:32:11,317
She never left.
1163
01:32:27,167 --> 01:32:28,667
Mr Turner?
1164
01:32:30,295 --> 01:32:32,296
Sir, are you here? Police!
1165
01:32:39,638 --> 01:32:40,846
Mom?
1166
01:33:07,791 --> 01:33:08,958
Mom?
1167
01:33:26,142 --> 01:33:27,309
Mom?
1168
01:33:41,032 --> 01:33:43,033
Dispatch, 1 3-Adam...
1169
01:34:35,128 --> 01:34:36,295
Mom?
1170
01:34:40,258 --> 01:34:41,425
Hello?
1171
01:34:47,098 --> 01:34:49,725
Mom? Mom?
1172
01:35:07,577 --> 01:35:09,244
Oh, God. Oh, God.
1173
01:35:09,329 --> 01:35:10,454
Oh, God.
1174
01:35:11,790 --> 01:35:13,832
You're okay, you're okay.
1175
01:35:18,296 --> 01:35:19,922
Here, l got you.
1176
01:35:36,022 --> 01:35:37,815
You made me do this.
1177
01:36:48,178 --> 01:36:49,511
You know,
1178
01:36:50,096 --> 01:36:51,930
l think you're the first one to ever get
1179
01:36:52,056 --> 01:36:55,517
one of these things taken off early
for good behaviour.
1180
01:36:56,102 --> 01:36:58,061
1181
01:36:58,188 --> 01:37:00,814
You got a problem with it,
call somebody who cares.
1182
01:37:00,899 --> 01:37:02,399
Good behaviour.
1183
01:37:03,860 --> 01:37:06,695
You all set to pay the incarceration fee,
Mrs Brecht?
1184
01:37:07,864 --> 01:37:09,323
You're kidding.
1185
01:37:09,407 --> 01:37:11,200
No, she's not kidding.
1186
01:37:11,284 --> 01:37:12,743
Today counts.
1187
01:37:13,411 --> 01:37:14,578
She's not kidding.
1188
01:37:14,704 --> 01:37:15,913
No. Look.
1189
01:37:16,247 --> 01:37:17,581
Follow me.
1190
01:37:34,724 --> 01:37:37,351
So much for being spatially challenged.
1191
01:37:37,435 --> 01:37:39,061
Does it scare you?
1192
01:37:39,145 --> 01:37:41,230
Oh, yes. lt terrifies me.
1193
01:37:53,243 --> 01:37:54,952
So, what happens now?
1194
01:37:57,121 --> 01:37:58,163
1195
01:37:58,289 --> 01:38:01,041
Mrs Greenwood, hi. This is Joe Smith
from the satellite company.
1196
01:38:01,125 --> 01:38:04,461
Well, we're just calling to check up
on our adult programming subscribers.
1197
01:38:04,587 --> 01:38:06,838
1198
01:38:06,965 --> 01:38:09,216
1199
01:38:09,300 --> 01:38:13,178
Well, we see that you're currently
accessing it, ma'am, as we speak.
1200
01:38:13,304 --> 01:38:15,430
From receiver 3,
second floor of your house.
1201
01:38:15,515 --> 01:38:17,140
1202
01:38:17,267 --> 01:38:18,433
1203
01:38:18,518 --> 01:38:20,018
Yes, ma'am.
1204
01:38:21,604 --> 01:38:24,731
What are you watching?
What do you think you're doing?
1205
01:38:24,816 --> 01:38:25,983
Nice.
1206
01:38:27,277 --> 01:38:28,986
And l am calling your mother!
1207
01:38:29,612 --> 01:38:31,697
1208
01:38:31,823 --> 01:38:33,740
1209
01:38:33,825 --> 01:38:36,785
Well, yeah, it's an ongoing offensive
against neighbourhood evil.
1210
01:38:36,869 --> 01:38:38,120
l'm very dedicated.
1211
01:38:38,204 --> 01:38:39,705
You're my hero.
1212
01:38:57,849 --> 01:39:01,184
Soon to be the most popular video
on YouTube.
1213
01:40:28,763 --> 01:40:59,846
<font face="Monotype Corsiva" color=#808080"> © anoXmous </ font>
<font face="Monotype Corsiva" color=#D900D9"> @ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud </font>
ディスタービア 2007
00:00:03,000 --> 00:00:10,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous
1
00:00:12,501 --> 00:00:21,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud
1
00:00:47,172 --> 00:00:50,800
- You think he sees us?
- No, he can't see us.
2
00:00:50,968 --> 00:00:53,636
But trust me, he can feel us watching.
3
00:01:02,688 --> 00:01:06,816
Pop? Oh, that's a big one, Pop.
That's a big one here.
4
00:01:07,484 --> 00:01:08,484
Okay.
5
00:01:08,610 --> 00:01:10,194
He showed up.
6
00:01:10,696 --> 00:01:12,905
Ten-two. Come on, kid, you can do it.
7
00:01:12,990 --> 00:01:14,240
He's circling that little alcove
right there.
8
00:01:14,324 --> 00:01:16,409
This is all you, Kale. That's it.
9
00:01:16,618 --> 00:01:18,494
Try to put it right in front of him.
Right in front of him.
10
00:01:18,579 --> 00:01:20,246
See, you're talking to me,
and you're messing me up, Dad.
11
00:01:20,330 --> 00:01:22,081
Okay. Don't spook him.
12
00:01:22,166 --> 00:01:24,333
- Come on. There.
- There we go.
13
00:01:24,460 --> 00:01:25,501
Oh, that was perfect.
14
00:01:25,586 --> 00:01:27,336
Oh, he's taking it.
Look, he's following it.
15
00:01:27,463 --> 00:01:29,255
Easy. Easy.
16
00:01:29,506 --> 00:01:31,257
Dead drift. Dead drift.
17
00:01:31,341 --> 00:01:34,343
- Oh, you gotta be kidding.
- Easy. Easy. Come on, baby, take it.
18
00:01:34,470 --> 00:01:36,095
- Take it, baby.
- Bite, bite, bite!
19
00:01:36,180 --> 00:01:37,930
- He bit, he bit!
- Okay, easy.
20
00:01:38,015 --> 00:01:39,348
- That's it. Tip up. Tip up.
- Okay, okay.
21
00:01:39,433 --> 00:01:40,516
Do l let go? Do l let the line go?
22
00:01:40,601 --> 00:01:43,519
No, don't panic. Just let him take it.
lf he wants to take it, let him take it.
23
00:01:43,645 --> 00:01:44,937
- Tip up. That's it.
- He got it. He's biting.
24
00:01:45,022 --> 00:01:46,689
l know. No, he's got it, baby. Come on.
25
00:01:46,774 --> 00:01:49,984
Okay, reel him in slow. Nice and slow.
Hold him.
26
00:01:50,652 --> 00:01:52,195
All right. All right.
27
00:01:52,321 --> 00:01:55,198
- You gotta be kidding me.
- That's all right.
28
00:01:56,116 --> 00:01:57,366
lt's okay. You did everything you could.
29
00:01:57,451 --> 00:01:58,868
- This is ridiculous.
- Yeah, no, it's fine.
30
00:01:58,994 --> 00:02:01,704
You did everything you could.
Sometimes they just get away.
31
00:02:01,789 --> 00:02:04,457
Come on, let's take a break.
Come on, it's all right.
32
00:02:04,541 --> 00:02:07,460
lf l can't catch a fish,
l don't know what l'm doing out here.
33
00:02:07,544 --> 00:02:09,545
- Beats working, right?
- What?
34
00:02:09,630 --> 00:02:11,380
Hold that. l said, it beats working.
35
00:02:11,507 --> 00:02:16,052
You're a writer. You work from home.
You ain't got it that tough, come on.
36
00:02:16,220 --> 00:02:18,638
- Here you go. You got it?
- Yeah.
37
00:02:25,729 --> 00:02:26,979
You know what?
38
00:02:27,064 --> 00:02:28,564
l really appreciate you bailing
on your friends
39
00:02:28,649 --> 00:02:31,317
to spend some time with your old man.
40
00:02:32,069 --> 00:02:33,319
lt's not like you forced me
to be here, Pop.
41
00:02:33,403 --> 00:02:36,072
- No, l know, but l appreciate it.
- l appreciate it.
42
00:02:36,156 --> 00:02:38,741
Anything you want to talk about?
Anything...
43
00:02:38,826 --> 00:02:40,493
- What? What?
- No, it's just...
44
00:02:40,577 --> 00:02:42,829
- ls this that moment? This is that...
- Never mind.
45
00:02:42,913 --> 00:02:44,997
- No, no, this is that father-son...
- No, never...
46
00:02:45,082 --> 00:02:47,416
- No, l'm in.
- Forget l said it.
47
00:02:47,543 --> 00:02:50,586
l got something. Here's something.
You got a keen eye for this.
48
00:02:50,671 --> 00:02:52,588
- You're not gonna tell Mom?
- No, l won't say anything.
49
00:02:52,673 --> 00:02:54,590
No? All right. l'm having a kid.
50
00:02:54,675 --> 00:02:56,259
Yeah. You know,
your little boy's growing up.
51
00:02:56,385 --> 00:02:58,177
l got a girl pregnant,
and now l gotta go visit her.
52
00:02:58,262 --> 00:02:59,929
She lives in Reno.
l don't know how l'm gonna get there.
53
00:03:00,013 --> 00:03:01,597
l'll probably have to take Mom's car.
54
00:03:01,723 --> 00:03:04,267
But we're gonna live together.
We're gonna move into a trailer park.
55
00:03:04,351 --> 00:03:05,768
Yeah, her name's Shirley.
She's real great.
56
00:03:05,894 --> 00:03:08,271
- Yeah? She cute?
- Of course.
57
00:03:08,355 --> 00:03:12,441
Yeah. Good. That's all that counts.
Smart-ass. Let's fish.
58
00:03:13,610 --> 00:03:16,028
l'm gonna catch one before you.
59
00:03:17,614 --> 00:03:21,033
Yeah, but l don't mess with you
while you're fishing. That's the deal.
60
00:03:24,413 --> 00:03:25,705
No, Ma, we drained the entire...
61
00:03:25,789 --> 00:03:28,875
Literally every fish that was swimming
in the river is now in the trunk right now.
62
00:03:29,877 --> 00:03:31,794
- You're kidding.
- No, l'm not kidding.
63
00:03:31,920 --> 00:03:34,130
Yeah, are you sure you two aren't
stopping off and buying a fish,
64
00:03:34,214 --> 00:03:35,548
like you did last time?
65
00:03:35,632 --> 00:03:36,716
What?
66
00:03:36,800 --> 00:03:38,718
Are we gonna stop off and buy fish,
like the last time?
67
00:03:38,802 --> 00:03:41,137
No, no. Ma, come on.
We know you're too savvy for that.
68
00:03:41,263 --> 00:03:42,889
Oh, come on, look at this guy.
69
00:03:42,973 --> 00:03:44,557
Oh, come on! Jackass!
70
00:03:44,641 --> 00:03:46,142
- Hey.
- No, no, no. No, not you, Mom.
71
00:03:46,268 --> 00:03:47,560
- l'm sorry.
- Give me the phone.
72
00:03:47,644 --> 00:03:49,228
Hey, babe,
you should have seen him today.
73
00:03:49,313 --> 00:03:51,564
We got enough fish for a week.
74
00:03:51,648 --> 00:03:54,400
- How long do you think you'll be?
- l don't know. About an hour?
75
00:03:54,484 --> 00:03:55,651
Forty-five...
76
00:03:55,777 --> 00:03:56,819
Kale!
77
00:04:05,245 --> 00:04:06,495
Kale!
78
00:04:09,333 --> 00:04:10,499
Oh, God.
79
00:04:10,959 --> 00:04:12,460
Oh, God.
80
00:04:12,794 --> 00:04:14,629
Kale, are you okay?
81
00:04:16,506 --> 00:04:17,590
Dad.
82
00:04:19,301 --> 00:04:20,426
Kale!
83
00:05:05,305 --> 00:05:06,430
Dad?
84
00:05:44,511 --> 00:05:45,386
Move it!
85
00:06:25,385 --> 00:06:27,053
Yeah, keep dreaming, perv.
86
00:06:31,725 --> 00:06:32,808
Ronnie!
87
00:06:44,863 --> 00:06:46,322
Señor Brecht?
88
00:06:52,913 --> 00:06:54,038
Kale.
89
00:06:56,416 --> 00:06:57,750
So, Kale,
90
00:06:57,959 --> 00:07:00,169
think you can stay conscious
long enough to tell us
91
00:07:00,253 --> 00:07:03,047
your plans for the three wondrous
92
00:07:03,131 --> 00:07:04,882
summer months ahead?
93
00:07:06,885 --> 00:07:08,969
Do you want me to stand up?
94
00:07:14,309 --> 00:07:15,893
Summer months.
95
00:07:41,711 --> 00:07:45,714
l don't know what you just said.
l didn't read that far in the book.
96
00:07:45,799 --> 00:07:48,092
Did you do the homework or not?
97
00:07:48,468 --> 00:07:49,885
l guess not.
98
00:07:50,345 --> 00:07:52,429
You guess not?
99
00:07:54,307 --> 00:07:56,934
l don't know who you think you are,
100
00:07:57,519 --> 00:08:00,104
or who you think you're dealing with.
101
00:08:00,188 --> 00:08:03,023
You can't give me
a straight answer, fine.
102
00:08:03,441 --> 00:08:07,194
Give me one good reason
why l shouldn't fail you
103
00:08:07,612 --> 00:08:08,946
right now.
104
00:08:12,742 --> 00:08:14,952
What would your father think?
105
00:08:16,955 --> 00:08:18,789
No, Kale! No, no, no!
106
00:08:23,753 --> 00:08:25,588
Okay, Mr Brecht.
107
00:08:28,508 --> 00:08:30,384
You're six months shy of 1 8.
108
00:08:30,886 --> 00:08:34,471
That means the Assault Two charge
you've pled guilty to carries a maximum
109
00:08:34,556 --> 00:08:36,390
of one year in juvie.
110
00:08:37,017 --> 00:08:39,685
With these priors, you're up to three.
111
00:08:40,979 --> 00:08:43,147
Losing a parent isn't easy,
112
00:08:44,149 --> 00:08:47,985
which is why l'm sentencing you
to three months house arrest.
113
00:08:48,695 --> 00:08:51,322
Mr Brecht, l just cut you a break.
114
00:08:51,865 --> 00:08:53,365
Don't test me.
115
00:08:54,951 --> 00:08:58,162
Okay, you're all set to go nowhere.
116
00:08:59,206 --> 00:09:01,749
Now, green means you're good,
you're in the safe zone,
117
00:09:01,833 --> 00:09:05,002
which covers about
a 1 00-foot radius from this guy.
118
00:09:05,086 --> 00:09:07,213
You unplug it,
the police come immediately.
119
00:09:07,297 --> 00:09:08,339
He's like a modem.
120
00:09:08,423 --> 00:09:11,133
He gets a constant GPS signal
from Mr Bracelet
121
00:09:11,218 --> 00:09:14,720
that goes through your phone line
to the monitoring systems downtown.
122
00:09:14,804 --> 00:09:16,347
So they know where you are,
where you've been
123
00:09:16,431 --> 00:09:17,932
and what you're thinking, 25/7.
124
00:09:18,016 --> 00:09:20,059
- What if he accidentally goes beyond...
- Red light flashes.
125
00:09:20,143 --> 00:09:23,103
You got 1 0 seconds
to get your butt back to green, or else.
126
00:09:23,188 --> 00:09:25,022
Or else what?
The execution squad shows up?
127
00:09:25,106 --> 00:09:27,191
And they don't bring blindfolds.
128
00:09:27,275 --> 00:09:28,692
lt's tamper-proof and waterproof.
129
00:09:28,777 --> 00:09:31,612
So don't try to stick your foot in a bucket
of water and hop across the line.
130
00:09:31,696 --> 00:09:33,572
lt won't work, and you'll look stupid.
131
00:09:33,657 --> 00:09:35,991
Now, here's the instructions.
Here's my card.
132
00:09:36,076 --> 00:09:37,117
Thank you.
133
00:09:37,202 --> 00:09:40,996
Are you all set up to pay
the incarceration fee, Mrs Brecht?
134
00:09:41,248 --> 00:09:43,666
- No.
- $1 2. Every day.
135
00:09:44,876 --> 00:09:47,086
l accept all major credit cards.
136
00:09:47,170 --> 00:09:48,337
Great.
137
00:09:49,005 --> 00:09:51,173
My wallet's right over here.
138
00:09:58,056 --> 00:09:59,139
Officer.
139
00:09:59,224 --> 00:10:01,350
- l'm sorry, Mrs Brecht.
- Thank you, really.
140
00:10:02,560 --> 00:10:04,019
Gutierrez?
141
00:10:04,271 --> 00:10:06,146
Your Spanish teacher,
142
00:10:06,690 --> 00:10:08,232
he's my cousin.
143
00:10:10,777 --> 00:10:12,903
Oh, one more thing. Listen up.
144
00:10:12,988 --> 00:10:15,030
House arrest might sound like a breeze,
145
00:10:15,115 --> 00:10:17,908
but l've seen many a folk get a bit loopy
after too long.
146
00:10:17,993 --> 00:10:19,868
Some afterjust a day or two.
147
00:10:19,953 --> 00:10:23,539
So find constructive things to do
to keep yourself busy.
148
00:10:24,708 --> 00:10:25,749
Boom! Nice shot.
149
00:10:25,834 --> 00:10:28,085
Okay, get my left flank.
There's two more at the entrance.
150
00:10:28,169 --> 00:10:30,713
Let me jump on the M60.
Cobra's at 3 o'clock.
151
00:10:30,797 --> 00:10:32,756
- Just get your position and hold it.
- Do it now, man!
152
00:10:32,841 --> 00:10:35,843
Just get your position and hold it.
Go down to the bottom entrance.
153
00:10:35,927 --> 00:10:37,678
Okay, here we go.
Here it comes, here it comes.
154
00:10:37,762 --> 00:10:39,138
- Just watch. Here it goes.
- Shoot, now!
155
00:10:39,222 --> 00:10:40,973
- Fire.
- Come on!
156
00:10:41,057 --> 00:10:43,851
Boom! Boom! Got it.
Okay, we got that. We got that.
157
00:10:43,935 --> 00:10:46,520
Now, follow me. Off the ledge.
There's a secret entrance at the bottom.
158
00:10:49,065 --> 00:10:50,232
Hello?
159
00:10:54,446 --> 00:10:56,071
You gotta be kidding me. Hello?
160
00:11:03,621 --> 00:11:08,083
Alan stops by Cheaters to discuss
what's been eating at his conscience.
161
00:11:08,168 --> 00:11:12,463
Well, your camera busted in
on the situation that l guess l was in.
162
00:11:12,547 --> 00:11:13,756
Uh-oh.
163
00:11:14,966 --> 00:11:16,133
Here she comes.
164
00:11:16,217 --> 00:11:17,843
Hey! Where you going?
165
00:11:17,927 --> 00:11:19,011
Caught you, bro.
166
00:11:19,095 --> 00:11:21,055
Here. Come around here.
167
00:11:21,139 --> 00:11:22,222
What the...is going on?
168
00:11:22,307 --> 00:11:23,849
- Alan?
- Come on.
169
00:11:23,933 --> 00:11:25,184
Man up, Alan.
170
00:11:25,268 --> 00:11:27,269
- Open the...door.
- Alan?
171
00:11:27,354 --> 00:11:29,521
- What the...
- What the hell you doing?
172
00:11:29,606 --> 00:11:30,647
What the...
173
00:11:30,732 --> 00:11:32,191
Explain what you're doing
with Valerie's cousin?
174
00:11:32,275 --> 00:11:34,777
How the hell... How the...
175
00:12:50,854 --> 00:12:51,979
...Saint Tropez all the way to Cannes.
176
00:12:52,063 --> 00:12:56,442
lt was so beautiful. There's nothing
like it, especially from the air.
177
00:12:56,776 --> 00:12:59,445
Parasail with us through the skies
over endless blue water.
178
00:12:59,529 --> 00:13:03,782
Then shop Cabo's maze of streets,
alleyway stores and curios.
179
00:13:04,868 --> 00:13:07,828
Then we'll get adventurous
with the best in water sports.
180
00:13:07,912 --> 00:13:11,623
And, of course, the good stuff,
chicas calientes.
181
00:13:13,376 --> 00:13:16,587
On Bikini Destinations,
Cabo San Lucas.
182
00:13:17,088 --> 00:13:18,338
Police in Madison...
183
00:13:18,423 --> 00:13:20,549
- More trash TV?
- No, it's news.
184
00:13:20,633 --> 00:13:22,509
...1 5 miles west of Springdale
have released the first photo
185
00:13:22,594 --> 00:13:23,844
of 33-year-old Patricia Williams,
186
00:13:23,928 --> 00:13:25,429
who may be the victim of a kidnapping.
187
00:13:25,555 --> 00:13:27,848
Family members reported Williams
missing yesterday
188
00:13:27,932 --> 00:13:31,268
after repeated calls to her cell phone
went unanswered for three days.
189
00:13:31,436 --> 00:13:32,936
You cancelled my Xbox.
190
00:13:33,062 --> 00:13:34,563
iTunes, too.
191
00:13:36,232 --> 00:13:38,442
You know what else l'm cancelling?
192
00:13:38,568 --> 00:13:40,110
Maid service.
193
00:13:41,779 --> 00:13:45,908
Look, Kale, l'm sorry you're a felon,
but this is not a vacation.
194
00:13:46,951 --> 00:13:48,577
l have two open houses today.
195
00:13:48,661 --> 00:13:51,622
l want you to clean up this room
and clean up the kitchen.
196
00:13:51,789 --> 00:13:54,625
l'll do that.
Let me just check my schedule.
197
00:13:54,751 --> 00:13:56,293
lf you have any information
on the whereabouts
198
00:13:56,419 --> 00:13:58,504
of Patricia Williams,
a special hotline number
199
00:13:58,588 --> 00:14:01,131
has been set up at 1-800...
200
00:14:01,424 --> 00:14:02,591
lsn't that a little overdramatic?
201
00:14:02,675 --> 00:14:04,843
You don't think
l'm just gonna plug it back in?
202
00:14:04,928 --> 00:14:06,178
Dramatic?
203
00:14:10,850 --> 00:14:12,976
What are you gonna do now?
204
00:14:13,478 --> 00:14:14,978
Are you crazy?
205
00:14:15,605 --> 00:14:17,940
- Ma...
- That's dramatic.
206
00:14:19,192 --> 00:14:20,943
Clean up your room.
207
00:14:24,948 --> 00:14:27,366
Ronnie, you have no idea
how much this thing itches.
208
00:14:27,450 --> 00:14:29,743
Plus, my mother transformed.
She's a dictator now,
209
00:14:29,827 --> 00:14:32,329
like the warden from Shawshank.
And she took my Xbox.
210
00:14:32,455 --> 00:14:35,082
And my iTunes are gone, right?
And l can't go anywhere.
211
00:14:35,166 --> 00:14:37,834
l'm losing it. l'm losing my mind.
Just give me any information,
212
00:14:37,961 --> 00:14:39,336
anything at all.
What's going on out there?
213
00:14:39,462 --> 00:14:43,048
You gotta see these Oahu chicks.
The natives are ferocious.
214
00:14:43,132 --> 00:14:44,216
This girl down by the pool,
215
00:14:44,300 --> 00:14:46,969
she just taught me how
to say "Lauhala-lana."
216
00:14:47,053 --> 00:14:48,720
- What does that mean?
- l have no idea.
217
00:14:48,805 --> 00:14:51,557
- l think it's a Hawaiian mating call.
- You're lying.
218
00:14:53,393 --> 00:14:54,643
Who's that with you? ls that...
219
00:14:54,727 --> 00:14:56,812
Do you work here?
l'm gonna have to call you back, okay?
220
00:14:56,896 --> 00:14:59,273
No, no, don't do it. Ronnie. Ronnie.
221
00:14:59,357 --> 00:15:01,483
- Ronnie! Ronnie!
- l've gotta go, bye.
222
00:15:43,401 --> 00:15:47,112
Oh, yeah. Here we go.
223
00:15:47,447 --> 00:15:51,700
Oh, yeah, there we go. Yeah.
224
00:15:59,584 --> 00:16:02,210
Mary asked if l'd cover the hostess
stand a couple nights this week.
225
00:16:02,337 --> 00:16:04,421
So, l could be kind of late.
226
00:16:09,927 --> 00:16:12,429
Do you want to talk about anything?
227
00:16:13,931 --> 00:16:15,432
l got nothing.
228
00:16:46,381 --> 00:16:50,801
- l'm dropping this off in the garage.
- Oh, careful. Careful.
229
00:16:50,927 --> 00:16:54,596
lt's a priceless family heirloom.
l don't have time to explain it.
230
00:16:55,598 --> 00:16:57,391
Put it downstairs.
231
00:17:03,648 --> 00:17:05,774
Get the boxes out first.
232
00:17:24,085 --> 00:17:27,170
Ashley, sweetie,
could you please come upstairs?
233
00:17:27,296 --> 00:17:30,257
- Be nice to your mom today, okay?
- l am being very nice.
234
00:17:30,341 --> 00:17:33,427
And we've got more stuff in the car,
so, you know, join in.
235
00:17:37,849 --> 00:17:39,516
Yeah, l'm coming!
236
00:17:40,601 --> 00:17:41,643
God.
237
00:17:41,978 --> 00:17:43,145
Yeah?
238
00:17:45,440 --> 00:17:47,357
Oh! Oh, shit.
239
00:17:51,863 --> 00:17:52,988
No!
240
00:17:55,199 --> 00:17:56,825
lt's dog shit.
241
00:18:00,204 --> 00:18:01,705
What a retard!
242
00:18:03,666 --> 00:18:05,542
You little bastards.
243
00:18:05,668 --> 00:18:07,502
Bet you think that's real funny, huh?
244
00:18:07,628 --> 00:18:10,547
What are you gonna do?
Kill us, like you killed your teacher?
245
00:18:10,673 --> 00:18:13,884
Not before l shove this shit and my foot
back up your asses.
246
00:18:14,010 --> 00:18:15,385
Oh, crap!
247
00:18:19,891 --> 00:18:21,641
Dude, you said
he couldn't leave his house.
248
00:18:21,726 --> 00:18:23,185
He can't!
249
00:18:25,188 --> 00:18:26,396
Oh, shit.
250
00:18:26,898 --> 00:18:29,691
Oh, shit. Oh, shit, shit, shit, shit!
251
00:18:29,817 --> 00:18:32,152
Turn green! Turn green!
252
00:18:32,361 --> 00:18:35,530
Okay, here we are, back at home.
l'm good.
253
00:18:35,865 --> 00:18:37,991
Turn green. Come on.
254
00:18:38,075 --> 00:18:40,243
Come on! Turn green, l'm in!
255
00:18:40,703 --> 00:18:42,537
Turn green. Come on.
256
00:18:46,042 --> 00:18:47,042
Yes!
257
00:18:47,376 --> 00:18:49,419
Yes! Yes!
258
00:18:53,216 --> 00:18:54,883
Hey, are you okay?
259
00:18:55,092 --> 00:18:56,885
No, it's fine.
260
00:18:57,345 --> 00:19:00,222
l'm fine. lt just... lt turned. l'm green.
261
00:19:07,230 --> 00:19:09,356
No, no, no. Sir? Listen.
Officer, listen to me.
262
00:19:09,440 --> 00:19:11,525
l wasn't trying to go anywhere.
l wasn't trying to leave.
263
00:19:11,609 --> 00:19:15,111
There's a bag of shit on my stairs.
Two kids just...
264
00:19:15,738 --> 00:19:18,907
Honestly, they put a bag of shit
on my stairs and they lit it on fire.
265
00:19:19,033 --> 00:19:20,742
- Get down on the ground.
- There's a bag of shit on my...
266
00:19:20,868 --> 00:19:22,744
Get down on the ground!
267
00:19:24,205 --> 00:19:26,873
Get your hands behind your head.
268
00:19:27,375 --> 00:19:28,750
Somebody comes
and shits on my house?
269
00:19:28,876 --> 00:19:31,753
- Face down, face down.
- This is bullshit.
270
00:19:33,089 --> 00:19:35,257
Now give me your other hand.
271
00:19:48,980 --> 00:19:51,940
Kale, calm down. The officers were
probably in the neighbourhood already.
272
00:19:52,066 --> 00:19:55,151
Yeah, but the cop that came,
that cop is my teacher's cousin.
273
00:19:55,278 --> 00:19:57,112
They're related.
lsn't that a conflict of interest?
274
00:19:57,238 --> 00:20:00,448
- ls there no other cops that can...
- He didn't haul you away, right?
275
00:20:00,616 --> 00:20:03,118
- No. No, he didn't. He...
- Because first times happen.
276
00:20:03,244 --> 00:20:04,703
- Right.
- The officers knew that.
277
00:20:04,787 --> 00:20:05,996
Even your teacher's cousin.
278
00:20:06,122 --> 00:20:09,291
But next time you will be back
in front of a judge, all right?
279
00:20:09,417 --> 00:20:10,959
Thank you.
280
00:20:44,660 --> 00:20:46,453
Little harder, Chad.
281
00:21:02,720 --> 00:21:04,137
Hi, pup.
282
00:21:04,513 --> 00:21:06,014
Come here.
283
00:21:10,019 --> 00:21:12,562
- You and me, both.
- Frankie! Frankie!
284
00:21:12,688 --> 00:21:14,731
- Where is he? Where is he?
- No, no, no.
285
00:21:15,024 --> 00:21:17,067
Frankie! Where are you?
286
00:21:17,526 --> 00:21:19,027
Frankie!
287
00:22:01,737 --> 00:22:04,739
- Mom?
- What'd you get?
288
00:22:04,865 --> 00:22:06,574
Just a couple things.
289
00:22:06,701 --> 00:22:09,077
You want to try them on for me?
290
00:22:09,161 --> 00:22:12,080
- Maybe later.
- Well, the pool's almost ready.
291
00:22:55,124 --> 00:22:57,459
Aloha, Señor Kale.
292
00:22:58,419 --> 00:23:02,130
Ronald! What's going on, bro?
293
00:23:02,798 --> 00:23:04,049
- Nothing.
- How you doing?
294
00:23:04,133 --> 00:23:06,885
- Oh, great. Have you been showering?
- Of course. Come on.
295
00:23:06,969 --> 00:23:08,136
- What is that?
- Macadamia nuts.
296
00:23:08,220 --> 00:23:10,055
That's all you got me?
Some stupid nuts?
297
00:23:10,139 --> 00:23:11,973
Hey, l got something to show you
that is most definitely...
298
00:23:12,058 --> 00:23:14,225
No, no. l got something to show you.
l got something to show you.
299
00:23:14,310 --> 00:23:15,727
This is reality without the TV.
300
00:23:15,811 --> 00:23:16,978
There's a world
right outside my window.
301
00:23:17,063 --> 00:23:18,980
- Look, look. Here we go.
- l have Maui chicks, man.
302
00:23:19,106 --> 00:23:21,232
There it is. Mrs Pilch.
303
00:23:21,317 --> 00:23:22,942
And the Pilch dog.
304
00:23:23,152 --> 00:23:24,986
- Exciting.
- No, no, no, wait, it's not done.
305
00:23:25,112 --> 00:23:26,488
Look, and then she...
Look what she does.
306
00:23:26,572 --> 00:23:29,157
She says bye to Linda,
the maid they have at the house,
307
00:23:29,283 --> 00:23:31,659
who has a titty tat, you know.
308
00:23:32,828 --> 00:23:35,663
And then every Thursday at 4:00,
she goes to the country club
309
00:23:35,748 --> 00:23:37,749
and plays tennis
with Betty Big-Bangs over there.
310
00:23:37,833 --> 00:23:39,584
Okay, and then the ladies leave.
311
00:23:39,668 --> 00:23:42,420
Here we go. Cue Mr Pilch,
coming back from work.
312
00:23:42,505 --> 00:23:43,922
- Fascinating.
- Here we go, here we go.
313
00:23:44,006 --> 00:23:47,008
Get up. Get up and look at this.
What do you think that's about, huh?
314
00:23:47,093 --> 00:23:49,844
He comes in. Here, take this.
Take this. Take it.
315
00:23:49,929 --> 00:23:53,848
Put that down. Look.
Look at the top, second storey.
316
00:23:54,016 --> 00:23:55,600
- Who's there?
- Damn!
317
00:23:55,684 --> 00:23:57,685
Right? You see what l'm saying?
Here, come on.
318
00:23:57,770 --> 00:24:00,814
- Ronnie, let's go.
- Yeah, yeah, l'm coming.
319
00:24:01,690 --> 00:24:04,859
Oh, my God, you've made
the Tower of Twinkie.
320
00:24:04,944 --> 00:24:06,861
ls that in the Stalker's Handbook
somewhere?
321
00:24:06,946 --> 00:24:09,447
No, listen. That's not what l am, okay?
l'm not a stalker.
322
00:24:09,532 --> 00:24:12,951
These are just simple observations.
Natural side effects of chronic boredom.
323
00:24:13,035 --> 00:24:14,536
Find your passion, Kale.
324
00:24:14,662 --> 00:24:17,038
This is Robert Turner.
325
00:24:17,873 --> 00:24:19,124
And...
326
00:24:19,208 --> 00:24:21,793
He does that about twice a day.
Other than that, l don't really see him.
327
00:24:21,877 --> 00:24:24,629
Here's the little shitbagger sleeper cell
l was telling you about, remember?
328
00:24:24,713 --> 00:24:26,381
- Oh, the ding-dong ditch?
- Yeah, that's them.
329
00:24:26,465 --> 00:24:28,633
So what's the plan
for the counterattack?
330
00:24:28,717 --> 00:24:31,219
l don't know.
l'm keeping my options open.
331
00:24:31,303 --> 00:24:33,555
- The runt is mine.
- Here, come on.
332
00:24:37,560 --> 00:24:39,811
- What was that?
- Here, come on.
333
00:24:40,688 --> 00:24:42,730
Last stop on the tour.
334
00:24:44,567 --> 00:24:46,734
Here, come here. Come here.
335
00:24:48,988 --> 00:24:50,530
Oh, my God.
336
00:24:58,080 --> 00:24:59,831
There is a God.
337
00:25:01,750 --> 00:25:03,001
Yeah.
338
00:25:09,592 --> 00:25:11,426
Who is she?
339
00:25:12,052 --> 00:25:13,344
l don't know.
340
00:25:13,429 --> 00:25:15,263
What's stopping you?
341
00:25:45,920 --> 00:25:47,754
Come on.
342
00:25:53,719 --> 00:25:55,261
Shit. Oh, God.
343
00:25:56,972 --> 00:25:58,056
Can l help you?
344
00:25:58,140 --> 00:26:00,642
No, no, no. l'm fine, l got it. l got it.
345
00:26:00,726 --> 00:26:03,311
l'm real close.
lt's just the bush has grown a little bit.
346
00:26:03,395 --> 00:26:06,231
Don't worry about it.
l do this all the time.
347
00:26:06,315 --> 00:26:07,982
Yeah, l can tell.
348
00:26:08,317 --> 00:26:09,984
l got these two.
349
00:26:10,903 --> 00:26:12,987
A little embarrassing,
l can't get my own mail.
350
00:26:13,113 --> 00:26:15,990
l think any pride you had left
was gone a while ago.
351
00:26:16,075 --> 00:26:17,242
Oh, you mean when the cops came.
352
00:26:17,326 --> 00:26:19,327
No, no, no.
That was a screw-up on their end.
353
00:26:19,453 --> 00:26:22,830
That wasn't me.
Wrong guy, wrong house, wrong...
354
00:26:23,123 --> 00:26:25,833
Wrong. Just wrong.
l'm Kale, by the way.
355
00:26:28,462 --> 00:26:30,588
So, how's your move going?
356
00:26:31,006 --> 00:26:32,507
- Still going.
- Yeah?
357
00:26:32,591 --> 00:26:35,176
l'd help. l'm just a little
spatially challenged at the moment.
358
00:26:35,302 --> 00:26:37,845
Yeah, you kinda got that whole
Martha Stewart thing going on.
359
00:26:37,972 --> 00:26:39,347
Yeah, kinda. Except l don't get, like,
360
00:26:39,473 --> 00:26:41,683
a 48-hour allowance for office visits.
361
00:26:41,767 --> 00:26:43,768
l'm not very good
at decorating pastries, either.
362
00:26:43,852 --> 00:26:45,270
lt's not one of my strong suits.
363
00:26:45,354 --> 00:26:47,021
So, where'd you say you moved from?
364
00:26:47,106 --> 00:26:49,190
- l'm from the city.
- The city?
365
00:26:49,316 --> 00:26:51,526
And now, forcefully relocated.
366
00:26:52,861 --> 00:26:54,112
Ashley?
367
00:26:56,282 --> 00:26:58,491
Can you come in here, please?
368
00:26:58,826 --> 00:27:00,034
My mom.
369
00:27:00,703 --> 00:27:02,370
Yeah, l've been washing dishes
by hand.
370
00:27:02,454 --> 00:27:04,289
She's really polite
and always says "please,"
371
00:27:04,373 --> 00:27:07,041
but she has that tone, did you notice?
372
00:27:07,126 --> 00:27:08,960
Yeah, l know the tone.
373
00:27:09,378 --> 00:27:11,296
l'm Ashley, by the way.
374
00:27:12,298 --> 00:27:14,007
Noticed that, too.
375
00:27:21,932 --> 00:27:25,101
Japan's earning season will
go into full swing this week, so...
376
00:27:25,185 --> 00:27:26,352
...weeks ago.
377
00:27:26,437 --> 00:27:28,896
A valet parking attendant says
an unidentified person
378
00:27:28,981 --> 00:27:32,900
picked up Williams sometime
between 10:00 and 10:30 p.m.
379
00:27:32,985 --> 00:27:36,237
That individual was driving
a blue 1960s Ford Mustang,
380
00:27:36,363 --> 00:27:38,072
which may have been dented
on the left side.
381
00:27:38,574 --> 00:27:40,575
Police have released
a surveillance tape
382
00:27:40,659 --> 00:27:42,618
confirming the eyewitness account.
383
00:27:42,703 --> 00:27:44,370
But now, in the newest development,
384
00:27:44,455 --> 00:27:48,750
sources close to the investigation say
a review of the entire tape...
385
00:28:03,015 --> 00:28:04,974
Started without me, huh?
386
00:28:09,313 --> 00:28:10,396
Nice.
387
00:28:13,609 --> 00:28:15,651
What are you stopping for?
388
00:28:21,241 --> 00:28:22,283
No.
389
00:28:30,667 --> 00:28:33,419
You can't see me. lt's too dark in here.
390
00:28:39,426 --> 00:28:42,845
All right, you've done it.
You've pushed me right over the edge.
391
00:28:42,930 --> 00:28:46,474
Just look at me when l talk to you!
Now, listen...
392
00:28:47,518 --> 00:28:49,936
You've let me down, Ashley!
393
00:30:13,687 --> 00:30:15,062
A Mustang.
394
00:31:20,587 --> 00:31:23,881
- Oh, Jesus.
- Jesus.
395
00:31:23,966 --> 00:31:26,801
l'm sorry. l'm sorry.
l thought you heard me. l'm sorry.
396
00:31:26,885 --> 00:31:29,053
That's fine. lt's fine.
l didn't hear you. You're like a ninja.
397
00:31:29,137 --> 00:31:30,721
- l'm sorry.
- lt's fine.
398
00:31:30,806 --> 00:31:32,557
What are you doing?
399
00:31:32,641 --> 00:31:36,435
Just staring out the window.
Staring at the wind. You know,
400
00:31:36,603 --> 00:31:37,895
getting creative.
401
00:31:37,980 --> 00:31:39,814
Well, l just wanted to say good night.
402
00:31:39,898 --> 00:31:41,232
- Well, good night. l love you.
- Okay.
403
00:31:41,316 --> 00:31:43,609
- l love you.
- Okay. Sleep good.
404
00:31:44,111 --> 00:31:45,611
Jesus, Ma.
405
00:32:38,206 --> 00:32:39,290
Hey.
406
00:32:40,500 --> 00:32:42,209
What are you doing?
407
00:32:44,671 --> 00:32:46,380
What are you doing?
408
00:32:47,382 --> 00:32:50,176
Looking at my garden? ls that it?
409
00:32:51,011 --> 00:32:53,512
You looking at my beautiful garden?
410
00:32:56,475 --> 00:32:58,517
Well, l caught you now.
411
00:32:59,394 --> 00:33:00,728
l got you.
412
00:33:07,569 --> 00:33:10,696
Yeah, you're not gonna
dig in my garden anymore.
413
00:33:13,825 --> 00:33:16,077
Nothing about missing bunnies,
but listen to this.
414
00:33:16,161 --> 00:33:18,663
Now the cops are saying
that the circumstances surrounding
415
00:33:18,747 --> 00:33:20,331
the girl's disappearance are similar
416
00:33:20,415 --> 00:33:23,918
to several murder-kidnappings
in Austin three years ago.
417
00:33:24,753 --> 00:33:26,921
All redheads.
418
00:33:27,047 --> 00:33:28,839
They didn't catch the guy,
419
00:33:28,924 --> 00:33:31,676
but they found seven chicks' bodies
in a house
420
00:33:31,760 --> 00:33:34,428
a year after the alleged killer
abandoned the property.
421
00:33:34,888 --> 00:33:38,015
No leads, no way of lDing
whoever lived there,
422
00:33:38,100 --> 00:33:40,601
'cause he used a fake name,
and probably a PO box,
423
00:33:40,686 --> 00:33:43,229
'cause no mail was ever delivered
to the house.
424
00:33:43,313 --> 00:33:44,480
Hello.
425
00:33:45,524 --> 00:33:47,650
Oh, here, check this. They got pictures.
426
00:33:47,734 --> 00:33:48,901
- Wow, that is sick.
- Hello.
427
00:33:48,985 --> 00:33:51,404
- Yo, you gotta see this. Check this...
- Movement.
428
00:33:51,488 --> 00:33:53,614
- We're going swimming.
- Okay.
429
00:33:55,534 --> 00:33:57,118
What do we have?
430
00:33:58,412 --> 00:34:00,913
Well, better late than never, right?
431
00:34:02,624 --> 00:34:04,959
Here we go. Here we go.
432
00:34:05,419 --> 00:34:08,295
l really, really like your neighbourhood.
433
00:34:14,094 --> 00:34:16,637
- Well, that's new.
- We like new.
434
00:34:20,726 --> 00:34:22,643
lt's so warm, baby.
435
00:34:25,605 --> 00:34:29,108
Okay, that's it. Cleansing breath. Can l?
436
00:34:29,776 --> 00:34:31,193
- Yeah.
- Okay.
437
00:34:32,779 --> 00:34:34,196
There we go.
438
00:34:34,656 --> 00:34:38,284
Okay, girl, you concentrate now.
This is for the gold.
439
00:34:38,827 --> 00:34:40,077
Oh, God!
440
00:34:43,665 --> 00:34:46,584
You're a jackass.
You are a genuine jackass.
441
00:34:46,668 --> 00:34:47,793
Seriously,
there's no way she heard that.
442
00:34:47,878 --> 00:34:51,255
l promise you, she heard it.
My deaf aunt in Omaha heard.
443
00:35:00,682 --> 00:35:01,724
Oh, no!
444
00:35:01,808 --> 00:35:03,350
- What?
- She just saw me. She saw me.
445
00:35:03,435 --> 00:35:04,477
- What?
- Yeah, she saw me.
446
00:35:04,561 --> 00:35:05,686
- She was looking up at me when...
- No.
447
00:35:05,771 --> 00:35:06,812
- No, no.
- Yeah, she saw me.
448
00:35:06,897 --> 00:35:08,230
There's no way she... See? She's...
449
00:35:08,315 --> 00:35:09,690
Okay, maybe she did.
450
00:35:09,816 --> 00:35:10,983
Really?
451
00:35:11,485 --> 00:35:12,735
Well, are her swims always that short?
452
00:35:12,819 --> 00:35:16,989
No, she usually takes her time with it.
That's what l'm telling you.
453
00:35:21,286 --> 00:35:24,413
Oh, God. And now she's gone.
454
00:35:27,125 --> 00:35:28,334
- No!
- No!
455
00:35:28,418 --> 00:35:29,710
lt's nothing. lt's not her.
456
00:35:29,795 --> 00:35:31,295
Well, listen, it could be her.
457
00:35:31,379 --> 00:35:33,464
- lt's not, so...
- Okay, we'll check. We'll check.
458
00:35:33,548 --> 00:35:37,802
Well, no, no, l'm saying, if it's not her,
then you can let them go away.
459
00:35:38,804 --> 00:35:40,763
lt's her at the door. lt's her at the door.
460
00:35:40,847 --> 00:35:42,932
- No! No, no, no.
- Just look, look.
461
00:35:43,016 --> 00:35:47,686
- Shit! Don't, don't...
- Okay, okay, okay. Stop it. Okay.
462
00:35:47,771 --> 00:35:49,980
- Wait, wait, l got it.
- Oh, my God, we are so busted.
463
00:35:50,065 --> 00:35:52,483
- No, no, no! Wait! Don't answer it!
- l have to.
464
00:35:52,567 --> 00:35:55,653
She knows l'm here.
l got the thing on my foot.
465
00:36:00,784 --> 00:36:01,826
Hi.
466
00:36:02,410 --> 00:36:03,702
What took you so long?
467
00:36:03,787 --> 00:36:06,747
What... We were...
We were upstairs playing.
468
00:36:08,375 --> 00:36:10,334
- Video games!
- Yeah. Video games.
469
00:36:10,418 --> 00:36:13,170
This is my friend, Ronnie. Ronald.
470
00:36:13,421 --> 00:36:15,548
- Say hi, Ronald.
- Hi, Ronald.
471
00:36:15,799 --> 00:36:17,424
You're so stupid.
472
00:36:17,759 --> 00:36:21,011
So, what brings you here?
To my house?
473
00:36:21,513 --> 00:36:24,515
- l got locked out.
- Oh, that sucks.
474
00:36:24,599 --> 00:36:26,141
lt's a tragedy.
475
00:36:28,812 --> 00:36:30,855
So, you gotta call someone?
476
00:36:32,357 --> 00:36:35,484
No, l'd rather stay stranded,
if you don't mind.
477
00:36:36,236 --> 00:36:38,654
Video games, huh? l like to play.
478
00:36:43,410 --> 00:36:44,493
ls this your room?
479
00:36:44,578 --> 00:36:47,496
Just so you know,
it's a little messy, okay?
480
00:36:47,622 --> 00:36:50,040
- A little?
- Yeah.
481
00:36:51,376 --> 00:36:54,128
Anything interesting out here?
482
00:36:55,171 --> 00:36:56,380
The...
483
00:36:57,883 --> 00:36:59,008
Okay.
484
00:37:01,928 --> 00:37:05,264
l'm sorry, what did you say?
l didn't hear you. l didn't hear you.
485
00:37:05,348 --> 00:37:08,017
Are you spying on the neighbours, Kale?
486
00:37:09,519 --> 00:37:11,186
Actually, he is.
487
00:37:11,938 --> 00:37:13,355
You see, he's got this neighbour,
488
00:37:13,440 --> 00:37:15,900
who l guess, by definition,
would also be your neighbour.
489
00:37:15,984 --> 00:37:17,026
Who may, in point of fact,
490
00:37:17,110 --> 00:37:18,485
- be a cold-blooded killer...
- Right.
491
00:37:18,570 --> 00:37:20,654
- ...from Texas.
- Right. Well, he's from Austin.
492
00:37:20,739 --> 00:37:22,489
- Yeah.
- ls that so?
493
00:37:22,574 --> 00:37:24,867
- Yeah. Yeah, that's...
- Exhibit A. Robert Turner.
494
00:37:25,285 --> 00:37:26,368
Yeah.
495
00:37:26,453 --> 00:37:28,454
Yeah, l've seen him. So?
496
00:37:28,538 --> 00:37:29,914
- So?
- So...
497
00:37:30,999 --> 00:37:33,417
Well, so, the missing girl's
from Madison?
498
00:37:33,501 --> 00:37:34,585
On the news.
499
00:37:34,669 --> 00:37:36,545
You think he has something
to do with that?
500
00:37:36,630 --> 00:37:38,130
He drives a car
just like the one she was
501
00:37:38,214 --> 00:37:39,465
- last seen in.
- Which is a '60s-era Mustang.
502
00:37:39,549 --> 00:37:40,591
A '60s-era Mustang.
503
00:37:40,675 --> 00:37:42,676
- Same colour. Yeah.
- And it's the same colour.
504
00:37:42,761 --> 00:37:44,553
Gee, that really narrows it down.
505
00:37:44,638 --> 00:37:47,806
Well, you know,
the news said that car was dented.
506
00:37:47,891 --> 00:37:50,434
- Yeah, and his front fender's dented.
- Yeah.
507
00:37:50,685 --> 00:37:53,938
- Right?
- lt's cohesive.
508
00:37:54,272 --> 00:37:55,564
- lt matches. The whole story.
- Yeah.
509
00:37:55,649 --> 00:37:56,857
lt fits.
510
00:37:58,151 --> 00:37:59,568
Okay.
511
00:38:03,657 --> 00:38:06,075
l am seeing the Mustang.
512
00:38:08,119 --> 00:38:10,120
But no bashed-in fender.
513
00:38:10,205 --> 00:38:12,498
What? Yeah, no, it's there. lt's there.
514
00:38:12,624 --> 00:38:16,126
lf l could just... lt should be there.
515
00:38:18,838 --> 00:38:20,965
That's weird.
How'd he get it fixed so fast?
516
00:38:21,049 --> 00:38:24,301
Maybe 'cause it was never there
in the first place.
517
00:38:26,054 --> 00:38:30,140
However, he is clearly a pack rat.
518
00:38:31,142 --> 00:38:32,977
He plays volleyball.
519
00:38:34,437 --> 00:38:37,398
- He collects skulls!
- What? Here, let me see.
520
00:38:41,611 --> 00:38:43,612
That's a longhorn skull.
521
00:38:43,822 --> 00:38:45,072
You know what state's famous
for longhorns.
522
00:38:45,156 --> 00:38:46,657
- Texas.
- And what state's the killer from?
523
00:38:46,741 --> 00:38:48,033
Texas.
524
00:38:48,994 --> 00:38:51,870
Fine.
Where's the coffee and doughnuts?
525
00:38:53,456 --> 00:38:56,917
You can't have a stakeout
without coffee and doughnuts.
526
00:39:02,382 --> 00:39:03,757
That's everything l could find.
527
00:39:04,217 --> 00:39:07,344
Got most of it off of my uncle.
He's a type-A sociopath.
528
00:39:07,429 --> 00:39:08,846
How long has Turner lived there?
529
00:39:08,930 --> 00:39:10,931
l don't know. A few years.
530
00:39:11,433 --> 00:39:13,058
Hey, check this out.
531
00:39:13,184 --> 00:39:15,269
The victims they found in Texas
were preserved,
532
00:39:15,353 --> 00:39:17,396
delaying their decomposition.
533
00:39:17,480 --> 00:39:19,314
This guy was so sick.
534
00:39:19,566 --> 00:39:23,861
They say their bodies were twisted
and jammed into the basement walls.
535
00:39:24,320 --> 00:39:28,574
This girl died from blunt trauma,
most likely blows to the head and face.
536
00:39:28,658 --> 00:39:31,368
Gnarly. l'm hungry.
537
00:39:33,371 --> 00:39:35,039
Let's order pizza.
538
00:40:06,237 --> 00:40:08,113
He's been gone a while.
539
00:40:08,281 --> 00:40:09,406
Here.
540
00:40:10,492 --> 00:40:12,201
How'd you get my phone?
541
00:40:12,285 --> 00:40:14,119
That's a big violation of privacy,
you know.
542
00:40:14,204 --> 00:40:16,914
This is... l could turn you in for this.
543
00:40:18,833 --> 00:40:21,585
What did you do?
l know you did something.
544
00:40:22,754 --> 00:40:25,005
Every time he calls you,
545
00:40:26,883 --> 00:40:27,925
that's what you'll hear.
546
00:40:28,009 --> 00:40:31,095
Okay. That's a nice choice.
547
00:40:32,097 --> 00:40:33,222
Cute.
548
00:40:34,599 --> 00:40:36,433
lt's a little scary, though, right?
549
00:40:36,518 --> 00:40:39,269
lt could use a little colour. Do you mind?
550
00:40:42,315 --> 00:40:44,274
No. Go for it, Picasso.
551
00:41:15,598 --> 00:41:20,310
So, why'd your parents drag you
to the 'burbs, anyway?
552
00:41:21,563 --> 00:41:25,649
Well, l guess my mom wanted
to keep my dad on a shorter leash.
553
00:41:26,985 --> 00:41:29,486
City life had its temptations.
554
00:41:30,488 --> 00:41:35,409
But my mom pretty much cries
just as much as she always did,
555
00:41:35,493 --> 00:41:38,162
and my dad doesn't care
more than ever.
556
00:41:40,081 --> 00:41:42,249
What'd they think,
the extra bathroom would help?
557
00:41:42,333 --> 00:41:43,500
Maybe a two-car garage.
558
00:41:43,585 --> 00:41:45,669
"You know what, honey?
lnfidelity, forget about it.
559
00:41:45,753 --> 00:41:47,337
"Look at the storage space!"
560
00:41:47,422 --> 00:41:49,173
Something like that.
561
00:41:52,427 --> 00:41:54,636
So, what are your issues, Kale?
562
00:41:57,265 --> 00:41:59,308
What makes you think l have issues?
563
00:41:59,434 --> 00:42:01,018
Gee, l don't know.
564
00:42:04,647 --> 00:42:06,481
Look, there he is.
565
00:42:12,488 --> 00:42:14,156
lt's another car.
566
00:42:19,996 --> 00:42:21,997
Who said chivalry's dead?
567
00:42:22,457 --> 00:42:23,707
l didn't.
568
00:42:24,834 --> 00:42:28,003
- There's a club girl for you.
- How can you tell?
569
00:42:28,963 --> 00:42:31,590
The bright green bracelet
is from The Place.
570
00:42:32,133 --> 00:42:35,427
The red one is from The Komodo Club,
and yellow is from Razors.
571
00:42:35,511 --> 00:42:38,180
Jesus. You must have a great lD, huh?
572
00:42:38,473 --> 00:42:40,140
l don't need one.
573
00:42:41,184 --> 00:42:43,185
l love her shoes.
574
00:42:43,269 --> 00:42:45,062
You gotta be joking.
575
00:42:45,480 --> 00:42:49,358
ls that what you're looking at? Shoes.
576
00:42:50,193 --> 00:42:51,693
Of course.
577
00:42:54,572 --> 00:42:56,073
He's going in.
578
00:42:56,783 --> 00:42:59,243
He's gonna get her all liquored up.
579
00:42:59,535 --> 00:43:01,203
This feels wrong.
580
00:43:03,581 --> 00:43:05,791
Oh, he's going for it.
581
00:43:07,377 --> 00:43:08,502
Okay.
582
00:43:09,212 --> 00:43:11,046
Here he goes. Here he goes.
583
00:43:11,297 --> 00:43:12,547
Denied.
584
00:43:15,551 --> 00:43:17,761
Look at the look on his face.
585
00:43:21,724 --> 00:43:24,059
A little music to set the mood.
586
00:43:24,560 --> 00:43:27,229
- What do you think they're listening to?
- l don't know.
587
00:43:28,231 --> 00:43:31,233
You know what? l got an idea.
Here, take this.
588
00:43:37,365 --> 00:43:38,615
- No.
- No?
589
00:43:41,411 --> 00:43:44,246
No. Stop, stop.
590
00:43:44,706 --> 00:43:46,081
- No.
- Yeah.
591
00:43:46,165 --> 00:43:48,083
- You're kidding me.
- l think we got a match.
592
00:43:48,167 --> 00:43:49,501
Oh, God.
593
00:43:52,046 --> 00:43:53,547
lt does match.
594
00:43:53,881 --> 00:43:55,549
Only in Disturbia.
595
00:43:56,384 --> 00:43:59,886
Where else are you gonna get
this kind of entertainment?
596
00:43:59,971 --> 00:44:03,265
- Thank God you moved here, right?
- Yeah.
597
00:44:11,899 --> 00:44:13,400
Wait a minute.
598
00:44:13,776 --> 00:44:16,903
Wait, did you see that?
Wait, zoom in a little.
599
00:44:28,708 --> 00:44:30,083
Oh, my God.
600
00:44:45,516 --> 00:44:47,642
Did you see that? The price tag.
601
00:44:47,727 --> 00:44:50,103
She won't be returning that dress.
602
00:44:56,986 --> 00:45:00,155
Oh, there you go.
Now you should bust your move.
603
00:45:04,660 --> 00:45:06,370
Who's the redhead?
604
00:45:06,996 --> 00:45:09,414
- She's cute.
- Don't you have something to do?
605
00:45:09,499 --> 00:45:10,874
Don't you have something to do?
606
00:45:10,958 --> 00:45:12,459
- No.
- Your...
607
00:45:14,629 --> 00:45:18,298
Yeah. My dad likes this song,
by the way.
608
00:45:29,519 --> 00:45:30,727
Hi, Mom.
609
00:45:31,771 --> 00:45:33,814
- Here we go.
- No, l'm fine.
610
00:45:34,774 --> 00:45:36,733
l'm at Barnes & Noble.
611
00:45:39,320 --> 00:45:41,446
No, that's okay, l'll walk.
612
00:45:42,657 --> 00:45:44,825
Shift's over. Gotta go.
613
00:45:46,536 --> 00:45:47,786
Walk me?
614
00:45:49,122 --> 00:45:50,205
Sure.
615
00:45:51,040 --> 00:45:52,207
Give this to your mom.
616
00:45:56,170 --> 00:45:59,965
Thank you for an interesting night
and day.
617
00:46:05,346 --> 00:46:07,806
l guess this is as far as you go.
618
00:46:08,099 --> 00:46:09,683
l guess so.
619
00:46:14,272 --> 00:46:16,314
So, same shift tomorrow?
620
00:46:21,696 --> 00:46:23,530
l'll get back to you.
621
00:46:48,055 --> 00:46:50,223
No, no, no, no, no, no, no!
622
00:46:55,897 --> 00:46:57,564
Somebody, anybody.
623
00:47:08,242 --> 00:47:10,076
Come on, baby.
624
00:47:12,580 --> 00:47:13,914
Hello, boys.
625
00:47:19,504 --> 00:47:21,171
Family fun night.
626
00:47:22,924 --> 00:47:26,343
Okay. l see what's going on.
627
00:47:27,512 --> 00:47:30,722
Oh, Jesus. You guys are screwed now.
628
00:47:32,266 --> 00:47:34,267
"We're just watching cartoons."
629
00:47:34,352 --> 00:47:38,730
"Oh, okay, sweetie. l understand.
You guys are growing boys."
630
00:47:40,942 --> 00:47:42,400
Come on, Mom.
631
00:47:45,112 --> 00:47:49,574
Bastards. Wow, they are horny as shit.
632
00:47:53,079 --> 00:47:55,455
Help!
633
00:48:27,321 --> 00:48:28,822
Shit, come on.
634
00:48:33,995 --> 00:48:35,495
Oh, shit.
635
00:48:49,635 --> 00:48:52,804
Okay. Oh, God.
636
00:49:33,721 --> 00:49:34,804
- Ronnie.
- How far did you get?
637
00:49:34,889 --> 00:49:37,265
Ronnie, listen to me. Okay.
Turnerjust saw me.
638
00:49:37,391 --> 00:49:38,475
- What?
- Yeah.
639
00:49:38,559 --> 00:49:40,769
And the redhead
who was at his house, okay?
640
00:49:40,895 --> 00:49:42,020
- Are you sure?
- He chased her around the house,
641
00:49:42,104 --> 00:49:44,314
and it got dark, he turned the lights out.
642
00:49:44,398 --> 00:49:47,776
l mean, l don't know what l saw. l saw...
Well, what if he killed her? l mean...
643
00:49:47,902 --> 00:49:51,237
Slow down, slow down. Talk to me.
What is happening?
644
00:49:52,281 --> 00:49:54,741
- Just stay on the phone.
- Kale?
645
00:49:54,825 --> 00:49:57,077
Okay, just stay on the phone.
646
00:49:59,246 --> 00:50:01,456
Are you seeing something?
647
00:50:06,253 --> 00:50:08,171
Kale, what is happening?
648
00:50:11,592 --> 00:50:13,176
Talk to me, man.
649
00:50:14,136 --> 00:50:17,097
lt's the redhead.
She's leaving the house.
650
00:50:17,807 --> 00:50:20,767
You are seriously losing it,
you know that?
651
00:50:20,851 --> 00:50:23,478
You gotta stop this, all right, Kale?
652
00:50:24,689 --> 00:50:25,939
Kale?
653
00:51:07,523 --> 00:51:09,733
- No!
- No, no, no! Whoa.
654
00:51:09,817 --> 00:51:11,818
Whoa. Just take it easy.
655
00:51:12,820 --> 00:51:14,487
Easy. Slow down.
656
00:51:15,531 --> 00:51:17,657
l'm Robert Turner. l'm your neighbour.
l just live behind you...
657
00:51:17,742 --> 00:51:19,951
Yeah, l know who you are!
What are you doing in my house?
658
00:51:20,035 --> 00:51:22,162
- Well, l...
- Morning, honey!
659
00:51:22,997 --> 00:51:24,581
l think l startled him.
660
00:51:24,665 --> 00:51:29,377
l ran into Robert at the grocery store.
l had a flat tyre when l came out.
661
00:51:29,670 --> 00:51:32,297
We tried to change it,
but that adaptor thingamajiggy...
662
00:51:32,381 --> 00:51:33,757
Yeah, my dad put those bolts on.
663
00:51:33,841 --> 00:51:36,134
Well, it did not work.
lnstead it stripped it.
664
00:51:36,218 --> 00:51:37,761
- My fault.
- No.
665
00:51:38,345 --> 00:51:39,971
You saved my life.
666
00:51:41,849 --> 00:51:43,892
We had it towed to Frank's.
667
00:51:43,976 --> 00:51:45,935
Oh, yeah?
Thank God you were there, huh?
668
00:51:46,020 --> 00:51:48,229
- To tow it to Frank's.
- Just glad l could help.
669
00:51:48,314 --> 00:51:50,064
Kale, would it kill you
to use a bread knife?
670
00:51:50,149 --> 00:51:51,524
lt's a knife. What's the difference?
671
00:51:51,609 --> 00:51:54,903
Well, the difference?
About 60 bucks at Bed Bath.
672
00:51:57,948 --> 00:51:59,824
Hey, you know, those things...
673
00:51:59,909 --> 00:52:01,159
l've always been curious
about those things.
674
00:52:01,243 --> 00:52:04,454
- Do you mind if l just take a look?
- Yeah, l mind.
675
00:52:06,707 --> 00:52:08,082
- So what'd you do?
- How do you like your coffee?
676
00:52:08,167 --> 00:52:10,293
l popped my Spanish teacher.
677
00:52:16,592 --> 00:52:20,428
Shoot, l think l left the milk in the car.
l'll be right back.
678
00:52:32,900 --> 00:52:35,235
So, when you say that you
679
00:52:36,529 --> 00:52:40,198
- popped your teacher...
- Yeah, l punched him in the face.
680
00:52:42,201 --> 00:52:43,660
Listen,
681
00:52:44,703 --> 00:52:46,287
l get it.
682
00:52:46,539 --> 00:52:48,790
l went to school.
683
00:52:50,292 --> 00:52:54,379
There are plenty of teachers
l wanted to just kill.
684
00:52:57,633 --> 00:53:00,552
Kale, would you grab the sugar, please?
685
00:53:04,056 --> 00:53:05,431
Here it is.
686
00:53:06,433 --> 00:53:08,101
Can l pour you some milk?
687
00:53:11,063 --> 00:53:14,357
On the way back here, your mom was
saying how much she likes eating out.
688
00:53:14,441 --> 00:53:15,650
Was she?
689
00:53:17,319 --> 00:53:19,070
l thought maybe we could do dinner
and a movie sometime...
690
00:53:19,154 --> 00:53:21,698
- That's not gonna happen.
- l would like that. lt'd be good.
691
00:53:21,782 --> 00:53:23,825
For me. For me it's not gonna happen.
692
00:53:23,909 --> 00:53:25,910
But l'm sure my mother would love
to go, huh, Ma?
693
00:53:25,995 --> 00:53:28,788
- You'd love that.
- Why don't we sit down?
694
00:53:28,873 --> 00:53:30,748
Nice meeting you, Kale.
695
00:53:34,503 --> 00:53:38,214
- He is something.
- Yes, he really is something.
696
00:53:39,174 --> 00:53:40,800
And so is your place.
697
00:53:41,385 --> 00:53:43,303
That's creepy.
698
00:53:43,387 --> 00:53:45,597
l said it, l told you.
The guy's a freak show, right?
699
00:53:45,681 --> 00:53:47,599
Did he genuinely mean
it was nice meeting you,
700
00:53:47,683 --> 00:53:50,935
or was he sending you
some kind of sinister message?
701
00:53:51,729 --> 00:53:54,272
- Are you playing with me?
- A little.
702
00:53:55,482 --> 00:53:58,610
- Did you even notice my hair?
- Yeah, no, it's nice.
703
00:53:58,694 --> 00:54:00,612
lt's real nice. Okay, there's the Mustang.
704
00:54:00,696 --> 00:54:02,614
Then there's the longhorn skull
in his garage.
705
00:54:02,698 --> 00:54:04,115
And then there was the club girl.
706
00:54:04,199 --> 00:54:06,117
Who looked freaked out, okay?
She looked freaked out.
707
00:54:06,201 --> 00:54:08,161
She was running around half-naked
in his living room.
708
00:54:08,245 --> 00:54:09,996
Then he challenges me.
He stares at me.
709
00:54:10,080 --> 00:54:12,415
He shows up in my kitchen,
hits on my mother.
710
00:54:12,499 --> 00:54:14,083
- l mean...
- Can you blame him?
711
00:54:14,168 --> 00:54:15,710
Your mom's hot.
712
00:54:17,755 --> 00:54:19,297
My mom's hot. Can you be serious?
713
00:54:19,381 --> 00:54:20,965
Did you consider whatever look
that girl had
714
00:54:21,050 --> 00:54:23,176
might have been something else?
715
00:54:24,011 --> 00:54:27,138
Maybe she likes being
chased around half-naked.
716
00:54:30,517 --> 00:54:32,352
And that's it?
That's what you're leaving me with?
717
00:54:32,436 --> 00:54:33,937
l'm going to a party.
718
00:54:34,021 --> 00:54:35,730
- Whose?
- Mine.
719
00:54:36,732 --> 00:54:37,899
Yours?
720
00:54:38,400 --> 00:54:40,652
You're having a...
l didn't mean to say it like that.
721
00:54:40,736 --> 00:54:41,986
l just didn't know you knew anyone.
722
00:54:42,071 --> 00:54:43,571
l met this girl today, Minnie Tyco.
723
00:54:43,656 --> 00:54:46,074
Minnie... Yes, "Skinny Psycho."
Yeah, l had Spanish with her.
724
00:54:46,158 --> 00:54:47,200
She's a lot of fun.
725
00:54:47,284 --> 00:54:50,620
l told her my parents were going out
of town, and one thing led to another.
726
00:54:50,704 --> 00:54:52,455
She called somebody,
and then they called somebody,
727
00:54:52,539 --> 00:54:55,124
- and now, everybody's coming.
- Yeah, no, l got it, l got it.
728
00:54:55,209 --> 00:54:57,961
So now you got the whole jock
and bimbo population showing up?
729
00:54:58,045 --> 00:54:59,921
Well, that'll be fun.
730
00:55:04,134 --> 00:55:06,844
So you're really going through with this?
731
00:55:06,929 --> 00:55:07,971
Yes.
732
00:55:10,474 --> 00:55:11,557
All right, well, that'll be fun.
733
00:55:11,642 --> 00:55:14,978
l just didn't think
you would conform so fast but...
734
00:55:16,480 --> 00:55:19,941
Try to keep those
in your drawers tonight, will you?
735
00:55:41,005 --> 00:55:44,090
Wait, what was that?
Oh, you think l'm watching you.
736
00:55:45,342 --> 00:55:49,178
Well, l'm not. l'm not watching.
l'm minding my own business.
737
00:55:58,605 --> 00:56:01,024
Hey, how are you?
738
00:56:09,575 --> 00:56:11,951
All right, that's it. That's it!
739
00:56:44,109 --> 00:56:45,443
Oh, my God.
740
00:57:09,384 --> 00:57:12,428
- You don't like Minnie Riperton?
- Fire!
741
00:57:12,513 --> 00:57:15,598
l hit him, you guys! Go, you guys!
Go, go, go, go!
742
00:57:15,682 --> 00:57:17,725
l got you now, Greenwood!
743
00:57:17,851 --> 00:57:21,479
- Oh, my God! Go!
- You better not be listed!
744
00:57:24,983 --> 00:57:27,568
Big tactical error, my friend. Huge!
745
00:57:33,158 --> 00:57:34,909
What the...
746
00:57:36,662 --> 00:57:39,372
What are you doing here? Huh?
747
00:57:39,498 --> 00:57:41,707
Oh! No! Wait.
748
00:57:42,876 --> 00:57:45,586
What's wrong?
You don't like my music?
749
00:57:52,719 --> 00:57:54,762
- Oh, my God.
- What?
750
00:57:55,055 --> 00:57:56,889
Oh, shit. Hold on.
751
00:57:57,099 --> 00:57:59,142
Back off, or l will throw this
where you can't follow.
752
00:57:59,226 --> 00:58:01,394
Okay, just relax, okay?
That's 60 gigs of my life.
753
00:58:01,520 --> 00:58:02,895
Even better.
754
00:58:04,398 --> 00:58:06,274
- What are you doing?
- What are you doing?
755
00:58:06,400 --> 00:58:07,650
l'm trying to enjoy my party.
756
00:58:07,734 --> 00:58:09,652
- Oh, really? Okay.
- Oh, no, wait.
757
00:58:09,736 --> 00:58:12,321
That's wrong.
According to you, l'm trying to conform.
758
00:58:12,406 --> 00:58:14,824
- Well, you could have fooled me.
- What does that mean?
759
00:58:14,908 --> 00:58:17,160
l'm saying, if you're trying
to enjoy your party, enjoy your party.
760
00:58:17,244 --> 00:58:20,371
Don't keep looking up at me, trying
to get a rise out of me. lt's unnecessary.
761
00:58:20,455 --> 00:58:22,415
So, you were watching me.
762
00:58:22,833 --> 00:58:25,168
But for how long? Just tonight?
763
00:58:25,919 --> 00:58:28,754
A week? Two weeks? Since l moved in?
764
00:58:29,923 --> 00:58:32,675
What have you been
keeping tabs on, Kale?
765
00:58:34,011 --> 00:58:36,012
What else have you seen?
766
00:58:36,180 --> 00:58:38,347
- What else have l seen?
- Yeah. What else?
767
00:58:42,269 --> 00:58:43,978
l've seen a lot.
768
00:58:44,438 --> 00:58:47,148
l mean, not like that. Not... l mean...
769
00:58:48,692 --> 00:58:51,861
For instance, l've seen that you're
770
00:58:53,113 --> 00:58:55,781
maybe one of, l don't know,
three people in the world
771
00:58:55,866 --> 00:58:58,284
that likes pizza-flavoured chips.
772
00:58:58,785 --> 00:59:01,037
You're also the only person
l've ever seen that spends more time
773
00:59:01,121 --> 00:59:04,332
on the roof of her house
than in her actual house.
774
00:59:04,875 --> 00:59:07,210
And what are you doing?
You're reading.
775
00:59:07,294 --> 00:59:11,380
Books. You know, not US Weekly,
or Seventeen or, you know...
776
00:59:11,548 --> 00:59:14,217
But you're reading substantial books.
777
00:59:14,635 --> 00:59:16,469
You also do this...
778
00:59:17,554 --> 00:59:21,891
You do this thing where,
it's like an OCD thing, but it's not. lt's...
779
00:59:21,975 --> 00:59:24,936
Whenever you're leaving your room,
you grab the doorknob, and you turn,
780
00:59:25,020 --> 00:59:27,355
you're getting ready to leave,
but you don't, you stop,
781
00:59:27,481 --> 00:59:31,817
and you back up, and you turn
to the mirror, and you stare at yourself.
782
00:59:31,902 --> 00:59:35,529
But it's not like a, you know,
"l'm so hot," type of stare.
783
00:59:35,656 --> 00:59:37,990
You know, it's more like,
784
00:59:38,742 --> 00:59:40,451
"Who am l, really?"
785
00:59:41,578 --> 00:59:45,623
And to ask yourself that, l mean, that's...
786
00:59:47,459 --> 00:59:49,293
That's so cool.
787
00:59:53,382 --> 00:59:55,549
Also, you look out the window
all the time, like l do,
788
00:59:55,634 --> 00:59:58,719
only you're looking at the world,
you know.
789
01:00:00,264 --> 01:00:03,474
Trying to figure it out.
Trying to understand the world.
790
01:00:03,558 --> 01:00:07,395
Trying to figure out why it's not in order,
like your books.
791
01:00:17,364 --> 01:00:19,573
l'm only looking at you.
792
01:00:26,790 --> 01:00:28,874
That's either the creepiest
793
01:00:31,295 --> 01:00:34,255
or the sweetest thing l've ever heard.
794
01:00:55,444 --> 01:00:58,988
Remember the other night?
When we talked about my issues?
795
01:01:00,490 --> 01:01:03,826
- You said you didn't have issues.
- Did l?
796
01:01:04,745 --> 01:01:08,247
That was bullshit. l got a million issues.
797
01:01:12,794 --> 01:01:15,338
For a guy who killed his teacher?
798
01:01:16,173 --> 01:01:18,174
l didn't kill my teacher.
799
01:01:29,561 --> 01:01:30,686
What?
800
01:01:39,696 --> 01:01:41,489
- Holy shit.
- What?
801
01:01:47,746 --> 01:01:49,038
What's in the bag?
802
01:01:49,122 --> 01:01:51,082
- Oh, my God.
- What?
803
01:01:53,752 --> 01:01:56,420
- What'd you see?
- Red smears.
804
01:01:58,590 --> 01:02:02,301
- Blood?
- What should we do?
805
01:02:04,971 --> 01:02:07,223
l can't believe you want me
to break into this guy's car.
806
01:02:07,307 --> 01:02:08,474
We need to see what's in the blue bag.
807
01:02:08,558 --> 01:02:10,518
So, get in the car and get
the garage door opener, all right?
808
01:02:10,602 --> 01:02:13,020
Are you sure l'm still in the clear?
809
01:02:13,105 --> 01:02:14,397
Ashley, where's Turner now?
810
01:02:14,481 --> 01:02:17,483
He's shovel shopping.
811
01:02:22,489 --> 01:02:24,407
Visual coming your way.
812
01:02:25,826 --> 01:02:27,827
Are you sure l'm clear?
813
01:02:28,954 --> 01:02:30,746
Yeah, you're golden, man.
He's still in the store.
814
01:02:30,831 --> 01:02:32,748
Okay, here we go.
815
01:02:46,304 --> 01:02:48,848
- Well, that's pretty cool.
- What are you talking about?
816
01:02:48,974 --> 01:02:50,933
Ashley's got, like, a live feed going here.
817
01:03:01,319 --> 01:03:03,112
This is a lot harder than it looks
on the lnternet.
818
01:03:03,196 --> 01:03:06,115
You're doing great, man.
You're doing great.
819
01:03:25,802 --> 01:03:27,136
Ashley!
820
01:03:27,512 --> 01:03:30,556
- Hi!
- Hi, Skinny Minnie.
821
01:03:34,269 --> 01:03:36,520
Where did you hear that name?
822
01:03:36,730 --> 01:03:40,065
- Hello? Ashley? Hello. Ashley.
- Son of a bitch. l'm in.
823
01:03:40,192 --> 01:03:41,984
There you go!
Nice. All right, start looking around.
824
01:03:42,068 --> 01:03:43,277
- Okay.
- Look under the seat, too.
825
01:03:43,403 --> 01:03:45,279
ln side compartments, glove box,
the whole nine.
826
01:03:45,405 --> 01:03:48,699
- lt's not here, dawg.
- Nothing? All right.
827
01:03:48,783 --> 01:03:51,285
All right, keep looking. Hold on.
828
01:03:51,411 --> 01:03:53,537
- Yes.
- Kale, l lost Turner.
829
01:03:53,622 --> 01:03:55,623
l ran into Skinny Psycho.
830
01:03:55,749 --> 01:03:58,125
You lost...
When is the last time you saw him?
831
01:03:58,251 --> 01:04:00,169
l don't know. About five minutes ago.
His car's gone.
832
01:04:00,253 --> 01:04:01,629
All right, hold on.
833
01:04:01,755 --> 01:04:03,547
- Okay. Ronnie.
- Yo, yo, here, l found his opener!
834
01:04:03,632 --> 01:04:05,883
Okay, listen to me. Pop it open
and give me the code, okay?
835
01:04:05,967 --> 01:04:07,134
Pop it open
and give me the code right now.
836
01:04:07,260 --> 01:04:08,260
No, no, but it looks like
837
01:04:08,386 --> 01:04:09,470
l can just open the garage right now.
838
01:04:09,596 --> 01:04:11,222
No, Ronnie, don't do that.
Don't do that, Ronnie.
839
01:04:11,306 --> 01:04:13,641
Just give me the code, okay?
840
01:04:13,767 --> 01:04:15,434
- Why do you sound so agitated?
- Okay, listen.
841
01:04:15,560 --> 01:04:17,353
Ashley just lost Turner,
who's coming home right now.
842
01:04:17,437 --> 01:04:20,022
That's why l'm agitated.
l need you to read me the code. Okay?
843
01:04:20,106 --> 01:04:22,066
- So, pop it open and give it to me.
- What? Oh, no, no, no.
844
01:04:22,150 --> 01:04:23,609
Operation Stupid is officially over.
845
01:04:23,735 --> 01:04:25,528
No! Ronald, no! Listen to me.
846
01:04:25,612 --> 01:04:27,696
Stop right there, turn around
and give me the code.
847
01:04:27,781 --> 01:04:30,366
Pop it open and give me the code!
You're right there!
848
01:04:30,450 --> 01:04:33,327
Pop it open and go.
Pop it open and give it to me, Ronald.
849
01:04:33,453 --> 01:04:36,413
l can't get this... l can't...
lt's not opening, okay?
850
01:04:36,498 --> 01:04:38,499
Okay, keep trying. Hold on. Hello?
851
01:04:38,625 --> 01:04:40,000
Kale, you've gotta get Ronnie
out of there. Now!
852
01:04:40,126 --> 01:04:41,168
Yeah, l know, l know. He's got the code.
853
01:04:41,294 --> 01:04:42,336
He's giving it to me right now.
854
01:04:42,462 --> 01:04:43,963
Well, tell him to hurry. Shit!
855
01:04:45,006 --> 01:04:46,340
Okay, okay, okay.
856
01:04:46,466 --> 01:04:47,508
Hello? Ronald, go.
857
01:04:47,634 --> 01:04:49,426
Are you ready? lt's one down.
858
01:04:50,178 --> 01:04:51,679
Miss Carlson.
859
01:04:53,682 --> 01:04:54,807
Kale.
860
01:04:54,975 --> 01:04:58,269
Three up, four up. No, no, no.
Sorry, l screwed that.
861
01:04:58,353 --> 01:04:59,478
Okay. Up?
862
01:04:59,563 --> 01:05:00,813
Four down.
863
01:05:00,897 --> 01:05:01,981
Kale?
864
01:05:04,651 --> 01:05:05,818
Hi.
865
01:05:06,820 --> 01:05:08,487
l'm Robert Turner.
866
01:05:09,489 --> 01:05:11,156
l live behind you.
867
01:05:11,533 --> 01:05:12,866
Oh, yeah.
868
01:05:23,044 --> 01:05:24,587
Would you mind?
869
01:05:25,547 --> 01:05:27,548
lt's just a little rude.
870
01:05:31,344 --> 01:05:32,720
What are you doing?
871
01:05:32,846 --> 01:05:37,558
Well, l'm officially welcoming you
to the neighbourhood.
872
01:05:40,895 --> 01:05:43,314
l know that you've been following me.
873
01:05:43,398 --> 01:05:45,274
Don't. No, don't.
874
01:05:46,067 --> 01:05:47,610
Don't deny it.
875
01:05:50,363 --> 01:05:54,867
l'm not upset. And, quite frankly,
l don't even want to know why.
876
01:05:58,079 --> 01:06:00,581
l just would like you to know that
877
01:06:02,542 --> 01:06:04,710
l'm a little on the shy side.
878
01:06:05,378 --> 01:06:09,381
So, short of all this sneaking around
879
01:06:09,549 --> 01:06:13,719
in some kind of hip, new-aged way
880
01:06:13,803 --> 01:06:17,514
of coming on to a somewhat older man,
881
01:06:20,769 --> 01:06:23,270
l really feel obliged to tell you
882
01:06:23,355 --> 01:06:26,607
that l rather enjoy my privacy.
883
01:06:30,820 --> 01:06:35,324
You see, the world is...
lt's in a heightened state of paranoia.
884
01:06:37,410 --> 01:06:40,454
And l tend to think that someone
as intelligent
885
01:06:40,538 --> 01:06:44,333
and attractive as you
886
01:06:45,502 --> 01:06:49,672
doesn't need to be wasting her time
stoking the fire.
887
01:06:50,423 --> 01:06:51,507
l...
888
01:06:56,930 --> 01:06:59,223
So, now you know.
889
01:07:00,016 --> 01:07:02,685
You're not the only one who's watching.
890
01:07:12,278 --> 01:07:15,280
So, feel free to pass that along
if you'd like.
891
01:07:19,035 --> 01:07:20,202
Cool?
892
01:07:21,955 --> 01:07:23,038
Are we cool?
893
01:07:23,123 --> 01:07:24,832
Cool. Cool.
894
01:07:25,542 --> 01:07:26,625
Cool.
895
01:07:35,635 --> 01:07:38,053
All right. That's it. Give me the phone.
l'm calling the cops.
896
01:07:38,138 --> 01:07:40,472
Wait. He didn't do anything.
897
01:07:40,724 --> 01:07:42,224
All he said was that he liked his privacy.
898
01:07:42,308 --> 01:07:44,768
But think about that.
Why does he want his privacy?
899
01:07:44,853 --> 01:07:46,145
l mean, he's hiding something.
We know that.
900
01:07:46,229 --> 01:07:47,396
- Yeah, definitely.
- Right?
901
01:07:47,480 --> 01:07:49,398
And he knows that we know that.
He knows that.
902
01:07:49,482 --> 01:07:53,444
And regardless of if he had a bad day
or a good... lt doesn't matter.
903
01:07:53,528 --> 01:07:55,195
He scared the hell out of you.
That's a grown man.
904
01:07:55,280 --> 01:07:58,407
Look, Kale, he freaked me out,
but he's right.
905
01:07:58,491 --> 01:07:59,783
We're the ones spying.
906
01:07:59,868 --> 01:08:02,327
Oh, man,
she's got that Stockholm thing.
907
01:08:02,412 --> 01:08:05,664
You know, where the hostage
falls for the hostage taker.
908
01:08:05,749 --> 01:08:08,125
- Where do you get this stuff?
- l read a lot.
909
01:08:08,251 --> 01:08:11,378
Okay. l got a...
How is that a nice or charming guy?
910
01:08:11,463 --> 01:08:13,756
- l didn't say that.
- No, okay, Ash, what you said was...
911
01:08:13,840 --> 01:08:16,675
You said, "He broke into my car,
but he did it in a nice way."
912
01:08:16,760 --> 01:08:19,720
- Maybe l'm not understanding.
- Okay, you know what?
913
01:08:19,804 --> 01:08:21,930
- Can we just...
- Drop this?
914
01:08:22,223 --> 01:08:25,100
This is obviously not
a cute little game anymore.
915
01:08:25,185 --> 01:08:27,227
This has gone way too far.
916
01:08:30,815 --> 01:08:33,776
Hi. No, l'm not over here.
917
01:08:36,654 --> 01:08:38,280
Okay, l'm coming.
918
01:08:41,618 --> 01:08:44,286
Parents' anniversary,
amazingly enough.
919
01:08:46,414 --> 01:08:48,207
Just drop this, okay?
920
01:08:48,291 --> 01:08:50,042
l'll call you later.
921
01:09:11,898 --> 01:09:13,482
This is Ronnie. Make it good.
922
01:09:13,566 --> 01:09:15,484
Ronnie, l did some research
on Turner's house, okay?
923
01:09:15,568 --> 01:09:18,654
l'm looking at the blueprints, and it says
that when this house was first built,
924
01:09:18,738 --> 01:09:21,240
this main house and the garage
weren't connected.
925
01:09:21,324 --> 01:09:22,491
And now there's
this whole middle piece.
926
01:09:22,575 --> 01:09:25,160
That middle piece wasn't there.
l mean, what would he need that for?
927
01:09:25,245 --> 01:09:28,038
l'm just thinking out loud. Call me back.
928
01:10:06,828 --> 01:10:09,788
- Who is it?
- lt's Ronnie, man! Come on!
929
01:10:09,914 --> 01:10:11,373
- Did you get my message?
- What? No, listen.
930
01:10:11,457 --> 01:10:14,001
- l dropped my phone in his car!
- Wait, wait, wait.
931
01:10:14,127 --> 01:10:15,168
- Wait.
- l went home, it wasn't in my pockets.
932
01:10:15,295 --> 01:10:17,170
l must have put it down
when l was putting the thing back on.
933
01:10:17,297 --> 01:10:18,463
- Okay, okay, stop.
- l don't want to...
934
01:10:18,590 --> 01:10:19,631
Are you understanding what l'm saying?
935
01:10:19,757 --> 01:10:21,466
Okay, look!
We're gonna get your phone, okay?
936
01:10:21,593 --> 01:10:23,510
Here's what we're gonna do.
We're gonna get your phone.
937
01:10:23,636 --> 01:10:25,679
But l need you to do
one more thing for me.
938
01:10:28,808 --> 01:10:32,853
- Yeah. Okay. Okay.
- You there?
939
01:10:32,979 --> 01:10:34,980
How am l looking? Can you see this?
940
01:10:35,106 --> 01:10:36,523
Yeah, you're good. l see you.
941
01:10:36,649 --> 01:10:40,444
Okay, how does it look over there?
Am l... ls anything moving?
942
01:10:41,863 --> 01:10:43,196
How am l looking?
943
01:10:43,323 --> 01:10:45,657
- Yeah, you're good to go.
- Okay.
944
01:10:56,044 --> 01:10:58,211
There you go. There you go.
945
01:11:01,716 --> 01:11:04,301
Wait, is this... You still got a signal?
946
01:11:04,385 --> 01:11:08,180
Yeah, no, l see you, l see you.
Do it from around the corner.
947
01:11:10,224 --> 01:11:11,683
There you go.
948
01:11:14,228 --> 01:11:16,480
Are you sure l'm still clear?
949
01:11:16,731 --> 01:11:18,732
No movement. You're fine.
950
01:11:24,489 --> 01:11:27,032
Oh, God. l made a lot of noise.
Did you see anything?
951
01:11:27,158 --> 01:11:28,533
You're good.
952
01:11:30,370 --> 01:11:32,287
Oh, man, it reeks in here.
953
01:11:32,497 --> 01:11:36,124
- What's it smell like?
- Like the corpse of a rotting hottie.
954
01:11:36,209 --> 01:11:38,543
Okay, yes, the door's unlocked.
955
01:11:41,673 --> 01:11:44,299
l'm not seeing it, man. lt's not in here.
956
01:11:44,384 --> 01:11:45,801
Just keep looking. lt's there.
Just calm down.
957
01:11:45,885 --> 01:11:47,302
Just be patient, you'll find it.
958
01:11:47,387 --> 01:11:50,055
Oh, God, yes. Okay, l got it. l got it.
959
01:11:50,348 --> 01:11:52,641
- Oh, thank you, thank you.
- There you go.
960
01:11:52,725 --> 01:11:54,393
Okay. Okay. Now listen.
961
01:11:54,519 --> 01:11:58,021
- You gotta find the bag.
- Okay. All right. Okay.
962
01:11:58,898 --> 01:12:01,400
l don't see it.
Wait a minute, wait a minute.
963
01:12:01,526 --> 01:12:05,070
l see it, l see it. Do you see this?
964
01:12:05,154 --> 01:12:07,572
There it is. Good job. Good job.
965
01:12:08,324 --> 01:12:10,325
- Okay.
- All right, okay, okay.
966
01:12:10,410 --> 01:12:13,495
l just gotta put the camera down
for a second.
967
01:12:15,707 --> 01:12:19,042
Oh, yeah.
This is definitely the source of the stink.
968
01:12:19,502 --> 01:12:22,004
Bro, l don't want to do this anymore.
l want to come home.
969
01:12:22,088 --> 01:12:25,173
Just stay calm. Stay calm.
l need you to look in the bag.
970
01:12:25,258 --> 01:12:28,427
God, there's a lot of blood.
971
01:12:30,096 --> 01:12:33,557
- Wait a minute, l think that's hair.
- Okay.
972
01:12:34,851 --> 01:12:37,060
Oh, Jesus, this is nasty.
973
01:12:38,896 --> 01:12:40,772
Oh, God. This is sticky.
974
01:12:42,442 --> 01:12:45,944
Ronnie, the camera's sliding.
Ronnie. Shit.
975
01:12:49,115 --> 01:12:50,949
Well, that was close.
976
01:12:52,201 --> 01:12:53,368
Good save.
977
01:12:53,453 --> 01:12:56,371
Okay, l got it. Jesus. How am l looking?
978
01:12:58,750 --> 01:13:00,083
Oh, no.
979
01:13:00,626 --> 01:13:02,002
What the...
980
01:13:04,672 --> 01:13:07,215
Ronnie? Did you just close the door?
981
01:13:08,926 --> 01:13:11,511
l think there's someone in the garage.
982
01:13:11,763 --> 01:13:12,929
Help me.
983
01:13:16,225 --> 01:13:17,559
Ronnie.
984
01:13:20,772 --> 01:13:22,898
Oh, shit, he's in the house.
985
01:13:32,116 --> 01:13:33,492
Oh, shit!
986
01:13:34,118 --> 01:13:35,327
Ronnie?
987
01:13:44,420 --> 01:13:45,670
Oh, shit.
988
01:14:05,650 --> 01:14:07,067
Ronnie!
989
01:14:09,487 --> 01:14:10,821
Ronnie!
990
01:14:13,324 --> 01:14:14,825
Open the door!
991
01:14:44,147 --> 01:14:45,272
Officer! Officer!
992
01:14:45,356 --> 01:14:47,190
- Listen, my friend, has been kidnapped!
- Drop the bat now!
993
01:14:47,275 --> 01:14:48,775
- Down on the ground!
- Okay. Okay.
994
01:14:48,860 --> 01:14:50,986
Drop it. Now! Clear the bat.
995
01:14:51,362 --> 01:14:53,280
The only reason l came here
is my friend is in the house.
996
01:14:53,364 --> 01:14:56,783
He's kidnapped by the owner
of the house who's trying to kill him.
997
01:14:56,868 --> 01:14:58,869
- No, come on, man!
- He's claiming a possible 1 0-31 .
998
01:14:58,953 --> 01:15:00,662
- lt's open.
- lt was open when l got here!
999
01:15:00,746 --> 01:15:02,747
- Breaking and entering.
- Bullshit!
1000
01:15:03,833 --> 01:15:06,084
- Mr Turner?
- Yes, l am. Can l help you?
1001
01:15:06,169 --> 01:15:07,794
Sorry to wake you, sir,
1002
01:15:07,879 --> 01:15:10,797
but the kid here is claiming
that his friend is in your house.
1003
01:15:10,923 --> 01:15:13,425
Do you know anything about that?
1004
01:15:14,260 --> 01:15:15,343
No, l certainly don't.
1005
01:15:15,428 --> 01:15:16,761
You lying son of a bitch, he's in your...
1006
01:15:16,846 --> 01:15:18,096
- That's it, come on.
- He's in the house.
1007
01:15:18,181 --> 01:15:19,556
- Come on, here we go.
- Okay, look.
1008
01:15:19,640 --> 01:15:20,807
He didn't just wake up five minutes ago.
1009
01:15:20,892 --> 01:15:22,726
The man has been kidnapping
and killing people.
1010
01:15:22,810 --> 01:15:26,313
Okay? There's a body in a blue bag
in his garage!
1011
01:15:27,148 --> 01:15:28,356
Please.
1012
01:15:29,442 --> 01:15:32,194
Sir, when we got here,
the door was open.
1013
01:15:32,528 --> 01:15:34,446
Well, how would he get the door open?
1014
01:15:34,530 --> 01:15:36,907
l'm not sure, sir. l don't see any signs
of breaking and entering.
1015
01:15:36,991 --> 01:15:39,034
Just keep him here for a second.
1016
01:15:39,118 --> 01:15:42,579
Yeah, he lives with his mother.
They live back here.
1017
01:15:42,663 --> 01:15:44,915
Just give me a second, sir.
1018
01:15:44,999 --> 01:15:48,084
Something doesn't feel right. Let's just
check it out. Just take a second.
1019
01:15:48,502 --> 01:15:50,629
Come on, let's go.
1020
01:15:54,217 --> 01:15:56,718
Sir, do you mind
if we take a look inside?
1021
01:15:56,802 --> 01:15:58,553
Not at all. You be my guest.
1022
01:15:58,638 --> 01:16:00,263
- He was stealing?
- Yeah, l think so.
1023
01:16:00,348 --> 01:16:02,474
l'm not quite sure, but he did something.
1024
01:16:46,894 --> 01:16:48,019
Okay.
1025
01:17:01,033 --> 01:17:03,034
l hit it the other night.
1026
01:17:04,203 --> 01:17:08,039
l thought l could save a few steps
and get it off the road myself.
1027
01:17:08,457 --> 01:17:11,876
l was hoping to bury it sooner,
but it's been a hell of a week.
1028
01:17:11,961 --> 01:17:14,004
But you found time to fix your fender,
though, right?
1029
01:17:14,088 --> 01:17:15,964
Well, that car is a classic.
1030
01:17:16,048 --> 01:17:17,716
l had to get it out of storage
for the auto show.
1031
01:17:17,800 --> 01:17:19,884
l needed it in pristine condition.
1032
01:17:19,969 --> 01:17:21,344
- The auto show?
- That's right.
1033
01:17:21,429 --> 01:17:23,388
The auto show. Big car fan, huh?
1034
01:17:23,472 --> 01:17:25,265
- All right, that's it.
- The auto show.
1035
01:17:25,391 --> 01:17:26,599
Let's go.
1036
01:17:26,726 --> 01:17:28,560
- What about my friend then, huh?
- All right, all right.
1037
01:17:28,644 --> 01:17:31,062
- Where's my friend then, huh?
- Let's go. Come on.
1038
01:17:31,147 --> 01:17:32,439
Auto show!
1039
01:17:34,483 --> 01:17:38,403
lt was his second violation, Mrs Brecht.
He's due in court at 9:00 a.m. tomorrow.
1040
01:17:38,487 --> 01:17:39,821
Can he press charges?
1041
01:17:39,905 --> 01:17:41,990
Well, your son was in his house,
Mrs Brecht,
1042
01:17:42,074 --> 01:17:45,744
and so, yes, Mr Turner
can file charges if he chooses.
1043
01:17:45,911 --> 01:17:48,038
- Thank you.
- Good night.
1044
01:17:48,122 --> 01:17:49,581
Good night.
1045
01:17:57,298 --> 01:17:58,465
l can't believe this.
1046
01:17:58,591 --> 01:18:00,759
l can't believe you're actually buying
this guy's bullshit.
1047
01:18:00,885 --> 01:18:02,761
- What? After what you just pulled?
- lt's bullshit, Mom.
1048
01:18:02,887 --> 01:18:04,262
And everything that's happened
this past year,
1049
01:18:04,388 --> 01:18:07,390
it's a miracle
they didn't just take you away.
1050
01:18:08,434 --> 01:18:11,102
- l have to go talk to him.
- What are you talking about? Now?
1051
01:18:11,228 --> 01:18:12,687
- He could press charges, Kale.
- Now?
1052
01:18:12,772 --> 01:18:15,815
- l don't care if he's gonna press...
- Sit down!
1053
01:18:16,817 --> 01:18:18,068
l care.
1054
01:18:21,781 --> 01:18:24,115
You are breaking my heart, Kale.
1055
01:18:50,017 --> 01:18:52,560
Oh, shit.
What the hell are you doing, Ma?
1056
01:18:52,645 --> 01:18:53,937
Oh, shit.
1057
01:19:00,820 --> 01:19:03,113
Ronnie? Ronnie.
1058
01:19:07,326 --> 01:19:08,660
Oh, no.
1059
01:19:17,420 --> 01:19:18,837
Piece of shit.
1060
01:19:49,034 --> 01:19:50,201
Ronnie.
1061
01:19:56,709 --> 01:19:58,042
- Yo, don't kill me.
- You motherfuck.
1062
01:19:58,169 --> 01:19:59,961
- Don't kill me. Hey...
- Are you serious?
1063
01:20:00,045 --> 01:20:02,046
Do you have any idea
what l've just been through?
1064
01:20:02,173 --> 01:20:03,673
Hey! Come on!
1065
01:20:04,300 --> 01:20:06,217
l thought you were dead.
1066
01:20:06,343 --> 01:20:08,219
Dude, did you want me to go up
to the cops and be like,
1067
01:20:08,345 --> 01:20:11,389
"Oh, hey, you know what, Officer?
He's right. l was in his house.
1068
01:20:11,515 --> 01:20:13,224
"l went in there to get the phone
out of the car
1069
01:20:13,309 --> 01:20:15,059
"that l broke into earlier today."
1070
01:20:15,186 --> 01:20:17,061
Look, all l could think of was,
"l don't want to go to jail.
1071
01:20:17,188 --> 01:20:19,314
"Hide. Hide."
And l went into the closet, and...
1072
01:20:19,398 --> 01:20:21,816
Okay. All right, okay, okay,
that was a bad joke.
1073
01:20:21,901 --> 01:20:23,818
- l just wasn't thinking straight, okay?
- l get it. l get it.
1074
01:20:23,903 --> 01:20:25,904
- Please, please. l'm so...
- Yeah.
1075
01:20:25,988 --> 01:20:28,323
- Yeah?
- Oh, God. You bastard.
1076
01:20:29,742 --> 01:20:32,202
God. You bastard.
1077
01:20:32,578 --> 01:20:35,747
- Hey, so what was in the bag?
- lt was a dead deer.
1078
01:20:36,832 --> 01:20:38,917
- Naturally.
- Yeah.
1079
01:20:40,252 --> 01:20:42,754
Yo, what is your mom doing over there?
1080
01:20:42,880 --> 01:20:45,089
She's keeping me out ofjail.
1081
01:20:46,050 --> 01:20:48,593
Oh, wait. You know what? Then before
they confiscate this evidence,
1082
01:20:48,719 --> 01:20:50,470
you should come over here
and peep this.
1083
01:20:50,554 --> 01:20:53,806
l'm serious, man.
l got my whole great escape on video.
1084
01:20:53,891 --> 01:20:57,310
l hope this works. l dropped it.
Here we are.
1085
01:20:57,978 --> 01:20:59,771
You know what?
l was in your closet for, like, two weeks.
1086
01:20:59,855 --> 01:21:01,439
l gotta take a piss. Check this out.
1087
01:21:01,524 --> 01:21:03,149
- Oh, no.
- Yo, it's genius.
1088
01:21:03,234 --> 01:21:05,485
Ronnie? Did you just close the door?
1089
01:21:05,569 --> 01:21:07,570
l think there's someone in the garage.
1090
01:21:08,489 --> 01:21:09,822
Help me.
1091
01:21:20,376 --> 01:21:21,960
What was that?
1092
01:21:34,765 --> 01:21:37,809
Yeah, but it's just been
really hard on him.
1093
01:21:37,893 --> 01:21:40,228
He still blames himself.
1094
01:21:41,522 --> 01:21:43,189
l understand.
1095
01:21:43,274 --> 01:21:48,528
l know feelings like that, they don't...
You know, they don't just go away.
1096
01:22:07,548 --> 01:22:11,926
Thank you so much.
You've just been so great about all this.
1097
01:22:12,595 --> 01:22:14,762
Well, it's been my pleasure.
1098
01:22:15,598 --> 01:22:16,931
Thanks.
1099
01:22:21,604 --> 01:22:23,980
- Good night.
- Okay.
1100
01:22:32,239 --> 01:22:33,489
Ronnie!
1101
01:22:35,409 --> 01:22:39,370
Ronnie, get up here! Ronnie!
She's on the tape!
1102
01:22:40,789 --> 01:22:42,248
Ronnie!
1103
01:22:42,875 --> 01:22:45,209
The club girl, she's dead!
1104
01:22:46,003 --> 01:22:47,670
Ronnie!
1105
01:24:20,055 --> 01:24:21,931
So, he got her on tape?
1106
01:24:26,729 --> 01:24:28,730
l really didn't want this.
1107
01:24:30,482 --> 01:24:31,899
All l wanted
1108
01:24:33,235 --> 01:24:35,027
was to live in peace,
1109
01:24:36,405 --> 01:24:40,783
which is why we gotta keep
the spotlight on you.
1110
01:24:40,868 --> 01:24:43,661
You've done most of the work already.
1111
01:24:43,746 --> 01:24:47,373
You are the troubled neighbourhood boy
who cried wolf.
1112
01:24:50,627 --> 01:24:51,878
But now,
1113
01:24:55,090 --> 01:24:57,300
you are really going to snap.
1114
01:25:03,182 --> 01:25:07,268
First, you killed your buddy,
1115
01:25:07,728 --> 01:25:11,272
because he was calling your girlfriend
behind your back.
1116
01:25:11,940 --> 01:25:16,527
And now we gotta
bring your mom over here
1117
01:25:18,489 --> 01:25:20,865
so you can slit her throat,
1118
01:25:21,492 --> 01:25:25,453
because she just wouldn't stop
blaming you
1119
01:25:25,954 --> 01:25:27,830
for killing your dad.
1120
01:25:34,713 --> 01:25:36,380
So, it sounds good?
1121
01:25:37,925 --> 01:25:39,008
Good.
1122
01:25:41,094 --> 01:25:42,678
Pen and paper.
1123
01:25:49,895 --> 01:25:51,479
Write this down.
1124
01:25:54,066 --> 01:25:55,733
"Dear Ashley,
1125
01:25:57,694 --> 01:26:00,196
- "l killed Ronnie..."
- Kale?
1126
01:26:03,158 --> 01:26:04,242
Kale!
1127
01:26:05,327 --> 01:26:06,828
My God. Kale!
1128
01:26:22,010 --> 01:26:23,177
Kale!
1129
01:26:25,597 --> 01:26:27,598
Shut the door. Shut the door. Oh, God.
1130
01:26:29,351 --> 01:26:31,102
Grab the phone.
1131
01:26:32,437 --> 01:26:34,939
The scissors! Here, scissors.
1132
01:26:46,535 --> 01:26:49,537
- Come on, 91 1 .
- Phone is dead.
1133
01:26:50,455 --> 01:26:52,039
Where is your mom?
1134
01:26:52,124 --> 01:26:55,293
Turner's house. Here, take that.
1135
01:26:58,964 --> 01:27:01,841
All right, we've gotta get across the line.
1136
01:27:02,009 --> 01:27:03,968
Get ready to run, okay?
1137
01:27:29,995 --> 01:27:33,372
Come on! Go! Jump!
1138
01:27:37,210 --> 01:27:38,628
- Kale!
- Go!
1139
01:27:40,839 --> 01:27:42,173
Come on!
1140
01:27:53,685 --> 01:27:56,145
l've gotta get my mom.
Make sure the cops are coming, okay?
1141
01:27:56,229 --> 01:27:57,355
- Yeah.
- Okay?
1142
01:27:57,439 --> 01:27:58,689
- Go!
- Okay.
1143
01:27:58,774 --> 01:27:59,857
Go!
1144
01:28:24,591 --> 01:28:26,217
Mom!
1145
01:28:29,262 --> 01:28:33,307
13-Adam? 13-Adam-74, come in.
1146
01:28:33,392 --> 01:28:35,142
1 3-Adam-74. Go ahead.
1147
01:28:35,227 --> 01:28:39,814
Yeah, l realise your shift's over,
but that kid just hopped the fence again.
1148
01:28:39,898 --> 01:28:41,899
You still want first dibs?
1149
01:28:42,484 --> 01:28:47,738
1 3-Adam-74.
Yeah. Yeah, l'll take care of it.
1150
01:28:47,948 --> 01:28:49,657
Roger that. Over.
1151
01:28:51,660 --> 01:28:53,828
Yeah, when l take care of it.
1152
01:28:57,290 --> 01:28:58,457
Mom?
1153
01:29:17,310 --> 01:29:18,477
Mom?
1154
01:29:40,333 --> 01:29:41,459
Mom?
1155
01:29:54,473 --> 01:29:55,765
Mom?
1156
01:30:07,402 --> 01:30:08,486
Mom?
1157
01:30:20,123 --> 01:30:21,332
Shit.
1158
01:30:22,751 --> 01:30:24,043
Oh, God.
1159
01:30:24,419 --> 01:30:25,669
Oh, shit!
1160
01:30:38,350 --> 01:30:39,517
Mom?
1161
01:32:05,562 --> 01:32:07,271
lt's the club girl.
1162
01:32:09,774 --> 01:32:11,317
She never left.
1163
01:32:27,167 --> 01:32:28,667
Mr Turner?
1164
01:32:30,295 --> 01:32:32,296
Sir, are you here? Police!
1165
01:32:39,638 --> 01:32:40,846
Mom?
1166
01:33:07,791 --> 01:33:08,958
Mom?
1167
01:33:26,142 --> 01:33:27,309
Mom?
1168
01:33:41,032 --> 01:33:43,033
Dispatch, 1 3-Adam...
1169
01:34:35,128 --> 01:34:36,295
Mom?
1170
01:34:40,258 --> 01:34:41,425
Hello?
1171
01:34:47,098 --> 01:34:49,725
Mom? Mom?
1172
01:35:07,577 --> 01:35:09,244
Oh, God. Oh, God.
1173
01:35:09,329 --> 01:35:10,454
Oh, God.
1174
01:35:11,790 --> 01:35:13,832
You're okay, you're okay.
1175
01:35:18,296 --> 01:35:19,922
Here, l got you.
1176
01:35:36,022 --> 01:35:37,815
You made me do this.
1177
01:36:48,178 --> 01:36:49,511
You know,
1178
01:36:50,096 --> 01:36:51,930
l think you're the first one to ever get
1179
01:36:52,056 --> 01:36:55,517
one of these things taken off early
for good behaviour.
1180
01:36:56,102 --> 01:36:58,061
- Good behaviour?
- That's what l'm calling it.
1181
01:36:58,188 --> 01:37:00,814
You got a problem with it,
call somebody who cares.
1182
01:37:00,899 --> 01:37:02,399
Good behaviour.
1183
01:37:03,860 --> 01:37:06,695
You all set to pay the incarceration fee,
Mrs Brecht?
1184
01:37:07,864 --> 01:37:09,323
You're kidding.
1185
01:37:09,407 --> 01:37:11,200
No, she's not kidding.
1186
01:37:11,284 --> 01:37:12,743
Today counts.
1187
01:37:13,411 --> 01:37:14,578
She's not kidding.
1188
01:37:14,704 --> 01:37:15,913
No. Look.
1189
01:37:16,247 --> 01:37:17,581
Follow me.
1190
01:37:34,724 --> 01:37:37,351
So much for being spatially challenged.
1191
01:37:37,435 --> 01:37:39,061
Does it scare you?
1192
01:37:39,145 --> 01:37:41,230
Oh, yes. lt terrifies me.
1193
01:37:53,243 --> 01:37:54,952
So, what happens now?
1194
01:37:57,121 --> 01:37:58,163
- Did you see that?
- Hello?
1195
01:37:58,289 --> 01:38:01,041
Mrs Greenwood, hi. This is Joe Smith
from the satellite company.
1196
01:38:01,125 --> 01:38:04,461
Well, we're just calling to check up
on our adult programming subscribers.
1197
01:38:04,587 --> 01:38:06,838
- What are you talking about?
- Skin flicks, ma'am.
1198
01:38:06,965 --> 01:38:09,216
- That's what the kids are calling 'em.
- Excuse me? What?
1199
01:38:09,300 --> 01:38:13,178
Well, we see that you're currently
accessing it, ma'am, as we speak.
1200
01:38:13,304 --> 01:38:15,430
From receiver 3,
second floor of your house.
1201
01:38:15,515 --> 01:38:17,140
- But that's not possible.
- l'm just doing my job.
1202
01:38:17,267 --> 01:38:18,433
- Okay.
- Thanks for your call.
1203
01:38:18,518 --> 01:38:20,018
Yes, ma'am.
1204
01:38:21,604 --> 01:38:24,731
What are you watching?
What do you think you're doing?
1205
01:38:24,816 --> 01:38:25,983
Nice.
1206
01:38:27,277 --> 01:38:28,986
And l am calling your mother!
1207
01:38:29,612 --> 01:38:31,697
- You feel better now?
- Yeah. Oh, yeah. Yeah.
1208
01:38:31,823 --> 01:38:33,740
- But that's just the first strike, though.
- Really?
1209
01:38:33,825 --> 01:38:36,785
Well, yeah, it's an ongoing offensive
against neighbourhood evil.
1210
01:38:36,869 --> 01:38:38,120
l'm very dedicated.
1211
01:38:38,204 --> 01:38:39,705
You're my hero.
1212
01:38:57,849 --> 01:39:01,184
Soon to be the most popular video
on YouTube.
1213
01:40:28,763 --> 01:40:59,846
<font face="Monotype Corsiva" color=#808080"> © anoXmous </ font>
<font face="Monotype Corsiva" color=#D900D9"> @ https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud </font>
ディスタービア 2007
コメントをかく