最終更新:
dear_dakanda 2020年04月06日(月) 20:55:50履歴
1
00:00:43,043 --> 00:00:46,963
WOMAN 1 [OVER PA]: Once again,
for passengers traveling on Flight 1457...
2
00:00:47,130 --> 00:00:48,172
[MAN COUGHING]
3
00:00:48,340 --> 00:00:52,302
...to Orlando, please take advantage
of the boarding bag-check announcement.
4
00:00:52,469 --> 00:00:54,888
[WOMAN 1 SPEAKS INDISTINCTLY
OVER PA]
5
00:00:55,097 --> 00:00:57,516
[CELL PHONE RINGS]
6
00:00:57,683 --> 00:00:59,976
You'll pick it up at baggage claim
in Orlando.
7
00:01:00,143 --> 00:01:01,561
It's a really full flight today.
8
00:01:01,728 --> 00:01:03,479
9
00:01:03,647 --> 00:01:06,983
You just had sex with me in a hotel
and left without saying goodbye.
10
00:01:07,150 --> 00:01:11,279
Yeah, it ended up being delayed, so...
Sorry, I was panicking.
11
00:01:11,446 --> 00:01:13,322
Well, if I don't get to see you again...
12
00:01:13,490 --> 00:01:16,201
...I just wanted to say
it was nice to see you again.
13
00:01:16,368 --> 00:01:18,912
Yeah, it was nice to see you too.
Heh.
14
00:01:19,079 --> 00:01:21,915
Um, and listen,
use that other e-mail I gave you...
15
00:01:22,082 --> 00:01:25,043
...because that's the only secure one,
okay?
16
00:01:25,210 --> 00:01:26,711
0K8)'-
17
00:01:26,920 --> 00:01:27,962
[COUGHS]
18
00:01:28,130 --> 00:01:29,673
You all right?
19
00:01:29,840 --> 00:01:32,425
Yeah, I'm just...
20
00:01:32,593 --> 00:01:33,927
I'm just jet-lagged. I'm tired.
21
00:01:34,094 --> 00:01:36,679
You should go home and get some rest.
Hong Kong's a long way.
22
00:01:36,847 --> 00:01:39,015
WOMAN 2 [OVER PA]: Attention passengers on Flight 5228...
23
00:01:39,182 --> 00:01:40,683
24
00:01:40,851 --> 00:01:42,394
JON: Is that you?
25
00:01:42,561 --> 00:01:44,521
Yep, that's me. They're calling my flight.
26
00:01:44,688 --> 00:01:48,191
All right.
Well, look, I'm really glad you called.
27
00:01:48,358 --> 00:01:50,568
28
00:01:50,736 --> 00:01:53,905
WOMAN 2: Please have your
boarding passes out and ready.
29
00:01:55,949 --> 00:01:57,533
Thanks.
30
00:02:47,834 --> 00:02:50,253
[INAUDIBLE DIALOGUE]
31
00:04:07,789 --> 00:04:08,998
[COUGHS]
32
00:04:19,509 --> 00:04:21,511
[CHICKENS CLUCKING]
33
00:04:31,021 --> 00:04:32,731
[HORN HONKS]
34
00:04:39,196 --> 00:04:41,907
35
00:04:42,073 --> 00:04:44,492
So you really kicked ass
in that football pool, huh?
36
00:04:44,659 --> 00:04:47,953
You need to give up on your Lions.
Pick with your head, not your heart.
37
00:04:48,121 --> 00:04:49,413
Yeah, thank you for the tip.
38
00:04:49,581 --> 00:04:51,082
39
00:04:51,249 --> 00:04:53,125
I know you're busy. Uh-- I, uh--
40
00:04:53,293 --> 00:04:54,335
41
00:04:54,503 --> 00:04:55,879
42
00:04:56,046 --> 00:05:00,091
Uh, my kid's been, uh,
having problems at school.
43
00:05:00,258 --> 00:05:03,177
44
00:05:03,345 --> 00:05:04,679
45
00:05:04,846 --> 00:05:06,973
That's the thing.
They want him to see someone.
46
00:05:07,140 --> 00:05:09,350
I was wondering
if you could take a look at him.
47
00:05:09,518 --> 00:05:12,896
48
00:05:13,063 --> 00:05:14,731
Maybe I can refer someone, though.
49
00:05:14,898 --> 00:05:16,482
50
00:05:16,650 --> 00:05:19,152
51
00:05:19,319 --> 00:05:20,903
52
00:05:21,071 --> 00:05:22,447
53
00:05:22,614 --> 00:05:24,073
54
00:05:28,703 --> 00:05:31,080
[CHATTERING AND COUGHING
ON MONITOR]
55
00:05:31,248 --> 00:05:33,250
LORRAINE: Why doesn't anybody
help him? Is he okay?
56
00:05:33,416 --> 00:05:34,417
ALAN:
Read the posts.
57
00:05:35,335 --> 00:05:38,546
Some say it was staged. An art project.
58
00:05:38,713 --> 00:05:41,215
Some say the authorities
wouldn't do an autopsy.
59
00:05:41,383 --> 00:05:42,675
Covered it up.
60
00:05:42,843 --> 00:05:45,345
61
00:05:45,804 --> 00:05:49,432
Maybe Minamata disease.
You know, from mercury in the fish.
62
00:05:49,599 --> 00:05:52,852
There have been outbreaks in the past.
Fishing industry suppresses it.
63
00:05:53,019 --> 00:05:55,688
64
00:05:55,856 --> 00:05:58,275
65
00:05:58,441 --> 00:06:01,152
Not everyone has the foresight
to die in front of a camera.
66
00:06:01,319 --> 00:06:02,570
The ones we don't see worry me.
67
00:06:02,737 --> 00:06:05,448
Fish is shipped all over the world
from there.
68
00:06:05,615 --> 00:06:08,117
How many people read your paper
over a plate of sushi?
69
00:06:08,285 --> 00:06:11,454
Alan, we have almost no freelance budget
anymore, and after H1--
70
00:06:11,621 --> 00:06:15,124
You wait. A few days, this will be tweeted
and YouTubed all over the planet.
71
00:06:15,292 --> 00:06:17,794
We don't wanna be the paper
that cries wolf.
72
00:06:20,130 --> 00:06:22,423
I'll show it to Hobart.
He does our health stuff.
73
00:06:22,591 --> 00:06:26,052
You're gonna give him my story?
You're gonna give him my story, aren't you?
74
00:06:26,219 --> 00:06:29,013
No, Alan, I'm trying to help you.
It's just one man on a bus.
75
00:06:29,180 --> 00:06:31,932
76
00:06:32,100 --> 00:06:34,977
This story runs in the Chronicle,
I will sue your ass.
77
00:06:35,145 --> 00:06:37,647
Great. Okay, bye, Alan.
Don't call me anymore.
78
00:06:37,814 --> 00:06:40,817
Print media is dying, Lorraine.
79
00:06:40,984 --> 00:06:43,820
It's dying. I'll save you a seat on the bus.
80
00:06:53,371 --> 00:06:56,332
Hi, I'm Mitch Emhoff.
I'm Clark's stepdad. Clark Morrow.
81
00:06:56,499 --> 00:06:58,334
SECRETARY:
All right, I'll let him know you're here.
82
00:06:58,501 --> 00:07:00,044
OK
83
00:07:00,295 --> 00:07:02,422
He said he was feeling very warm
in Mrs. Tatum's class.
84
00:07:02,589 --> 00:07:03,631
[COUGHING]
85
00:07:03,798 --> 00:07:06,926
I took his temperature again since I called.
It was a touch over a hundred.
86
00:07:07,093 --> 00:07:11,180
MITCH: Okay. Well, first his mom
and now the mighty Clark, huh?
87
00:07:11,348 --> 00:07:14,142
All right, let's go get some soup
for you and Mom.
88
00:07:14,309 --> 00:07:16,144
SCHOOL NURSE:
Hope you feel better, Clark, okay?
89
00:07:16,311 --> 00:07:18,104
Okay. Thank you.
90
00:07:18,271 --> 00:07:19,313
MITCH:
Attaboy.
91
00:07:19,481 --> 00:07:22,525
We're gonna beat this thing down
by Turkey Day.
92
00:07:26,863 --> 00:07:29,365
WOMAN [ON TV]:
I'm in Texas. I'll try it. I'll try anything once.
93
00:07:29,532 --> 00:07:30,950
MAN:
Ha, ha. That's not true.
94
00:07:31,117 --> 00:07:34,203
MITCH: Jory's going straight from
the band trip to her mom's place.
95
00:07:34,371 --> 00:07:37,082
And my job interview got pushed
to next week.
96
00:07:37,248 --> 00:07:40,918
I'm not really sure what that means.
Hopefully nothing.
97
00:07:41,086 --> 00:07:42,212
[GLASS SHATTERS]
98
00:07:42,379 --> 00:07:43,380
[SIGHING]
99
00:07:44,214 --> 00:07:45,632
H9)'-
100
00:07:47,300 --> 00:07:48,801
My arm.
101
00:07:48,969 --> 00:07:52,931
Come here, sit down, sit down, sit down.
Watch your feet. Come on.
102
00:07:55,225 --> 00:07:56,893
Come on. Come on, honey.
103
00:07:57,060 --> 00:08:00,480
Okay, what happened?
Did you take too much of that flu shit?
104
00:08:02,023 --> 00:08:06,523
Honey? Beth, Beth.
Hey, hey, hey. Honey, honey.
105
00:08:06,736 --> 00:08:10,823
Beth. Jesus. Jesus.
Sweetheart. Sweetheart. Hey, Beth.
106
00:08:10,991 --> 00:08:14,411
CLARK: Mom?
107
00:08:14,577 --> 00:08:17,079
Just go-- Go up to your room, honey.
Uh...
108
00:08:17,247 --> 00:08:18,289
Honey, honey.
109
00:08:22,252 --> 00:08:23,920
MITCH: Beth.
DOCTOR: Beth, can you hear me?
110
00:08:24,087 --> 00:08:26,005
My name's Dr. Arrington.
You're in the hospital.
111
00:08:26,172 --> 00:08:28,007
You had a seizure this morning, Beth.
112
00:08:28,174 --> 00:08:30,259
NURSE: She have a history of seizures?
113
00:08:30,427 --> 00:08:32,929
NURSE: Allergies?
114
00:08:33,096 --> 00:08:36,265
DOCTOR: She fall recently? Hit her head?
115
00:08:36,433 --> 00:08:38,309
DOCTOR:
What about drugs? MDMA? Ecstasy?
116
00:08:38,476 --> 00:08:40,102
No. No, we don't do that.
117
00:08:40,270 --> 00:08:42,939
DOCTOR: Okay, let's get some help in here.
MITCH: Jesus. Beth. Beth.
118
00:08:43,106 --> 00:08:44,774
NURSE:
Sir, you have to go. You have to go.
119
00:08:44,941 --> 00:08:46,442
DOCTOR:
Let's get a line in her.
120
00:08:46,943 --> 00:08:48,986
And give me 2 milligrams of Ativan,
please.
121
00:08:49,154 --> 00:08:51,156
[EKG BEEPING RAPIDLY]
122
00:08:51,698 --> 00:08:56,198
So, um, despite all our efforts,
she failed to respond.
123
00:08:56,703 --> 00:08:58,663
124
00:08:58,830 --> 00:09:01,958
...and unfortunately, she did die.
125
00:09:02,125 --> 00:09:03,751
Right.
126
00:09:03,918 --> 00:09:07,463
127
00:09:07,630 --> 00:09:10,132
Okay. I mean, so can I go talk to her?
128
00:09:10,300 --> 00:09:14,345
Mr. Emhoff, I'm sorry. Your wife is dead.
129
00:09:17,807 --> 00:09:21,435
I mean, I just saw her.
We were just at home.
130
00:09:21,603 --> 00:09:23,396
Is there somebody that we can call?
131
00:09:23,563 --> 00:09:26,315
Someone who you think should be here
with you?
132
00:09:32,322 --> 00:09:36,534
I mean, we had dinner. We had pizza.
She said she was jet-lagged.
133
00:09:36,701 --> 00:09:39,120
You mentioned that she was away.
Hong Kong?
134
00:09:39,871 --> 00:09:41,330
We checked the latest bulletins.
135
00:09:41,498 --> 00:09:43,958
The only things there were measles
and H1N1
136
00:09:44,125 --> 00:09:46,335
...and this was not that.
137
00:09:46,503 --> 00:09:48,213
Then what was it?
138
00:09:48,379 --> 00:09:49,671
We don't always know.
139
00:09:49,839 --> 00:09:53,884
I mean, some people get a disease and live,
some get sicker and die.
140
00:09:54,052 --> 00:09:56,345
We're gonna have to notify
the medical examiner...
141
00:09:56,513 --> 00:09:58,389
...and they may request an autopsy.
142
00:09:58,556 --> 00:10:01,016
Or if you wish, we can order one.
143
00:10:01,184 --> 00:10:04,520
But I can't guarantee
it's gonna tell you any more than I can.
144
00:10:04,687 --> 00:10:08,524
I mean, my best guess is that this
was either meningitis or encephalitis...
145
00:10:08,691 --> 00:10:11,735
...and with encephalitis,
we're in the dark a lot of the time.
146
00:10:11,903 --> 00:10:16,115
If it was summer, I might say a bug bite,
you know, West Nile.
147
00:10:16,282 --> 00:10:18,534
148
00:10:18,701 --> 00:10:21,161
She didn't have herpes.
149
00:10:21,329 --> 00:10:22,913
150
00:10:23,081 --> 00:10:24,916
What happened to her?
151
00:10:25,458 --> 00:10:28,085
152
00:10:28,253 --> 00:10:31,506
Mr. Emhoff, there are grief counselors...
153
00:10:31,673 --> 00:10:35,343
...who are very helpful
with this sort of passing, okay?
154
00:10:35,510 --> 00:10:38,346
You might find some resolution there.
155
00:10:38,513 --> 00:10:40,848
Now, I am sorry.
156
00:10:50,817 --> 00:10:52,902
[CELL PHONE RINGING]
157
00:11:00,743 --> 00:11:02,202
Hello?
158
00:11:05,248 --> 00:11:08,751
Hang up the phone and call 911 right now.
Right now. 911.
159
00:11:09,794 --> 00:11:12,171
CARRIE ANNE: He said he had a headache,
so I put him to bed.
160
00:11:12,338 --> 00:11:14,465
I don't think he's breathing.
161
00:11:19,929 --> 00:11:21,722
Clark. Clark.
162
00:11:23,474 --> 00:11:25,767
Oh, my God, is he dead?
163
00:11:59,594 --> 00:12:03,764
LEOPOLD: What we are hearing from
Beijing is that the outbreak is contained...
164
00:12:03,932 --> 00:12:06,017
...to the Chrysanthemum complex
in Hong Kong.
165
00:12:06,184 --> 00:12:08,644
Two deaths and 10 suspected cases.
166
00:12:36,839 --> 00:12:39,675
WHO OFFICIAL:
How are we defining "contained?"
167
00:12:40,176 --> 00:12:42,845
LEOPOLD: They're using the same protocols
established for SARS.
168
00:12:43,012 --> 00:12:45,764
They're quarantining the complex
and screening for symptoms.
169
00:12:45,932 --> 00:12:48,601
ORANTES: Kowloon is the most densely
populated area in the world...
170
00:12:48,768 --> 00:12:50,644
...and Hong Kong is a harbor.
171
00:12:50,812 --> 00:12:51,938
It's going to spread.
172
00:12:52,105 --> 00:12:54,690
LEOPOLD:
Hong Kong is sending us blood samples.
173
00:12:54,857 --> 00:12:57,442
We're also looking at samples
from London.
174
00:12:57,610 --> 00:13:01,405
Two clusters: one at a hotel,
the other at a health club.
175
00:13:01,572 --> 00:13:04,533
Five dead, encephalitis.
176
00:13:04,701 --> 00:13:08,788
And there's the man on the bus in Tokyo.
177
00:13:08,955 --> 00:13:13,084
178
00:13:13,543 --> 00:13:15,336
We're checking.
179
00:13:16,879 --> 00:13:21,049
PARAMEDIC:
Mr. Neal, I want you to stay with me here.
180
00:13:21,217 --> 00:13:25,717
Can you hear me?
Have you had seizures before? Mr. Neal?
181
00:13:25,888 --> 00:13:28,891
182
00:13:29,058 --> 00:13:32,436
[SOBBING] I couldn't wake him.
I got home, I couldn't wake him.
183
00:13:32,603 --> 00:13:34,896
We both woke up sick this morning.
184
00:13:36,232 --> 00:13:37,566
PARAMEDIC:
Watch your head.
185
00:13:37,734 --> 00:13:39,652
[SAW BUZZING]
186
00:13:54,334 --> 00:13:56,336
MEDICAL EXAMINER:
Hmm...
187
00:13:58,963 --> 00:14:03,092
Well, the sulci are obliterated.
Let's look at the base.
188
00:14:06,971 --> 00:14:09,264
Oh, my God.
189
00:14:09,766 --> 00:14:12,059
You want me to take a sample, or...?
190
00:14:12,226 --> 00:14:14,770
I want you to move away from the table.
191
00:14:16,397 --> 00:14:19,525
192
00:14:28,951 --> 00:14:31,411
CHEEVER: Well, these things happen
up there from time to time.
193
00:14:31,579 --> 00:14:34,623
Meningitis in a college dorm
after a swim meet...
194
00:14:34,791 --> 00:14:38,294
...or West Nile in some summer camp
near a lake.
195
00:14:38,461 --> 00:14:42,548
I was reading that last summer they had
an outbreak of enterovirus encephalitis.
196
00:14:42,715 --> 00:14:44,925
A hundred and three cases,
mainly children.
197
00:14:45,093 --> 00:14:47,720
Well, it's probably too cold up there
for that right now.
198
00:14:47,887 --> 00:14:50,848
As of last night,
there were five deaths and 32 cases.
199
00:14:51,015 --> 00:14:53,017
There's a cluster
in an elementary school.
200
00:14:53,184 --> 00:14:55,644
That's the kind of thing
you have to be prepared for.
201
00:14:55,812 --> 00:14:57,396
It's gonna be all over the news.
202
00:14:57,563 --> 00:15:00,440
What's your single overriding
communications objective?
203
00:15:00,608 --> 00:15:04,153
We're isolating the sick and quarantining
those who we believe were exposed.
204
00:15:04,320 --> 00:15:05,821
Okay, good.
205
00:15:05,988 --> 00:15:08,782
As of this moment,
you and I are attached at the cell phone.
206
00:15:08,950 --> 00:15:12,662
If you need resources, call me.
If you get into a political dogfight, call me.
207
00:15:12,829 --> 00:15:15,832
If you find yourself wide awake,
staring at the walls at 3 a.m...
208
00:15:15,998 --> 00:15:18,250
...wondering why you took the job,
call me.
209
00:15:18,418 --> 00:15:20,670
DAVE: I sure hope you packed something
warmer than that.
210
00:15:20,837 --> 00:15:24,382
We're looking at around zero
with the Windchill.
211
00:15:25,383 --> 00:15:27,593
Don't want you to catch cold.
212
00:15:30,680 --> 00:15:32,932
Do you wanna go to the hotel first,
get situated?
213
00:15:33,099 --> 00:15:35,684
MEARS:
I'd prefer to get started, if that's possible.
214
00:15:35,852 --> 00:15:37,854
DAVE: Okay.
MEARS: How far is the office?
215
00:15:38,020 --> 00:15:40,063
About a half-hour from here.
216
00:15:59,500 --> 00:16:00,876
DOCTOR:
Your dad's in isolation.
217
00:16:01,169 --> 00:16:04,422
You can go up to the window,
pick up the phone, and you can talk to him.
218
00:16:19,228 --> 00:16:20,520
MITCH: Hey.
219
00:16:20,688 --> 00:16:23,065
220
00:16:23,733 --> 00:16:25,693
No, no, no. I'm-- Uh...
221
00:16:25,860 --> 00:16:29,446
This is all just, you know, a precaution.
They're, you know, just making sure.
222
00:16:29,614 --> 00:16:32,241
But you were with them.
You could still get it.
223
00:16:32,408 --> 00:16:36,537
No, I won't. Um,
they said this happens really, really fast.
224
00:16:36,704 --> 00:16:40,249
And, uh, I'm fine.
There's nothing wrong with me.
225
00:16:40,416 --> 00:16:44,128
There's nothing wrong with me.
We're okay. We're okay.
226
00:16:45,463 --> 00:16:47,339
And Clark?
227
00:16:50,468 --> 00:16:52,595
Yeah, you know, I, um...
228
00:16:54,639 --> 00:16:59,139
I wasn't there.
I went, uh, in the ambulance with, uh, Beth.
229
00:16:59,352 --> 00:17:03,064
And, uh, I just didn't-- I--
230
00:17:03,231 --> 00:17:06,192
I left him with, uh, Carrie Anne.
231
00:17:06,359 --> 00:17:07,651
I should have been there.
232
00:17:08,277 --> 00:17:10,612
233
00:17:10,780 --> 00:17:12,782
It's good that you weren't there.
I'm happy.
234
00:17:12,949 --> 00:17:16,035
If something had happened to you,
I mean, I'd...
235
00:17:16,702 --> 00:17:20,288
Honey, you're here now, you know.
I'm happy about that.
236
00:17:20,456 --> 00:17:22,499
I'm happy about that.
237
00:17:23,292 --> 00:17:25,460
When are you coming home?
238
00:17:25,628 --> 00:17:28,130
Soon. Very soon. They, you know...
239
00:17:28,297 --> 00:17:31,466
240
00:17:31,634 --> 00:17:34,887
241
00:17:35,054 --> 00:17:39,349
She's got Dan. I live here.
242
00:17:41,435 --> 00:17:44,521
You don't have anybody.
I'm not leaving you.
243
00:17:44,814 --> 00:17:48,984
OFFICIAL 1: We have 47 cases
and eight deaths as of 5 this afternoon.
244
00:17:49,151 --> 00:17:51,653
It's a weekend.
These numbers might be low.
245
00:17:51,821 --> 00:17:54,865
People are staying home for a couple days,
see if they get better.
246
00:17:55,032 --> 00:17:57,909
At this point, I think
we have to believe this is respiratory.
247
00:17:58,077 --> 00:18:00,829
248
00:18:00,997 --> 00:18:04,208
Uh, it refers to transmission
from surfaces.
249
00:18:04,375 --> 00:18:07,795
The average person touches their face
2 or 3000 times a day.
250
00:18:07,962 --> 00:18:12,462
251
00:18:13,384 --> 00:18:16,345
In between, we're touching doorknobs...
252
00:18:16,512 --> 00:18:19,223
...water fountains,
elevator buttons and each other.
253
00:18:19,390 --> 00:18:21,809
Those things become fomites.
254
00:18:21,976 --> 00:18:25,354
Is this something we wanna release
to the press? Respiratory and fomites?
255
00:18:25,521 --> 00:18:29,191
256
00:18:29,358 --> 00:18:32,861
...will keep people from getting
in the ocean, but a warning on cigarettes--
257
00:18:33,029 --> 00:18:36,532
We need to walk the governor through this
before we freak everybody out.
258
00:18:36,699 --> 00:18:40,911
I mean, heh, we can't even tell people
right now what they should be afraid of.
259
00:18:41,078 --> 00:18:44,206
We tried that with swine flu.
All we did was get healthy people scared.
260
00:18:44,373 --> 00:18:46,166
It's the biggest shopping weekend
of the year.
261
00:18:46,334 --> 00:18:48,127
OFFICIAL 2:
We need to consider closing schools.
262
00:18:48,294 --> 00:18:51,547
And who stays home with the kids?
People that work at stores.
263
00:18:51,714 --> 00:18:53,966
Government workers.
People that work at hospitals.
264
00:18:54,133 --> 00:18:57,678
When will we know what this is?
What causes it, what cures it?
265
00:18:57,845 --> 00:19:00,138
Things that keep people calm.
266
00:19:00,306 --> 00:19:04,806
What we need to determine is this:
267
00:19:05,144 --> 00:19:07,896
For every person who gets sick...
268
00:19:08,064 --> 00:19:11,650
...how many other people
are they likely to infect?
269
00:19:12,276 --> 00:19:15,487
So for seasonal flu,
that's usually about one.
270
00:19:15,655 --> 00:19:19,241
Smallpox, on the other hand,
it's over three.
271
00:19:19,408 --> 00:19:20,867
Now, before we had a vaccine...
272
00:19:21,035 --> 00:19:25,372
...polio spread at a rate
between four and six.
273
00:19:25,539 --> 00:19:28,583
Now, we call that number...
274
00:19:29,293 --> 00:19:30,961
...the R-0.
275
00:19:31,128 --> 00:19:35,628
R stands for the reproductive rate
of the virus.
276
00:19:36,133 --> 00:19:38,426
Any ideas what that might be for this?
277
00:19:38,594 --> 00:19:42,764
How fast it multiplies depends
on a variety of factors.
278
00:19:42,932 --> 00:19:45,768
The incubation period,
how long a person is contagious.
279
00:19:45,935 --> 00:19:49,188
Sometimes people can be contagious
without even having symptoms.
280
00:19:49,355 --> 00:19:51,023
We need to know that too.
281
00:19:51,190 --> 00:19:55,360
We need to know how big the population
of people susceptible to the virus might be.
282
00:19:55,528 --> 00:19:58,614
So far that appears to be everyone
with hands, a mouth and a nose.
283
00:19:58,781 --> 00:20:02,785
Once we know the R-0, we'll be able
to get a handle on the scale of the epidemic.
284
00:20:02,952 --> 00:20:05,788
So it's an epidemic now.
An epidemic of what?
285
00:20:05,955 --> 00:20:07,748
We sent samples to the CDC.
286
00:20:08,249 --> 00:20:12,749
In 72 hours, we'll know what it is,
if we're lucky.
287
00:20:13,462 --> 00:20:15,297
Clearly, we're not lucky.
288
00:20:45,369 --> 00:20:46,620
EISENBERG:
What do we got?
289
00:20:46,787 --> 00:20:50,248
A young woman in Minnesota,
recently traveled to China.
290
00:20:50,416 --> 00:20:52,543
Son also died.
291
00:20:52,710 --> 00:20:57,210
As of this morning, 87 cases, 15 deaths.
292
00:20:57,506 --> 00:21:00,008
293
00:21:00,176 --> 00:21:01,343
You? Really?
294
00:21:01,510 --> 00:21:06,010
Texas. Salmonella. Pretty limited.
295
00:21:06,307 --> 00:21:08,892
296
00:21:22,364 --> 00:21:24,699
It's pleomorphic,
but tends toward ovoid in shape.
297
00:21:24,867 --> 00:21:27,786
I see structures on the surface
that look like glycoproteins...
298
00:21:27,953 --> 00:21:30,372
...but there's nothing
morphologically pathognomonic.
299
00:21:30,539 --> 00:21:33,542
We tested all her antibodies.
I didn't see much cross-reactivity.
300
00:21:33,709 --> 00:21:37,087
Her body had no idea what to do with it.
It just kept amplifying.
301
00:21:37,254 --> 00:21:39,130
HEXTALL:
Send it to Sussman in San Francisco.
302
00:21:39,298 --> 00:21:41,383
If he doesn't know what it is,
nobody does.
303
00:21:41,550 --> 00:21:46,050
It shows novel characteristics
and appears to be chimeric in origin.
304
00:21:46,347 --> 00:21:50,847
Virus is 15 to 19 kilobases in length
and containing six to 10 genes.
305
00:21:52,478 --> 00:21:54,188
Typical of a paramyxovirus.
306
00:21:54,355 --> 00:21:58,855
It's Godzilla, King Kong
and Frankenstein all in one.
307
00:21:59,151 --> 00:22:01,903
SUSSMAN: Hold on. Shit, I'll call you back.
308
00:22:02,071 --> 00:22:04,531
309
00:22:04,698 --> 00:22:07,033
You're not a doctor
and you're not a writer.
310
00:22:07,201 --> 00:22:09,411
Yes, I am a writer. Yes, I am.
311
00:22:09,578 --> 00:22:13,206
Blogging is not writing.
It's graffiti with punctuation.
312
00:22:13,374 --> 00:22:17,086
I am a journalist, and there's
informed discussion on the blogosphere...
313
00:22:17,253 --> 00:22:19,255
...that this is a biological weapon.
314
00:22:19,421 --> 00:22:23,425
You wanna talk to me,
call my office and make an appointment.
315
00:22:27,471 --> 00:22:28,972
FRENCH: Dr. Cheever?
316
00:22:29,139 --> 00:22:32,267
317
00:22:32,434 --> 00:22:35,770
We found him. Tell the unit
on the way to his house to come in.
318
00:22:35,938 --> 00:22:38,190
Excuse me. Who are you?
319
00:22:38,357 --> 00:22:41,443
My name is Dennis French
with the Department of Homeland Security.
320
00:22:41,610 --> 00:22:43,445
And what's this all about?
321
00:22:43,612 --> 00:22:46,948
Rear Admiral Haggerty's expecting us
in the emergency operations center.
322
00:22:47,116 --> 00:22:49,284
We can discuss it there.
323
00:22:49,451 --> 00:22:51,286
FRENCH:
This happened in Kowloon.
324
00:22:51,453 --> 00:22:55,457
Today we've got workers at a casino
in Macao striking over conditions.
325
00:22:55,624 --> 00:23:00,124
Three have died in one bunkhouse.
CIA thinks there may be a connection.
326
00:23:00,296 --> 00:23:04,341
Casinos are of particular concern
to Homeland Security.
327
00:23:04,508 --> 00:23:07,969
Someone's ready to blow themselves up
at a pizzeria or the local market...
328
00:23:08,137 --> 00:23:10,806
...the thought of getting themselves sick
with smallpox...
329
00:23:10,973 --> 00:23:14,184
...and walking through a crowded casino
must have crossed their mind.
330
00:23:14,351 --> 00:23:16,478
What did they die of, the three?
331
00:23:16,645 --> 00:23:19,272
Reports are vague. Seizures, comas.
332
00:23:19,440 --> 00:23:23,026
We've reached out to the WHO,
see what they know.
333
00:23:23,193 --> 00:23:25,820
If you were gonna plan it,
can't think of a better time.
334
00:23:25,988 --> 00:23:28,323
335
00:23:31,702 --> 00:23:34,663
Is there any way
someone could weaponize the bird flu?
336
00:23:34,830 --> 00:23:37,666
Someone doesn't have to weaponize
the bird flu.
337
00:23:37,833 --> 00:23:39,918
The birds are doing that.
338
00:23:40,085 --> 00:23:43,171
NEWSCASTER: Officials are reporting
the closing of Mondale Elementary School...
339
00:23:43,339 --> 00:23:44,840
...in suburban Minneapolis...
340
00:23:45,007 --> 00:23:48,093
...in response to the recent outbreak
of a still-unknown disease...
341
00:23:48,260 --> 00:23:52,180
...that has so far taken the life
of a school nurse and three students.
342
00:23:52,348 --> 00:23:54,850
Other schools in District 281
will remain open...
343
00:23:55,017 --> 00:23:59,146
...but parents have been notified
to keep home any children with symptoms.
344
00:23:59,313 --> 00:24:01,690
The Minnesota Department of Health
is awaiting confirmation...
345
00:24:01,857 --> 00:24:05,318
...but sources say these new cases
may be connected to the sudden death...
346
00:24:05,486 --> 00:24:08,071
...of a 34 year old
AIMM Alderson executive...
347
00:24:08,238 --> 00:24:11,282
...and her 6 year old son
this holiday weekend.
348
00:24:11,951 --> 00:24:14,703
Hello. I'm Dr. Mears.
349
00:24:14,870 --> 00:24:17,122
I'm an Epidemic Intelligence Service
officer...
350
00:24:17,289 --> 00:24:21,789
...and I'm here from Atlanta to find out
what happened to Beth Emhoff.
351
00:24:22,836 --> 00:24:25,463
Okay, I'm gonna ask you some questions
and see if--
352
00:24:25,631 --> 00:24:27,966
There was a package she messengered
from Hong Kong.
353
00:24:28,133 --> 00:24:32,053
354
00:24:32,221 --> 00:24:34,056
Virus can't live for days on a box.
355
00:24:34,223 --> 00:24:35,724
We did Pilates together.
356
00:24:35,891 --> 00:24:38,643
I called her after she got back.
I never heard from her.
357
00:24:38,811 --> 00:24:41,021
358
00:24:41,188 --> 00:24:44,608
359
00:24:44,775 --> 00:24:46,818
We had coffee the day she left.
360
00:24:46,986 --> 00:24:50,990
I think she might have moved my cup
because it was on some papers.
361
00:24:51,156 --> 00:24:54,284
362
00:24:54,451 --> 00:24:56,744
About 10 days.
363
00:24:56,912 --> 00:25:01,412
That's okay.
The incubation period is less than that.
364
00:25:02,042 --> 00:25:04,753
Is there anyone else
who might have had contact with her?
365
00:25:04,920 --> 00:25:07,464
366
00:25:07,965 --> 00:25:09,591
MAN 2:
Barnes? He worked on another floor.
367
00:25:09,758 --> 00:25:12,719
MAN 1: There were documents she needed to sign.
He picked her up from the airport.
368
00:25:12,886 --> 00:25:13,928
[CELL PHONE RINGING]
369
00:25:14,096 --> 00:25:16,765
MEARS: He picked her up from the airport?
Where is he?
370
00:25:16,932 --> 00:25:17,933
Hello?
371
00:25:18,100 --> 00:25:20,977
372
00:25:21,145 --> 00:25:24,606
This is Dr. Mears
from the Centers for Disease Control.
373
00:25:24,773 --> 00:25:25,774
374
00:25:25,941 --> 00:25:29,986
Hi. I believe you may have had contact
with Beth Emhoff last week.
375
00:25:30,154 --> 00:25:32,531
Yeah, I picked her up at the airport.
What's this about?
376
00:25:32,698 --> 00:25:33,740
[BARNES COUGHS]
377
00:25:33,907 --> 00:25:36,951
378
00:25:37,119 --> 00:25:39,454
My head is pounding.
I probably picked up some bug.
379
00:25:39,621 --> 00:25:42,874
380
00:25:43,042 --> 00:25:45,085
381
00:25:45,252 --> 00:25:46,920
382
00:25:47,087 --> 00:25:51,007
383
00:25:51,175 --> 00:25:53,677
384
00:25:53,844 --> 00:25:55,637
I really need you to get off that bus.
385
00:25:55,804 --> 00:25:58,890
It's possible you've come in contact
with an infectious disease...
386
00:25:59,058 --> 00:26:01,477
...and you're highly contagious.
Do you understand?
387
00:26:01,643 --> 00:26:04,562
I want you to get off now.
And stay away from other people.
388
00:26:04,730 --> 00:26:05,772
Now what do I do?
389
00:26:05,939 --> 00:26:08,316
Don't talk to anyone, don't touch anyone.
390
00:26:08,484 --> 00:26:10,402
That's the most important thing.
391
00:26:10,569 --> 00:26:13,572
392
00:26:13,739 --> 00:26:16,199
I'm on my way to you now, Aaron.
393
00:26:16,366 --> 00:26:18,284
[COUGHING]
394
00:26:19,828 --> 00:26:23,623
What about my kids? I touched them.
395
00:26:56,865 --> 00:27:00,827
It was a groundbreaking ceremony
for a new factory.
396
00:27:00,994 --> 00:27:03,871
She traveled a lot for work.
397
00:27:04,039 --> 00:27:06,624
Did her work involve contact with livestock
in any way?
398
00:27:06,792 --> 00:27:09,544
399
00:27:10,796 --> 00:27:12,214
No.
400
00:27:13,423 --> 00:27:16,342
Did she mention seeing anyone
who was sick?
401
00:27:16,885 --> 00:27:19,178
Anyone on a plane?
402
00:27:20,389 --> 00:27:21,807
No.
403
00:27:22,391 --> 00:27:26,891
She went through customs in Chicago
at 11:15 a.m...
404
00:27:27,396 --> 00:27:31,400
...and then took a flight to Minneapolis
at 6 p.m.
405
00:27:31,567 --> 00:27:34,278
Any idea what she did in Chicago
during that layover?
406
00:27:34,444 --> 00:27:35,486
Did she have meetings?
407
00:27:35,654 --> 00:27:40,154
Is there any reason
she might have left the airport?
408
00:27:42,911 --> 00:27:47,373
Why? I mean, is there
someone sick in Chicago?
409
00:27:53,797 --> 00:27:57,634
Uh, before we were married,
my wife had a relationship...
410
00:27:57,801 --> 00:28:00,762
...with a man in Chicago named Jon Neal.
411
00:28:05,767 --> 00:28:07,852
Is Jon Neal sick?
412
00:28:08,020 --> 00:28:10,105
Did we get this from him?
413
00:28:11,940 --> 00:28:15,610
414
00:28:15,777 --> 00:28:18,446
Look at where I am here.
Look at where I am here.
415
00:28:18,614 --> 00:28:22,951
416
00:28:23,118 --> 00:28:24,244
I know.
417
00:28:24,411 --> 00:28:26,413
HEXTALL:
We're getting the same results as Sussman.
418
00:28:26,580 --> 00:28:28,915
We've sequenced the virus,
determined its origin...
419
00:28:29,082 --> 00:28:32,543
...and we've modeled the way
it enters the cells of the lung and the brain.
420
00:28:32,711 --> 00:28:34,963
The virus contains
both bat and pig sequences.
421
00:28:35,130 --> 00:28:37,924
The dark green is pig,
and the light green is bat.
422
00:28:38,091 --> 00:28:40,134
And here you can see
the crossover event.
423
00:28:40,302 --> 00:28:43,805
Uh, bat, bat, and pig, bat.
424
00:28:43,972 --> 00:28:47,767
And here is a model of the virus
and how it attaches to its host.
425
00:28:47,935 --> 00:28:52,435
The blue is virus, and the gold is human,
and the red is the viral attachment protein...
426
00:28:53,106 --> 00:28:55,691
...and the green is its receptor
in the human cells.
427
00:28:55,859 --> 00:28:59,779
These receptors are found in the cells
of both the respiratory tract...
428
00:28:59,947 --> 00:29:01,531
...and the central nervous system.
429
00:29:01,698 --> 00:29:06,198
And the virus attaches to the cell
like a key slipping into a lock.
430
00:29:07,663 --> 00:29:10,999
Somewhere in the world,
the wrong pig met up with the wrong bat.
431
00:29:11,166 --> 00:29:15,545
432
00:29:15,712 --> 00:29:18,256
It's figuring us out
faster than we're figuring it out.
433
00:29:18,423 --> 00:29:20,675
It doesn't have anything else to do.
434
00:29:20,842 --> 00:29:23,803
So we have a novel virus
with a mortality rate in the low 20s...
435
00:29:23,971 --> 00:29:26,682
...no treatment protocol,
and no vaccine at this time.
436
00:29:26,848 --> 00:29:28,558
That is correct.
437
00:29:28,725 --> 00:29:30,476
[CHEEVER SIGHS]
438
00:29:31,353 --> 00:29:35,357
From here on out, I want no one working
on this except at BSL-4.
439
00:29:35,524 --> 00:29:40,024
Last thing we need is for this to walk out of
the lab on the bottom of someone's shoe.
440
00:29:41,571 --> 00:29:44,407
[CELL PHONE RINGING]
441
00:29:52,332 --> 00:29:54,375
Dr. Sussman's office.
442
00:29:54,543 --> 00:29:56,711
H EXTALL:
Ian, hi. Ally Hextall.
443
00:29:56,878 --> 00:30:00,381
We need to shut you down.
This thing's too hot. Uh...
444
00:30:00,549 --> 00:30:04,553
445
00:30:05,929 --> 00:30:08,556
Cook your samples.
Uh, destroy everything.
446
00:30:09,057 --> 00:30:11,893
447
00:30:12,060 --> 00:30:15,897
You limit this to government-run BSL-4s,
it'll take forever.
448
00:30:16,064 --> 00:30:17,607
I can do this.
449
00:30:18,400 --> 00:30:20,026
I'm sorry.
450
00:30:21,486 --> 00:30:22,528
[SIGHS]
451
00:30:22,696 --> 00:30:24,197
Yeah.
452
00:30:24,364 --> 00:30:25,907
Sure, Ally.
453
00:30:32,080 --> 00:30:34,332
REPORTER 1 [ON TV]:
Can you repeat the affected cities so far?
454
00:30:34,499 --> 00:30:36,125
CHEEVER:
Again, the affected cities are...
455
00:30:36,293 --> 00:30:40,793
...Minneapolis, Chicago, Los Angeles,
Boston and Salt Lake.
456
00:30:41,465 --> 00:30:44,217
We expect that list to grow...
457
00:30:44,384 --> 00:30:46,677
...as people return home
from their holidays.
458
00:30:46,845 --> 00:30:48,096
Yes?
459
00:30:48,263 --> 00:30:50,765
REPORTER 2: Dr. Cheever,
how many people are infected...
460
00:30:50,932 --> 00:30:52,099
...and how many have died?
461
00:30:52,267 --> 00:30:54,936
CHEEVER:
Those numbers are changing as we speak...
462
00:30:55,103 --> 00:30:57,605
...so any figure I give you
is likely to be low.
463
00:30:57,773 --> 00:31:00,317
We're still calculating the mortality rate
at this time.
464
00:31:00,942 --> 00:31:03,110
REPORTER 3:
Uh, Dr. Cheever, are you concerned...
465
00:31:03,278 --> 00:31:05,613
...that the CDC faces
a credibility issue here...
466
00:31:05,781 --> 00:31:08,617
...after the perceived overreaction
to H 1 N 1 ?
467
00:31:08,784 --> 00:31:10,952
I'd rather the story be
that we overreacted...
468
00:31:11,119 --> 00:31:14,372
...than that many people lost their lives
because we didn't do enough.
469
00:31:14,539 --> 00:31:15,748
That's why we're here.
470
00:31:15,916 --> 00:31:20,416
It's also why the World Health Organization
is sending an epidemiologist to Hong Kong.
471
00:31:21,171 --> 00:31:23,590
It's hard to know what it is
without where it came from.
472
00:31:23,757 --> 00:31:26,885
So our first job with these things
is always to find ground zero.
473
00:31:27,052 --> 00:31:29,471
Figure out how it jumped
into the population.
474
00:31:29,638 --> 00:31:32,891
We do know that a patient in Minnesota...
475
00:31:33,058 --> 00:31:35,018
...traveled to that part of the world.
476
00:31:44,277 --> 00:31:46,737
[INAUDIBLE DIALOGUE]
477
00:32:44,754 --> 00:32:49,254
We believe that there are
approximately 89,000 cases at this point...
478
00:32:50,093 --> 00:32:54,180
...and that we are heading
toward 267,000.
479
00:32:54,931 --> 00:32:59,431
And from there, using our model,
based on an R-0 of two...
480
00:33:00,479 --> 00:33:03,607
...here is where we expect to be
in 48 hours.
481
00:33:03,773 --> 00:33:07,234
Dr. Cheever, perhaps you can update us
on the research.
482
00:33:07,819 --> 00:33:11,489
As of right now, no one has found
a good way to grow the virus in cells.
483
00:33:11,656 --> 00:33:13,282
ORANTES [OVER MONITOR]:
Why is that?
484
00:33:13,450 --> 00:33:17,537
Because it kills every cell we put it in.
A pig, a chicken, everything.
485
00:33:17,704 --> 00:33:21,249
Until we can grow it, and a great deal of it,
we can't experiment with it.
486
00:33:21,416 --> 00:33:23,584
And until then,
we can't vaccinate against it.
487
00:33:23,752 --> 00:33:28,252
Have you found any treatment at all?
Any antivirus? Anything?
488
00:33:29,633 --> 00:33:31,176
No.
489
00:33:32,802 --> 00:33:36,597
ORANTES: Beth Emhoff used an ATM
at a casino in Macao.
490
00:33:36,765 --> 00:33:38,767
Citibank released her records.
491
00:33:38,934 --> 00:33:43,434
We have her using the machine at 10:43
just off the casino floor.
492
00:33:44,689 --> 00:33:49,189
I wanna see the casino security footage
for two hours on either side of that.
493
00:33:49,528 --> 00:33:50,779
[BOTH SPEAKING IN CHINESE]
494
00:33:50,946 --> 00:33:52,489
Is there a problem?
495
00:33:52,656 --> 00:33:56,159
Oh, they're from my village.
They found a new cluster there.
496
00:33:56,618 --> 00:33:57,702
Oh.
497
00:33:57,869 --> 00:34:02,164
498
00:34:02,332 --> 00:34:05,585
I'll get you the footage you require.
Excuse me.
499
00:34:18,056 --> 00:34:20,266
[CHATTERING]
500
00:34:20,976 --> 00:34:23,186
[WOMAN COUGHING]
501
00:34:43,540 --> 00:34:46,292
[PHONE RINGS]
502
00:34:48,420 --> 00:34:51,464
Dr. Sussman, I heard that they were
shutting us down.
503
00:34:51,631 --> 00:34:53,841
Yeah, I just have to deal
with the samples.
504
00:34:54,009 --> 00:34:56,511
If it's just a matter of destroying them,
I can do it.
505
00:34:56,678 --> 00:34:58,554
No, I'll take care of it. You go on home.
506
00:34:58,722 --> 00:35:01,558
I'll do that,
and then I just want to recheck some data.
507
00:35:33,298 --> 00:35:34,340
CHEEVER:
He grew it.
508
00:35:34,507 --> 00:35:36,926
HEXTALL: He tried antibodies
and immunological MAC outlines...
509
00:35:37,093 --> 00:35:39,720
...but the key was a fetal-bat cell line
from Geelong.
510
00:35:39,888 --> 00:35:42,473
511
00:35:42,641 --> 00:35:45,393
Ally, what the hell was he doing
working with it in a BSL-3?
512
00:35:45,560 --> 00:35:46,852
Ignoring me.
513
00:35:47,020 --> 00:35:48,855
[CHEEVER SIGHS]
514
00:35:49,939 --> 00:35:52,900
He's gonna publish.
Shit. What does he want?
515
00:35:53,068 --> 00:35:55,403
A box of cigars. He had a choice, Ellis.
516
00:35:55,570 --> 00:35:57,655
He could have gone into business
for himself.
517
00:35:57,822 --> 00:36:00,741
There's no doubt he was approached,
but he gave it to us.
518
00:36:00,909 --> 00:36:04,287
519
00:36:06,039 --> 00:36:09,125
NEWSCASTER: The Centers for Disease
Control and Prevention in the United States...
520
00:36:09,292 --> 00:36:11,419
...and the World Health Organization
in Switzerland...
521
00:36:11,586 --> 00:36:14,171
...confirmed today that Dr. Ian Sussman
of San Francisco...
522
00:36:14,339 --> 00:36:18,426
...has succeeded in growing
the ME V-1 virus in a laboratory setting.
523
00:36:18,593 --> 00:36:22,430
Officials at the CDC cautioned that
the breakthrough is only the first step...
524
00:36:22,597 --> 00:36:24,265
...toward developing a vaccine...
525
00:36:24,432 --> 00:36:27,351
...which is likely still months away
from human trials.
526
00:36:27,519 --> 00:36:32,019
The WHO estimates the number of people
infected worldwide to be over 8 million.
527
00:36:32,440 --> 00:36:34,733
ALAN:
Now it all changes.
528
00:36:35,318 --> 00:36:38,279
Sussman gets anointed
by the National Academy of Sciences...
529
00:36:38,446 --> 00:36:41,323
...and every pharmaceutical executive
gets a hard-on.
530
00:36:41,491 --> 00:36:43,826
They'll be growing the virus
in every lab on Earth.
531
00:36:43,993 --> 00:36:46,578
It's a bad day to be a rhesus monkey.
532
00:36:46,746 --> 00:36:51,246
Crikey, first we shoot them into space,
now we'll be shooting them full of virus.
533
00:36:51,960 --> 00:36:53,836
So this is where we need your expertise.
534
00:36:54,003 --> 00:36:56,338
Pharmaceutical stocks
are already through the roof.
535
00:36:56,506 --> 00:36:59,884
What's next? Where's the opportunity?
536
00:37:00,051 --> 00:37:02,636
Now, you saw that Shinko bus thing
day one.
537
00:37:02,804 --> 00:37:04,806
That's why we wanted this meeting.
538
00:37:05,598 --> 00:37:07,600
When I turned on my computer
this morning...
539
00:37:07,767 --> 00:37:12,267
...I had over 2 million unique visitors,
all looking for the truth.
540
00:37:12,981 --> 00:37:16,526
You think they wanna see me
talking to some hedge-fund guy?
541
00:37:16,693 --> 00:37:19,904
Mr. Krumwiede,
we don't invent need here.
542
00:37:20,071 --> 00:37:23,991
We just analyze it, predict it.
543
00:37:24,993 --> 00:37:27,996
You tell me what it costs
to look into your crystal ball.
544
00:37:30,999 --> 00:37:33,459
You're familiar with forsythia?
545
00:37:33,960 --> 00:37:36,587
546
00:37:36,755 --> 00:37:39,382
...by testimonials that will appear shortly
in the popular media.
547
00:37:39,549 --> 00:37:43,135
I'll be talking about it extensively
in the days ahead.
548
00:37:43,303 --> 00:37:45,888
What does forsythia do?
549
00:37:47,474 --> 00:37:48,683
It's the cure.
550
00:37:48,850 --> 00:37:52,353
MITCH: If I'm immune,
can't you use my blood to cure this?
551
00:37:52,520 --> 00:37:55,856
MEARS: Blood serums can take a long time
to make, and are very expensive.
552
00:37:56,024 --> 00:37:59,527
But the good news here
is that you're not going to get sick.
553
00:38:00,653 --> 00:38:02,821
Okay. Um...
554
00:38:02,989 --> 00:38:05,783
Then that would mean that
my daughter can't get it either, right?
555
00:38:05,950 --> 00:38:08,202
I can't promise you that.
556
00:38:08,369 --> 00:38:11,538
But isn't that something
that she would inherit from me?
557
00:38:11,706 --> 00:38:14,208
Well, half her immune system
came from you...
558
00:38:14,375 --> 00:38:17,127
...but the other half
came from her mother.
559
00:38:23,384 --> 00:38:24,426
[CLAMORING AND COUGHING]
560
00:38:24,594 --> 00:38:25,636
MAN:
561
00:38:25,804 --> 00:38:27,972
I need to see a doctor
or a supervisor or something.
562
00:38:28,139 --> 00:38:30,891
I wanna know if he has this thing
on the news.
563
00:38:31,059 --> 00:38:34,062
NURSE: I'm sorry, sir,
we're doing the best we can.
564
00:38:34,229 --> 00:38:36,731
MAN: Can I just speak to an administrator
or something? Anybody.
565
00:38:36,898 --> 00:38:38,858
NURSE:
Sir, please be patient. We'll get you in--
566
00:38:39,025 --> 00:38:40,401
MAN:
He's sick!
567
00:38:41,236 --> 00:38:43,655
DAVE: My wife makes me take off
my clothes in the garage.
568
00:38:43,822 --> 00:38:46,741
Then she leaves out a bucket of warm water
and some soap.
569
00:38:46,908 --> 00:38:51,037
And then she douses everything
in hand sanitizer after I leave.
570
00:38:51,204 --> 00:38:53,497
I mean, she's overreacting, right?
571
00:38:53,665 --> 00:38:57,543
Not really.
And stop touching your face, Dave.
572
00:39:04,384 --> 00:39:06,260
Okay, we'll put the air lock here.
573
00:39:06,427 --> 00:39:10,927
I want 25 rows of 10 beds apiece.
The most febrile cases at this end.
574
00:39:11,099 --> 00:39:15,311
We'll set up triage outside,
FEMA can handle food in the basement...
575
00:39:15,478 --> 00:39:19,523
...and we'll need to be operational
within the next 24 to 48 hours.
576
00:39:19,691 --> 00:39:21,150
Gotcha.
577
00:39:21,317 --> 00:39:22,443
[MEARS SIGHS]
578
00:39:22,610 --> 00:39:25,613
579
00:39:25,780 --> 00:39:27,198
Now find me three more just like it.
580
00:39:27,365 --> 00:39:28,407
[FOOTSTEPS APPROACHING]
581
00:39:28,575 --> 00:39:32,704
Excuse me, Dr. Mears.
Is this coming out of your budget or ours?
582
00:39:32,871 --> 00:39:34,122
[SIGHS]
583
00:39:34,289 --> 00:39:36,499
WHO has confirmed
that the Hong Kong sample...
584
00:39:36,666 --> 00:39:38,542
...matches London,
Tokyo and Abu Dhabi...
585
00:39:38,710 --> 00:39:42,630
...and we're seeing large clusters in
from Frankfurt and Cairo.
586
00:39:42,797 --> 00:39:45,216
MEARS [OVER SPEAKER]:
Are we any closer to an index patient?
587
00:39:45,383 --> 00:39:48,969
Could be your Beth Emhoff
or the guy on the bus in Japan.
588
00:39:49,137 --> 00:39:52,306
Someone else who crawled off the grid.
How you doing?
589
00:39:52,473 --> 00:39:54,516
Yeah, good.
I'm going into a meeting with--
590
00:39:54,684 --> 00:39:57,687
No, I didn't ask what you were doing,
I asked how you were doing.
591
00:39:57,854 --> 00:39:59,063
How are you doing?
592
00:40:00,315 --> 00:40:01,649
I'm, uh...
593
00:40:02,775 --> 00:40:04,318
I'm fine.
594
00:40:04,485 --> 00:40:06,236
Fine?
595
00:40:06,404 --> 00:40:08,072
You know, I was in the field for 15 years.
596
00:40:08,239 --> 00:40:12,159
I've seen a lot of shit.
If you're not doing fine, you can tell me.
597
00:40:12,452 --> 00:40:15,455
You ever have to tell a man
who just lost his wife and stepson...
598
00:40:15,622 --> 00:40:18,583
...that his wife was cheating on him
before she died?
599
00:40:18,750 --> 00:40:20,334
No, I haven't.
600
00:40:20,501 --> 00:40:22,461
I'm sure you did the best you could.
601
00:40:22,629 --> 00:40:26,132
602
00:40:26,299 --> 00:40:28,301
You gotta try to remember to sleep
once in a while.
603
00:40:28,468 --> 00:40:29,510
[SIGHS]
604
00:40:29,677 --> 00:40:33,305
When was the last time you had something
that didn't come out of a vending machine?
605
00:40:34,933 --> 00:40:36,351
Taco Bell.
606
00:40:36,517 --> 00:40:40,020
Local officials are now saying
over 3000 cases have been confirmed...
607
00:40:40,188 --> 00:40:41,522
...in the western suburbs...
608
00:40:41,689 --> 00:40:45,192
...as well as the first cases reported in
Ramsey, Carlton and Saint Louis counties...
609
00:40:45,360 --> 00:40:46,819
...as the virus continues to spread.
610
00:40:46,986 --> 00:40:48,028
[DOORBELL RINGS]
611
00:40:48,196 --> 00:40:50,364
JORY: Got it!
612
00:40:50,531 --> 00:40:53,909
...at this hour is appealing to hospitals
as far away as Iowa for medicine.
613
00:40:54,077 --> 00:40:56,621
MITCH: No, don't open that door.
Don't open the door.
614
00:40:56,788 --> 00:41:00,917
615
00:41:01,084 --> 00:41:03,294
I just came to give my condolences,
Mr. Emhoff.
616
00:41:03,461 --> 00:41:06,630
I understand. Thank you.
Uh, but I can't let you in.
617
00:41:08,174 --> 00:41:09,842
I'll just leave them, then.
618
00:41:10,009 --> 00:41:13,137
No, actually, you should take them.
Uh, thank you, though.
619
00:41:15,181 --> 00:41:17,391
620
00:41:21,062 --> 00:41:23,856
We just, you know,
aren't gonna take any chances.
621
00:41:28,236 --> 00:41:31,739
[CHATTERING OVER MONITOR]
622
00:41:38,371 --> 00:41:41,582
WOMAN: Do you know how to play this?
623
00:41:41,749 --> 00:41:42,750
[CHUCKLING]
624
00:41:42,917 --> 00:41:44,752
But it looks fun.
625
00:41:44,919 --> 00:41:47,004
WOMAN:
You wanna try?
626
00:41:48,756 --> 00:41:49,798
Okay
627
00:41:49,966 --> 00:41:51,550
[WOMEN CHUCKLING]
628
00:41:51,718 --> 00:41:53,344
We'll see.
629
00:41:53,511 --> 00:41:55,471
Hello. Hi.
630
00:41:55,638 --> 00:41:57,139
Oh, yeah, my turn, okay.
631
00:41:57,807 --> 00:42:00,142
This one. Crab. Okay.
632
00:42:04,313 --> 00:42:05,772
MAN: Hey.
633
00:42:05,940 --> 00:42:06,982
WOMEN:
Oh...
634
00:42:07,150 --> 00:42:10,111
Oh, my God.
I'll do-- What is that? Which one is this?
635
00:42:10,278 --> 00:42:11,779
WOMAN: Coin.
MAN: It's a coin.
636
00:42:11,946 --> 00:42:12,947
[SPEAKS INDISTINCTLY]
637
00:42:13,114 --> 00:42:16,617
Oh, okay, okay, okay.
638
00:42:16,784 --> 00:42:19,953
ORANTES: It's transmission.
So we just need to know which direction.
639
00:42:20,621 --> 00:42:23,040
[SPEAKS IN CHINESE]
640
00:42:23,207 --> 00:42:24,958
But we don't know where it comes from.
641
00:42:25,626 --> 00:42:29,796
I would like to suggest
that the virus started before Macao...
642
00:42:29,964 --> 00:42:31,715
...and maybe here in Hong Kong.
645
00:42:39,891 --> 00:42:43,978
You're considering pronouncements
with serious implications.
646
00:42:44,729 --> 00:42:48,983
A virus is too small to be seen
on video camera.
647
00:42:51,152 --> 00:42:55,652
[MEARS COUGHING]
648
00:43:02,371 --> 00:43:05,040
[PANTING]
649
00:43:09,003 --> 00:43:10,504
[THERMOMETER BEEPS]
650
00:43:14,008 --> 00:43:15,759
Please, God.
651
00:43:15,927 --> 00:43:17,720
Please, God.
652
00:43:26,020 --> 00:43:28,313
No,no,no.
653
00:43:29,440 --> 00:43:31,567
[SOBBING]
654
00:43:44,831 --> 00:43:46,499
Hello?
655
00:43:46,666 --> 00:43:50,044
This is Dr. Erin Mears in Room 821.
656
00:43:52,046 --> 00:43:56,546
I need you to get me the names of everyone
who serviced this room in the last 24 hours.
657
00:43:56,968 --> 00:44:00,221
Also, you need to get in touch
with the waiter...
658
00:44:00,388 --> 00:44:02,598
...who brought me my room service
last night.
659
00:44:02,765 --> 00:44:07,060
I need all of their numbers.
Home, cell, everything, yes.
660
00:44:07,228 --> 00:44:09,563
[HELICOPTER WHIRRING]
661
00:44:16,195 --> 00:44:17,529
CHEEVER [OVER PHONE]:
Mears?
662
00:44:17,697 --> 00:44:19,532
Dr. Cheever...
663
00:44:20,741 --> 00:44:22,117
...I think I'm sick.
664
00:44:22,285 --> 00:44:25,913
What? What's going on?
What kind of symptoms do you have?
665
00:44:26,080 --> 00:44:29,917
Can't swallow. Severe headache. Ahem.
666
00:44:30,084 --> 00:44:31,877
What's your temperature?
667
00:44:32,044 --> 00:44:35,088
668
00:44:35,256 --> 00:44:36,882
669
00:44:37,049 --> 00:44:40,927
670
00:44:41,095 --> 00:44:42,888
You don't know that.
671
00:44:43,055 --> 00:44:44,306
[SIGHS]
672
00:44:44,473 --> 00:44:47,642
673
00:44:47,810 --> 00:44:50,395
I'll call the people at the Health Department,
I'll tell them you're there.
674
00:44:50,563 --> 00:44:54,900
675
00:44:55,067 --> 00:44:56,985
676
00:44:57,153 --> 00:44:59,572
Yes, but you don't worry
about that right now, okay?
677
00:44:59,739 --> 00:45:01,782
678
00:45:01,949 --> 00:45:03,617
I'm sorry I couldn't finish.
679
00:45:03,784 --> 00:45:07,496
That's-- Never mind that. Let me see
what I can do about getting you back here.
680
00:45:07,663 --> 00:45:10,791
681
00:45:10,958 --> 00:45:13,835
682
00:45:14,003 --> 00:45:15,796
683
00:45:34,523 --> 00:45:38,777
FUNERAL DIRECTOR: The problem is,
we just can't take delivery of the bodies.
684
00:45:38,945 --> 00:45:40,071
[MITCH SIGHS]
685
00:45:40,238 --> 00:45:42,865
We have insurance issues
with our own employees...
686
00:45:43,032 --> 00:45:46,702
...with our union, not to mention the health
of the mourners, to consider.
687
00:45:47,703 --> 00:45:51,581
I just--
I wanna bury my wife and my stepson...
688
00:45:51,749 --> 00:45:54,835
...and have a service where our friends
and our family can come...
689
00:45:55,002 --> 00:45:56,795
...and pay their respects and grieve.
690
00:45:57,338 --> 00:46:00,841
I understand,
and I am truly sorry about your loss.
691
00:46:02,677 --> 00:46:05,054
Have you considered other options?
692
00:46:05,554 --> 00:46:10,054
SARAH: How can they do that?
We have a family plot here.
693
00:46:10,518 --> 00:46:13,562
MITCH:
They want us to think about cremation.
694
00:46:13,729 --> 00:46:17,399
They just say that it's the safest thing
in a situation like this.
695
00:46:17,566 --> 00:46:22,066
SARAH: I wanna be buried
with my daughter and grandson...
696
00:46:23,030 --> 00:46:24,322
...with Jack and my parents.
697
00:46:24,490 --> 00:46:26,366
I want us all together.
698
00:46:26,534 --> 00:46:30,871
They're not gonna take them, Sarah.
They're not gonna take the bodies.
699
00:46:31,706 --> 00:46:34,959
I'll figure something out.
I'll figure something out.
700
00:46:39,255 --> 00:46:40,714
[SARAH SIGHS]
701
00:46:40,881 --> 00:46:44,676
She made mistakes, Mitch...
702
00:46:44,844 --> 00:46:49,344
...but I know she loved you very much.
703
00:46:58,816 --> 00:47:03,316
I'm gonna use some of these
to get us some drinks, okay?
704
00:47:04,071 --> 00:47:06,073
[CHATTERING]
705
00:47:13,748 --> 00:47:16,000
JON [ON RECORDING]:
You have not reached Jon Neal...
706
00:47:16,167 --> 00:47:18,544
...but you will if you leave a message.
707
00:47:18,711 --> 00:47:20,003
[PHONE BEEPS]
708
00:47:20,171 --> 00:47:23,966
Hi. It's me. Um...
709
00:47:25,426 --> 00:47:29,926
I checked the flights,
and I can actually get an earlier flight...
710
00:47:30,473 --> 00:47:34,973
...that would give me a five-hour layover
in Chicago...
711
00:47:37,605 --> 00:47:41,817
...so let me know if that's something
that you'd like me to do.
712
00:47:46,280 --> 00:47:48,407
713
00:47:48,574 --> 00:47:52,119
BETH:
Thank you very much. Thank you.
714
00:47:53,245 --> 00:47:55,664
IRINA: Excuse me.
BETH: Oh, my God.
715
00:47:55,831 --> 00:47:57,457
[BETH CHUCKLES]
716
00:48:00,127 --> 00:48:01,795
Thank--
717
00:48:01,962 --> 00:48:06,299
ORANTES: Emhoff gave it to the Ukrainian.
SUN FENG: That just shows contact.
718
00:48:06,467 --> 00:48:09,344
Maybe it went the other way.
What about Li Fai?
719
00:48:10,137 --> 00:48:12,472
720
00:48:17,686 --> 00:48:21,481
Whoa. Oh, good. Okay, come on.
Let's get one together. Ready?
721
00:48:23,150 --> 00:48:24,234
MAN 1 & MAN 2:
Cheers.
722
00:48:24,402 --> 00:48:25,694
BETH:
Mm.
723
00:48:25,861 --> 00:48:27,320
MAN 1 :
Let's go.
724
00:48:27,488 --> 00:48:29,490
[CHATTERING]
725
00:48:43,212 --> 00:48:46,465
That's him with Emhoff at 12:08.
726
00:48:46,632 --> 00:48:50,302
I can show you the Ukrainian woman
on the security camera in the elevator...
727
00:48:50,469 --> 00:48:53,180
...going back to her room
20 minutes earlier.
728
00:48:53,347 --> 00:48:56,016
She was gone before Li Fai started work.
729
00:48:56,725 --> 00:48:58,768
It came from here.
730
00:48:59,353 --> 00:49:00,645
Emhoff is the index patient.
731
00:49:00,813 --> 00:49:03,565
We need to know everywhere she went
before the casino.
732
00:49:04,024 --> 00:49:06,860
I want to see her itinerary again.
733
00:49:07,695 --> 00:49:10,614
They say the French and Americans
have a cure.
734
00:49:10,781 --> 00:49:13,116
They're manufacturing it in secret.
735
00:49:13,284 --> 00:49:16,245
WHO knows,
but they're in bed with the Americans.
736
00:49:16,412 --> 00:49:19,456
737
00:49:19,623 --> 00:49:24,044
738
00:49:25,546 --> 00:49:26,880
How's your mother?
739
00:49:29,717 --> 00:49:33,220
We tried forsythia, but she wasn't strong.
740
00:49:33,387 --> 00:49:36,098
There's a mass grave in Ian Tau.
741
00:49:38,058 --> 00:49:39,768
I'm sorry.
742
00:49:43,397 --> 00:49:47,897
I'm taking this to the ministry.
We need to send this to Geneva.
744
00:50:42,498 --> 00:50:44,625
SUN FENG:
I need you to come with me.
745
00:50:44,792 --> 00:50:46,376
746
00:50:46,544 --> 00:50:47,920
ORANTES:
No.
747
00:50:48,087 --> 00:50:51,799
What's going on? Sun Feng.
What's going on? What are you doing?
748
00:51:01,100 --> 00:51:03,102
[DOOR SLAMS]
749
00:51:08,440 --> 00:51:11,901
750
00:51:12,069 --> 00:51:14,321
We couldn't wait any longer.
751
00:51:29,003 --> 00:51:32,589
While they cure each other, we're here...
752
00:51:33,340 --> 00:51:35,508
...at the end of the line.
753
00:51:35,676 --> 00:51:38,679
This is what is left of my village.
754
00:51:40,222 --> 00:51:43,600
ORANTES: Are they sick?
SUN FENG: Not yet.
755
00:51:44,184 --> 00:51:46,394
And we're gonna keep it that way.
756
00:51:46,562 --> 00:51:49,731
You'll stay here with us
until they find a cure.
757
00:51:49,898 --> 00:51:52,108
ORANTES:
How is that gonna help?
758
00:51:52,276 --> 00:51:55,070
You're gonna get us
to the front of the line.
759
00:52:01,535 --> 00:52:03,870
[PEOPLE COUGHING]
760
00:52:07,333 --> 00:52:09,251
DAVE:
Dr. Mears.
761
00:52:10,711 --> 00:52:11,712
[COUGHING]
762
00:52:11,879 --> 00:52:13,755
Dr. Cheever called again.
763
00:52:14,715 --> 00:52:18,552
We're just having a hard time
with the logistics of evacuating you.
764
00:52:18,719 --> 00:52:20,303
Finding a plane and all.
765
00:52:21,096 --> 00:52:23,014
I got your phone.
766
00:52:24,892 --> 00:52:29,062
Dr. Cheever, he asked you to call
if you feel up to it.
767
00:52:29,730 --> 00:52:31,565
Now, we're setting up a special ward...
768
00:52:31,732 --> 00:52:34,776
...for medical personnel
and first responders at the university.
769
00:52:34,943 --> 00:52:37,070
I wanna move you there...
770
00:52:37,237 --> 00:52:41,115
...but the nurses' union
is calling a work stoppage...
771
00:52:41,283 --> 00:52:43,034
...until protocols are in place.
772
00:52:43,202 --> 00:52:47,080
There are volunteers, but it's just...
773
00:52:47,748 --> 00:52:52,248
It's hard right now to know
where's the right place.
774
00:52:52,461 --> 00:52:55,255
You're asking me to spend
a lot of resources on one person...
775
00:52:55,422 --> 00:52:57,132
...and right now, I can't do that.
776
00:52:57,299 --> 00:52:58,717
Dr. Mears would agree with me.
777
00:52:58,884 --> 00:53:01,136
She's one of our own, Lyle.
We sent her up there.
778
00:53:01,303 --> 00:53:04,014
Okay, I sent her up there.
I would like to go get her back.
779
00:53:04,181 --> 00:53:06,057
We have a plane with an isolation pod...
780
00:53:06,225 --> 00:53:09,269
...to bring our people in the field home
when they're sick, right?
781
00:53:12,231 --> 00:53:14,358
What's going on, Lyle?
782
00:53:15,484 --> 00:53:19,279
There's a sick congressman
from Illinois in D.C.
783
00:53:19,446 --> 00:53:23,116
He was in Chicago over the holiday.
784
00:53:23,659 --> 00:53:25,535
They're using the pod to fly him home.
785
00:53:25,703 --> 00:53:28,330
Then they're closing down Midway
and O'Hare.
786
00:53:28,497 --> 00:53:31,958
The governor there is calling out the
National Guard. They're setting up roadblocks.
787
00:53:32,126 --> 00:53:34,628
They're shutting down the board of trade,
the public transportation.
788
00:53:34,795 --> 00:53:36,963
Even the Teamsters are pulling drivers
off the road.
789
00:53:37,131 --> 00:53:39,633
790
00:53:39,800 --> 00:53:42,803
The Secret Service
is moving the president underground.
791
00:53:42,970 --> 00:53:46,765
Congress is figuring out
how to work online.
792
00:53:46,932 --> 00:53:48,767
When the word goes out...
793
00:53:48,934 --> 00:53:52,979
...there will be a run on the banks,
gas stations, grocery stores, you name it.
794
00:53:53,147 --> 00:53:56,024
People will panic.
The virus will be the least of our worries.
795
00:53:56,191 --> 00:53:57,400
It will tip over now.
796
00:53:57,651 --> 00:54:02,151
We just need to make sure
that nobody knows until everybody knows.
797
00:54:02,698 --> 00:54:04,408
ALAN:
My temperature's 101.
798
00:54:06,160 --> 00:54:08,453
Higher than it was earlier.
799
00:54:09,747 --> 00:54:11,665
My head hurts...
800
00:54:12,624 --> 00:54:15,293
...and my throat feels like it's closing.
801
00:54:16,336 --> 00:54:18,379
This is forsythia.
802
00:54:18,881 --> 00:54:23,381
I've been taking it
since the onset of the symptoms.
803
00:54:37,941 --> 00:54:41,986
If I'm here tomorrow,
you'll know it works.
804
00:54:43,822 --> 00:54:47,033
Truth Serum Now. I'm Alan Krumwiede.
805
00:54:48,869 --> 00:54:51,037
AUBREY [OVER PHONE]:
How many people are gonna die?
806
00:54:51,205 --> 00:54:53,290
Well, in 1918...
807
00:54:53,457 --> 00:54:56,293
...1 percent of the population died
from Spanish flu.
808
00:54:56,460 --> 00:55:00,046
It was novel, like this,
no one had ever seen it before.
809
00:55:00,214 --> 00:55:04,343
810
00:55:04,885 --> 00:55:08,138
As many as 70 million people could die,
baby, maybe more.
811
00:55:10,599 --> 00:55:13,310
812
00:55:13,477 --> 00:55:15,687
This is why I sent Mears up there,
to Minnesota.
813
00:55:15,854 --> 00:55:17,438
And now I can't get her back.
814
00:55:17,606 --> 00:55:20,191
She's sick, Aubrey,
and I can't do anything for her...
815
00:55:20,359 --> 00:55:21,818
...because there are no nurses now.
816
00:55:21,985 --> 00:55:24,278
817
00:55:24,446 --> 00:55:27,240
818
00:55:27,407 --> 00:55:29,742
We're just putting healthy people
next to sick people...
819
00:55:29,910 --> 00:55:32,162
...and hoping that the healthy people
don't get sick. It's ridiculous.
820
00:55:32,329 --> 00:55:36,166
821
00:55:36,333 --> 00:55:40,295
If one in four are dying, that means
three out of four are living, right?
822
00:55:40,462 --> 00:55:42,964
So the odds are in her favor.
823
00:55:43,507 --> 00:55:46,510
I want you to get in your car
and drive down here to Atlanta now.
824
00:55:46,677 --> 00:55:48,387
You hear me, Aubrey?
825
00:55:48,554 --> 00:55:50,097
[SIGHS]
826
00:55:50,514 --> 00:55:51,765
What are you talking about?
827
00:55:51,932 --> 00:55:54,476
I want you to get in your car
and leave Chicago.
828
00:55:54,643 --> 00:55:58,271
I want you to drive here to Atlanta.
Drive by yourself.
829
00:55:58,438 --> 00:56:02,775
You do it. You do it now.
Don't tell anyone and don't stop.
830
00:56:02,943 --> 00:56:06,780
Stay away from other people, understand?
Keep your distance from other people.
831
00:56:06,947 --> 00:56:09,532
Call me when you're on the road, Aubrey.
832
00:56:18,500 --> 00:56:20,126
Roger.
833
00:56:21,920 --> 00:56:23,004
Did you hear...?
834
00:56:23,171 --> 00:56:26,215
I got people too, Dr. Cheever.
835
00:56:26,383 --> 00:56:28,301
We all do.
836
00:56:48,113 --> 00:56:49,697
AUBREY:
Hello?
837
00:56:49,865 --> 00:56:53,076
NYGAARD [OVER PHONE]: Hey, friend,
what's up with blowing off dinner?
838
00:56:53,243 --> 00:56:57,330
839
00:56:58,040 --> 00:57:00,167
This flu sh--
840
00:57:00,334 --> 00:57:04,504
Stuff is really spooky.
What does Ellis say?
841
00:57:07,299 --> 00:57:10,343
He says it's-- He says it's serious.
842
00:57:13,847 --> 00:57:15,849
What do you mean, serious?
843
00:57:16,016 --> 00:57:17,267
Where are you?
844
00:57:17,434 --> 00:57:19,936
845
00:57:22,230 --> 00:57:23,856
[SIGHS]
846
00:57:24,608 --> 00:57:27,235
I'm gonna tell you something...
847
00:57:27,402 --> 00:57:30,029
...and you're not gonna repeat it.
848
00:58:03,105 --> 00:58:04,815
[MAN COUGHING]
849
00:58:05,983 --> 00:58:08,610
850
00:58:08,777 --> 00:58:12,197
PHARMACIST: We will only be able
to give out 50 doses today.
851
00:58:12,364 --> 00:58:14,157
WOMAN: What?
PHARMACIST: That's our allotment.
852
00:58:14,324 --> 00:58:15,408
[CROWD CLAMORING]
853
00:58:15,575 --> 00:58:16,826
MAN:
This is bullshit.
854
00:58:16,994 --> 00:58:20,080
Hey. There-- Excuse me, there's a line here.
Excuse me!
855
00:58:20,247 --> 00:58:22,249
[ALL SHOUTING]
856
00:58:52,779 --> 00:58:54,447
MITCH:
Jesus.
857
00:58:55,115 --> 00:58:57,450
Where's the fire department?
858
00:59:14,384 --> 00:59:16,469
JORY:
Is anyone even working here?
859
00:59:16,636 --> 00:59:18,679
Just get the cereal.
860
00:59:23,060 --> 00:59:26,354
861
00:59:29,941 --> 00:59:31,651
MITCH:
Okay, take your gloves off.
862
00:59:32,652 --> 00:59:34,278
Here, give me your hands.
863
00:59:34,446 --> 00:59:36,948
Okay. I want you to really rub this in.
864
00:59:39,034 --> 00:59:40,994
Okay, okay, come on.
865
00:59:44,498 --> 00:59:46,249
866
00:59:47,042 --> 00:59:48,752
MITCH:
Hey, get away from there. Get away.
867
00:59:51,046 --> 00:59:53,048
[HELICOPTER WHIRRING]
868
00:59:55,675 --> 00:59:57,343
Lock the door.
869
01:00:02,432 --> 01:00:05,518
GUARD: Get back in your car, sir.
Get back in your car.
870
01:00:05,685 --> 01:00:07,561
MITCH: No, no, I'm not-- I'm immune.
871
01:00:07,729 --> 01:00:08,855
MITCH:
I've already had it.
872
01:00:09,022 --> 01:00:11,149
873
01:00:11,316 --> 01:00:14,068
MITCH: She's not, no.
We're just trying to get to Wisconsin.
874
01:00:14,236 --> 01:00:17,072
GUARD: The border is sealed.
The governor has declared a quarantine.
875
01:00:17,239 --> 01:00:18,281
Get back in your car.
876
01:00:18,448 --> 01:00:20,867
No, we don't wanna go back there.
We wanna go across.
877
01:00:21,034 --> 01:00:23,870
878
01:00:24,037 --> 01:00:27,206
Get back in your car or I will detain you.
879
01:00:27,374 --> 01:00:29,042
Where?
880
01:00:29,209 --> 01:00:30,543
Get in the car!
881
01:00:30,710 --> 01:00:32,545
[HORNS HONKING]
882
01:00:42,889 --> 01:00:45,725
883
01:01:00,323 --> 01:01:02,575
[WOMAN COUGHING]
884
01:01:07,747 --> 01:01:09,707
ALAN:
What are you doing here?
885
01:01:11,793 --> 01:01:14,587
I think I had a seizure.
886
01:01:15,463 --> 01:01:16,922
Oh.
887
01:01:17,090 --> 01:01:21,552
I can't-- I can't find any in the stores.
I tried.
888
01:01:21,720 --> 01:01:25,807
Look, I don't have any here.
People broke in.
889
01:01:27,559 --> 01:01:29,394
I'm-- I'm pregnant, Alan.
890
01:01:29,561 --> 01:01:34,061
And I have-- I have money.
891
01:01:35,817 --> 01:01:39,612
I can give you some money.
892
01:01:40,238 --> 01:01:42,823
Lorraine, you shouldn't be out.
893
01:01:42,991 --> 01:01:44,075
894
01:01:44,242 --> 01:01:46,994
I'll bring it to you when I get it.
895
01:01:58,590 --> 01:02:00,925
[PEOPLE COUGHING]
896
01:02:03,303 --> 01:02:07,640
MAN [SHIVERING]: I was wondering
if I could get another blanket.
897
01:02:07,807 --> 01:02:09,558
This one's very damp now.
898
01:02:09,726 --> 01:02:12,270
NUN:
I'm truly sorry, sir. We're out of blankets.
899
01:02:12,437 --> 01:02:16,232
We're hoping for more to be donated.
We put the word out.
900
01:02:16,399 --> 01:02:19,527
What about the heat?
Can we turn that up?
901
01:02:19,694 --> 01:02:21,487
I'll find out.
902
01:03:06,533 --> 01:03:11,033
903
01:03:11,288 --> 01:03:15,458
We're trying to get more in from Canada,
but they just wanna wait and see.
904
01:03:22,924 --> 01:03:27,424
CROWD [CHANTING]:
No more lies! No more lies! No more lies!
905
01:03:34,602 --> 01:03:37,563
[THUDDING ON WINDOWS]
906
01:03:41,151 --> 01:03:44,070
GUPTA: There are stories on the Internet
that in India and elsewhere...
907
01:03:44,237 --> 01:03:47,907
...the drug ribavirin has been shown
to be effective against this virus.
908
01:03:48,074 --> 01:03:51,410
Yet Homeland Security is telling the CDC
not to make any announcements...
909
01:03:51,578 --> 01:03:53,871
...until stockpiles of the drug
could be secured.
910
01:03:54,039 --> 01:03:57,751
Well, Dr. Gupta, there continue
to be evaluations of several drugs.
911
01:03:57,917 --> 01:03:59,752
Ribavirin is among them.
912
01:03:59,919 --> 01:04:03,756
But right now, our best defense
has been social distancing.
913
01:04:03,923 --> 01:04:06,342
No hand-shaking,
staying home when you're sick...
914
01:04:06,509 --> 01:04:08,594
...washing your hands frequently.
915
01:04:08,762 --> 01:04:12,432
Can you tell us, to date, how many people
have died from this virus?
916
01:04:12,599 --> 01:04:17,061
Very difficult. We're still working
on, uh, confirming that number.
917
01:04:17,228 --> 01:04:19,438
There are 50 different states
in this country...
918
01:04:19,606 --> 01:04:22,275
...which means there are 50 different
Health Departments...
919
01:04:22,442 --> 01:04:25,236
...followed by 50 different protocols.
920
01:04:25,862 --> 01:04:28,239
Let me bring Alan Krumwiede
into this debate as well.
921
01:04:28,406 --> 01:04:29,949
Uh, Alan's a freelance journalist.
922
01:04:30,116 --> 01:04:33,160
Uh, he was the first
to track the "Shinko Bus Man" video.
923
01:04:33,328 --> 01:04:34,996
Uh, Alan, today on Twitter...
924
01:04:35,163 --> 01:04:38,833
...you wrote that the truth about this virus
is being kept from the world...
925
01:04:39,000 --> 01:04:41,544
...by the CDC,
by the World Health Organization...
926
01:04:41,711 --> 01:04:44,797
...to allow friends of the administration
to benefit from it...
927
01:04:44,964 --> 01:04:47,216
...both financially and physically.
928
01:04:47,384 --> 01:04:51,884
Uh, there are therapies we know
are effective right now, like forsythia...
929
01:04:52,472 --> 01:04:54,974
...and they don't even appear
on the CDC website.
930
01:04:55,141 --> 01:04:56,809
GUPTA:
On your blog, you also wrote...
931
01:04:56,976 --> 01:05:00,896
...that the World Health Organization
is in bed with pharmaceutical companies?
932
01:05:01,064 --> 01:05:02,607
Because they are.
933
01:05:02,774 --> 01:05:06,027
That's who stands to gain from this.
They're working hand in glove.
934
01:05:06,611 --> 01:05:08,654
And the hand is reaching
into our pockets.
935
01:05:08,822 --> 01:05:11,991
The CDC is exploring forsythia
and other homeopathic treatments.
936
01:05:12,158 --> 01:05:15,494
But right now, there's no science
to back any of these claims.
937
01:05:15,662 --> 01:05:20,083
Or no way Dr. Cheever or the people
who put him into power can profit from it.
938
01:05:20,250 --> 01:05:21,668
We're not ruling anything out.
939
01:05:21,835 --> 01:05:25,213
There are people who are sick,
people who are dying, and we are doing--
940
01:05:25,380 --> 01:05:27,840
They're not keeping us safe from this
any more than--
941
01:05:28,007 --> 01:05:30,300
We're concerned
about every American citizen.
942
01:05:30,468 --> 01:05:34,968
Dr. Cheever is being a bit disingenuous
when he says "every American citizen."
943
01:05:36,182 --> 01:05:39,685
We're working very hard to find out
where this virus came from, treat it...
944
01:05:39,853 --> 01:05:41,604
...and vaccinate against it if we can.
945
01:05:41,771 --> 01:05:43,856
We don't know all of that yet,
we just don't.
946
01:05:44,023 --> 01:05:46,358
What we do know
is that in order to become sick...
947
01:05:46,526 --> 01:05:50,404
...you have to first come in contact with
a sick person or something they touched.
948
01:05:51,239 --> 01:05:54,825
In order to get scared, all you have to do
is come in contact with a rumor...
949
01:05:54,993 --> 01:05:56,411
...television or the Internet.
950
01:05:56,578 --> 01:06:01,040
I think what Mr. Krumwiede is spreading
is far more dangerous than the disease.
951
01:06:01,207 --> 01:06:03,083
952
01:06:03,251 --> 01:06:04,794
953
01:06:04,961 --> 01:06:07,213
You're funny,
because if you check on Facebook...
954
01:06:07,380 --> 01:06:11,175
...you'll find a communiqué attributed
to Dr. Cheever by Elizabeth Nygaard...
955
01:06:11,342 --> 01:06:15,054
...about the quarantine of Chicago hours
before it was announced to the public.
956
01:06:15,221 --> 01:06:17,514
That's why I think
he's a bit disingenuous...
957
01:06:17,682 --> 01:06:20,726
...when he says equal care for all
and not just his friends.
958
01:06:21,561 --> 01:06:23,938
Some pretty wild allegations here,
Dr. Cheever.
959
01:06:24,105 --> 01:06:27,066
Can you tell us what communication
appeared and when?
960
01:06:27,233 --> 01:06:29,652
What is the nature of your relationship
with Elizabeth Nygaard?
961
01:06:29,819 --> 01:06:32,905
I'm not aware of anything attributed to me
on any social network.
962
01:06:33,072 --> 01:06:36,742
I'm sure you're not. It is there. It is there.
963
01:06:36,910 --> 01:06:40,163
Tell them what an R-0 of two
really means, Dr. Cheever.
964
01:06:40,330 --> 01:06:42,248
Teach them some math. Hm?
965
01:06:42,832 --> 01:06:44,166
No? I'll do it.
966
01:06:44,334 --> 01:06:47,962
On day 1, there were two people with it,
and then there were four.
967
01:06:48,129 --> 01:06:51,674
And then it was 16,
and you think you've got it in front of you...
968
01:06:51,841 --> 01:06:54,593
...but next it's 256, and then it's 65,000...
969
01:06:54,761 --> 01:06:57,263
...and it's behind you, above you,
and all around you.
970
01:06:57,430 --> 01:07:00,474
In 30 steps, it's a billion sick.
971
01:07:00,642 --> 01:07:03,353
Three months.
It's a math problem you can do on a napkin.
972
01:07:03,520 --> 01:07:05,522
And that's where we're headed.
973
01:07:05,688 --> 01:07:08,774
And that's why you won't even tell us
the number of the dead...
974
01:07:08,942 --> 01:07:10,109
...will you, Dr. Cheever?
975
01:07:10,276 --> 01:07:12,945
But you'll tell your friends
when to get out of Chicago...
976
01:07:13,112 --> 01:07:15,697
...before anyone else has a chance.
977
01:07:17,951 --> 01:07:20,620
HAGGERTY:
They're looking for a scapegoat.
978
01:07:20,787 --> 01:07:23,164
You just made it easy.
979
01:07:25,041 --> 01:07:28,127
The only reason we're not taking this
to the attorney general...
980
01:07:28,294 --> 01:07:30,379
...is because we can't replace you
right now.
981
01:07:30,547 --> 01:07:33,841
But there's gonna be an investigation.
Do you understand that?
982
01:07:38,304 --> 01:07:41,348
And we don't wanna see you
in front of the cameras anymore.
983
01:07:52,986 --> 01:07:56,072
Whoa, whoa, whoa.
Where did you come from?
984
01:07:58,825 --> 01:08:01,536
985
01:08:01,703 --> 01:08:04,747
HEXTALL: It's moved into
an African HIV AIDS population.
986
01:08:04,914 --> 01:08:07,917
The Durban cluster is highly divergent.
987
01:08:09,502 --> 01:08:13,339
We have a new R-0, Ellis.
It's not two anymore.
988
01:08:31,190 --> 01:08:34,526
CHEEVER: I thought you said once we could
grow it, we could vaccinate against it.
989
01:08:34,694 --> 01:08:38,864
We tried using dead virus combined
with atrophins to boost immune response.
990
01:08:39,032 --> 01:08:40,033
CHEEVER:
And?
991
01:08:40,199 --> 01:08:42,826
No protective antibodies,
a lot of dead monkeys.
992
01:08:42,994 --> 01:08:46,706
993
01:08:46,956 --> 01:08:48,457
994
01:08:48,625 --> 01:08:50,335
The only danger with a live virus...
995
01:08:50,501 --> 01:08:53,921
...is the possibility that it will revert
to wild type and kill the host.
996
01:08:54,088 --> 01:08:56,423
And when will we know about that?
997
01:08:57,216 --> 01:08:58,884
I'll ask the monkeys.
998
01:08:59,052 --> 01:09:01,888
CHEEVER: As of right now,
the mortality rate is fluctuating...
999
01:09:02,055 --> 01:09:04,724
...between 25 and 30 percent...
1000
01:09:04,891 --> 01:09:07,643
...depending upon
underlying medical conditions...
1001
01:09:07,810 --> 01:09:11,313
...socioeconomic factors, nutrition,
fresh water.
1002
01:09:11,481 --> 01:09:13,065
With the new mutation...
1003
01:09:13,232 --> 01:09:17,653
...we are predicting an R-0
of no less than four.
1004
01:09:17,820 --> 01:09:20,364
And without a vaccine,
we can anticipate...
1005
01:09:20,531 --> 01:09:25,031
...that approximately one in 12 people
on the planet will contract the disease.
1006
01:10:40,153 --> 01:10:41,737
FEMA WORKER:
Folks, attention.
1007
01:10:41,904 --> 01:10:45,782
We appreciate your patience
and we're doing the best we can.
1008
01:10:45,950 --> 01:10:49,495
We have exhausted our supply
of meals ready-to-eat for today.
1009
01:10:49,662 --> 01:10:51,038
ALL:
What?
1010
01:10:51,205 --> 01:10:52,706
Please remain calm. We'll be sending--
1011
01:10:52,874 --> 01:10:55,501
Please-- Hey.
Can we get some help over here?
1012
01:10:55,668 --> 01:10:56,710
[WOMAN GRUNTS]
1013
01:10:56,878 --> 01:10:58,629
FEMA WORKER:
Leave the park in an orderly fashion.
1014
01:10:58,796 --> 01:11:00,255
WOMAN:
Help me!
1015
01:11:04,802 --> 01:11:06,261
1016
01:11:06,429 --> 01:11:09,181
1017
01:11:10,057 --> 01:11:11,850
Get the trucks!
1018
01:11:12,018 --> 01:11:14,020
[ALL SHOUTING]
1019
01:11:28,201 --> 01:11:31,370
There's-- There's nothing in there!
1020
01:11:32,288 --> 01:11:35,207
NEWSCASTER [ON TV]: As the death toll
in the United States is now believed...
1021
01:11:35,374 --> 01:11:36,708
...to have reached 2.5 million...
1022
01:11:36,876 --> 01:11:40,254
...the president issued a statement today
from an undisclosed location...
1023
01:11:40,421 --> 01:11:43,757
...implementing mandatory curfews
in major metropolitan areas...
1024
01:11:43,925 --> 01:11:47,803
...after a second consecutive day of riots
in Dallas, Miami, Cleveland and Phoenix.
1025
01:11:47,970 --> 01:11:50,973
Absenteeism in law enforcement
is nearing 25 percent...
1026
01:11:51,140 --> 01:11:52,599
...according to reports--
1027
01:11:52,767 --> 01:11:54,351
[BANG NEARBY]
1028
01:12:05,738 --> 01:12:08,073
[GUNSHOTS]
1029
01:12:18,543 --> 01:12:21,337
OPERATOR [ON RECORDING]:
Because of the high volume of 911 calls...
1030
01:12:21,504 --> 01:12:23,422
...please use the following directory:
1031
01:12:23,589 --> 01:12:28,089
If you have symptoms,
please hang up and call 612-188-6336.
1032
01:12:30,054 --> 01:12:33,932
To report a death
or for the removal of a body, please press 1.
1033
01:12:34,267 --> 01:12:36,143
[SIRENS WAILING]
1034
01:12:43,025 --> 01:12:44,943
[KNOCKING ON DOOR]
1035
01:12:45,152 --> 01:12:47,195
Hello? Anybody home?
1036
01:12:50,283 --> 01:12:51,951
Hey, Mark?
1037
01:13:24,483 --> 01:13:26,067
Hey, Jor?
1038
01:13:31,574 --> 01:13:33,117
Jor?
1039
01:14:03,522 --> 01:14:05,857
I can't feel my hands.
1040
01:14:09,362 --> 01:14:11,781
That messed up my snow angel.
1041
01:14:13,032 --> 01:14:14,199
I'm fine, Jory.
1042
01:14:14,367 --> 01:14:17,703
If neither of us have it,
then we can't give it to each other.
1043
01:14:21,958 --> 01:14:23,000
[MITCH GRUNTS]
1044
01:14:23,167 --> 01:14:24,543
MITCH: Get away from her.
1045
01:14:24,710 --> 01:14:26,795
1046
01:14:26,963 --> 01:14:29,423
1047
01:14:29,590 --> 01:14:31,758
Go home, Andrew.
1048
01:14:40,726 --> 01:14:41,768
Get up.
1049
01:14:50,236 --> 01:14:52,446
CHEEVER [OVER PHONE]: Are we even close?
1050
01:14:53,906 --> 01:14:56,408
If we even had a viable vaccine
right now...
1051
01:14:56,575 --> 01:14:59,786
...we would still have to do human trials,
and that would take weeks.
1052
01:14:59,954 --> 01:15:02,581
And then we would have to
get clearance and approval...
1053
01:15:02,748 --> 01:15:04,583
...figure out manufacturing
and distribution.
1054
01:15:04,750 --> 01:15:06,126
That would take months.
1055
01:15:06,293 --> 01:15:08,586
And then training survivors
to give inoculations.
1056
01:15:08,754 --> 01:15:11,256
More months, more deaths.
1057
01:15:11,757 --> 01:15:13,633
Well, Homeland Security wants to know...
1058
01:15:13,801 --> 01:15:17,721
...if we can put a vaccination
in the water supply, like fluoride.
1059
01:15:17,888 --> 01:15:19,681
Cure everyone all at once.
1060
01:15:20,099 --> 01:15:21,350
[SIGHS]
1061
01:15:21,517 --> 01:15:24,937
I'm going home now, Ellis.
It's getting late.
1062
01:15:25,104 --> 01:15:26,522
Merry Christmas.
1063
01:15:26,689 --> 01:15:28,691
[LINE DISCONNECTS]
1064
01:15:30,985 --> 01:15:32,945
Merry Christmas.
1065
01:16:24,497 --> 01:16:26,624
[CHATTERING]
1066
01:16:43,140 --> 01:16:45,100
[MAN COUGHING]
1067
01:17:02,827 --> 01:17:04,703
MR. HEXTALL: What are you doing?
1068
01:17:04,870 --> 01:17:09,040
1069
01:17:09,208 --> 01:17:13,545
Thought that bacteria caused ulcers,
not stress.
1070
01:17:13,712 --> 01:17:15,839
Gave himself the bug
and then cured himself.
1071
01:17:16,006 --> 01:17:18,174
You taught me about him.
1072
01:17:19,635 --> 01:17:22,304
I'm testing my vaccine.
1073
01:17:23,222 --> 01:17:25,390
No, this is different.
1074
01:17:25,558 --> 01:17:27,893
I don't want to get you sick.
1075
01:17:28,060 --> 01:17:29,603
Ally, you can't take that chance.
1076
01:17:30,020 --> 01:17:34,107
Oh, Dad, you're here
because you stayed in your practice...
1077
01:17:34,275 --> 01:17:36,986
...treating sick people
after everyone else went home.
1078
01:17:37,153 --> 01:17:40,906
You took that chance.
You took that chance every day.
1079
01:17:44,910 --> 01:17:46,745
[WHIMPERS THEN SOBBING]
1080
01:17:51,250 --> 01:17:52,876
What?
1081
01:17:55,296 --> 01:17:57,256
He won a Nobel Prize.
1082
01:17:57,423 --> 01:18:00,968
1083
01:18:02,761 --> 01:18:05,430
[GASPS THEN WHIMPERS]
1084
01:18:10,853 --> 01:18:13,730
NEWSCASTER: The Food and Drug
Administration is accelerating approval...
1085
01:18:13,898 --> 01:18:15,774
...of the MEV-1 vaccine...
1086
01:18:15,941 --> 01:18:19,861
...currently in production at five
secret locations in the U.S. and Europe...
1087
01:18:20,029 --> 01:18:24,529
...saying the first doses could be available
for human use within 90 days.
1088
01:18:24,867 --> 01:18:27,411
The WHO estimates
that it could take nearly a year...
1089
01:18:27,578 --> 01:18:30,914
...to manufacture and distribute
the necessary amount of the vaccine...
1090
01:18:31,081 --> 01:18:33,041
...to stop the spread of the virus...
1091
01:18:33,209 --> 01:18:37,171
...which so far has taken
over 26 million lives worldwide.
1092
01:18:37,338 --> 01:18:41,175
But as labs work around the clock
to produce the life-saving formula...
1093
01:18:41,342 --> 01:18:44,636
...the question remains: Who gets it first?
1094
01:18:55,773 --> 01:18:57,649
1095
01:18:57,983 --> 01:19:00,860
1096
01:19:01,028 --> 01:19:02,988
We don't have it. We have to wait--
1098
01:19:32,059 --> 01:19:34,019
CHEEVER: Aubrey?
AUBREY: Ellis?
1099
01:19:34,186 --> 01:19:35,896
Where are you?
1100
01:19:36,522 --> 01:19:40,108
AUBREY: It's because they saw you on the
news and they heard about what happened.
1101
01:19:40,276 --> 01:19:42,278
1102
01:19:42,444 --> 01:19:43,987
They waited for you to leave.
1103
01:19:44,154 --> 01:19:45,572
[SIGHS]
1104
01:19:45,739 --> 01:19:49,534
1105
01:19:49,702 --> 01:19:51,537
I tried.
1106
01:19:52,121 --> 01:19:56,621
1107
01:19:57,042 --> 01:20:01,129
Don't tell me that--
Aubrey, we get the vaccine tomorrow.
1108
01:20:01,297 --> 01:20:04,049
You have to trust me, Ellis.
1109
01:20:04,216 --> 01:20:06,426
They didn't touch me.
1110
01:20:07,094 --> 01:20:10,806
ALAN: After the Spanish flu in 1918,
you know, people got rich.
1111
01:20:10,973 --> 01:20:14,685
The Vicks VapoRub people,
the Lysol people, look it up.
1112
01:20:14,852 --> 01:20:18,397
One man dies,
another man makes money off his coffin.
1113
01:20:18,564 --> 01:20:21,900
One country culls all their chickens,
red meat goes into higher demand.
1114
01:20:22,067 --> 01:20:23,943
I'm not the first person to make money...
1115
01:20:24,111 --> 01:20:27,739
...off the fact that our immune system
is a work in progress.
1116
01:20:27,906 --> 01:20:30,909
The pharmaceutical industry
do it every quarter.
1117
01:20:31,076 --> 01:20:33,828
I don't think anyone is immune
to opportunity, Alan.
1118
01:20:33,996 --> 01:20:37,332
It's just that studies show
that there is no proof that forsythia works.
1119
01:20:37,499 --> 01:20:39,083
Who conducted the studies?
1120
01:20:39,251 --> 01:20:42,671
What defines "works"?
Against what strain of the virus?
1121
01:20:42,838 --> 01:20:45,465
Did you know about the studies
when we met the last time?
1122
01:20:45,632 --> 01:20:47,091
We can get in a lot of trouble--
1123
01:20:47,259 --> 01:20:51,346
Do you really think this Dr. Hextall
CDC person is Jesus in a lab coat?
1124
01:20:51,513 --> 01:20:53,640
The government rushed the trials.
1125
01:20:53,807 --> 01:20:56,893
The lawyers indemnified
the drug companies.
1126
01:20:57,061 --> 01:21:01,561
Maybe it causes autism or narcolepsy
or cancer 10 years from now.
1127
01:21:02,149 --> 01:21:04,484
Who knows?
1128
01:21:04,651 --> 01:21:05,943
You-- The--
1129
01:21:06,111 --> 01:21:10,115
The swine flu vaccine killed people
back in 1976.
1130
01:21:10,282 --> 01:21:11,324
Nerve disease.
1131
01:21:11,492 --> 01:21:14,119
So we're all guinea pigs,
starting from today.
1132
01:21:14,286 --> 01:21:18,786
Just wait, they'll start listing side effects
like the credits at the end of a movie.
1133
01:21:19,792 --> 01:21:23,212
People trust you, Alan.
If you tell them not to take it--
1134
01:21:23,379 --> 01:21:25,172
That's right.
1135
01:21:25,339 --> 01:21:29,009
They trust me.
All 12 million unique visitors.
1136
01:21:29,176 --> 01:21:31,469
I'm a trusted man
stepping up to a microphone...
1137
01:21:31,637 --> 01:21:34,514
...in front of a very large crowd.
1138
01:21:34,681 --> 01:21:37,725
That's who I am. That's the brand.
1139
01:21:37,893 --> 01:21:40,395
I say the right thing,
nobody shows up for their shot.
1140
01:21:40,562 --> 01:21:42,814
Maybe they'd rather roll the dice
with forsythia.
1141
01:21:44,358 --> 01:21:45,734
I can make that happen.
1142
01:21:45,901 --> 01:21:49,029
I just wanna know
I'm in the best position possible when I do.
1143
01:21:49,196 --> 01:21:51,323
What does that mean, exactly?
1144
01:21:52,616 --> 01:21:55,994
If I'm gonna step into the crosshairs,
I wanna know what's in--
1145
01:21:59,331 --> 01:22:01,333
1146
01:22:01,500 --> 01:22:03,543
Are you wearing a wire?
1147
01:22:05,504 --> 01:22:09,007
Alan, I didn't have a choice.
They've seen your blog.
1148
01:22:09,591 --> 01:22:10,675
AGENT 1:
Get him.
1149
01:22:10,843 --> 01:22:13,136
[AGENT 2 SPEAKS INDISTINCTLY]
1150
01:22:15,681 --> 01:22:19,059
AGENT 3: Far enough, far enough.
1151
01:22:19,226 --> 01:22:22,854
Securities fraud, conspiracy,
and most likely manslaughter.
1152
01:22:23,021 --> 01:22:26,065
ALAN: It cured me. Forsythia cured me.
1153
01:22:26,650 --> 01:22:28,568
This is entrapment.
1154
01:22:28,735 --> 01:22:32,989
You can't take my blood.
You can't, that's my property.
1155
01:22:40,205 --> 01:22:43,875
We may never know
where this disease came from.
1156
01:22:44,042 --> 01:22:46,794
But we do know
that this vaccine is the result...
1157
01:22:46,962 --> 01:22:51,462
...of the courage and perseverance
of a remarkable few.
1158
01:22:52,926 --> 01:22:57,055
We shall now begin the drawing. John.
1159
01:23:00,434 --> 01:23:03,812
The first MEV-1 vaccination...
1160
01:23:03,979 --> 01:23:07,941
...are those people born on March 10th.
1161
01:23:08,108 --> 01:23:09,150
March 10th.
1162
01:23:09,318 --> 01:23:13,818
We remind all of you
to stay 10 feet apart from each other...
1163
01:23:14,281 --> 01:23:16,241
...while on line.
1164
01:23:21,288 --> 01:23:23,373
[TYPING ON KEYBOARD]
1165
01:23:25,334 --> 01:23:26,585
Shouldn't you be downstairs?
1166
01:23:26,752 --> 01:23:29,212
HEXTALL:
I'm tracking vaccine batch numbers.
1167
01:23:29,379 --> 01:23:31,756
This is what you have to be doing
right this minute?
1168
01:23:31,924 --> 01:23:34,843
This is what I want to do
right this minute.
1169
01:23:35,302 --> 01:23:36,344
[CHEEVER SIGHS]
1170
01:23:36,512 --> 01:23:38,305
Take a bow, Ally.
1171
01:23:38,472 --> 01:23:39,848
People have for a lot less.
1172
01:23:40,015 --> 01:23:42,684
It's not that hard
to give yourself an injection.
1173
01:23:42,851 --> 01:23:47,105
What about Mears or my father or you?
1174
01:23:47,272 --> 01:23:51,109
I'm gonna take a bow
while you get hauled in front of Congress?
1175
01:23:51,276 --> 01:23:54,237
What do I say when they ask about that?
1176
01:23:55,030 --> 01:23:57,824
You tell them that I told a loved one
who told a loved one...
1177
01:23:57,991 --> 01:23:59,283
...and that I'd do it again.
1178
01:23:59,451 --> 01:24:03,037
Without you--
Ally, you have saved millions of lives.
1179
01:24:03,205 --> 01:24:05,457
That's a great story.
It also happens to be true.
1180
01:24:05,624 --> 01:24:07,292
Now, how often can you say that?
1181
01:24:10,128 --> 01:24:13,422
The next citizens to receive
the MEV-1 vaccination...
1182
01:24:13,590 --> 01:24:16,426
...are those born on the date...
1183
01:24:17,010 --> 01:24:19,470
What is that? January 11th.
1184
01:24:19,638 --> 01:24:23,975
Okay. All right, 144.
1185
01:24:24,685 --> 01:24:27,479
That's-- Ahem. There's still, uh, 200--
1186
01:24:27,646 --> 01:24:30,982
More than 200 birthdays, hon,
that haven't been called, so that's good.
1187
01:24:31,149 --> 01:24:32,608
That's a good number.
1188
01:24:33,151 --> 01:24:35,528
1189
01:24:35,696 --> 01:24:38,949
They have enough to keep up with demand.
They said that already.
1190
01:24:39,116 --> 01:24:42,244
Maybe I'm immune like you
and I don't even need it.
1191
01:24:42,411 --> 01:24:45,163
That's not a chance we're gonna take.
1192
01:24:45,330 --> 01:24:49,334
So instead we lose spring,
we lose summer...
1193
01:24:49,501 --> 01:24:53,254
...we lose another 144 days
that don't happen again.
1194
01:24:54,047 --> 01:24:57,759
Why can't they invent a shot
that keeps time from passing?
1195
01:24:58,343 --> 01:25:01,554
MITCH: It's gonna start
getting normal again, Jory.
1196
01:25:06,393 --> 01:25:08,395
[SIGHING]
1197
01:25:23,493 --> 01:25:25,411
[CHATTERING]
1198
01:25:39,885 --> 01:25:44,222
How do you call this, "fish," in Chinese?
1199
01:25:44,806 --> 01:25:46,849
This is yd.
1200
01:25:47,017 --> 01:25:48,810
[SPEAKS IN CHINESE]
1201
01:25:48,977 --> 01:25:52,105
1202
01:25:52,272 --> 01:25:55,984
SUN FENG:
It's time. We have to run. He just landed.
1203
01:25:56,568 --> 01:25:59,070
I want you to keep drawing...
1204
01:25:59,237 --> 01:26:03,658
...and Assand will come
and finish the class, all right?
1205
01:26:03,825 --> 01:26:05,409
I'll see you soon.
1206
01:26:05,577 --> 01:26:07,954
1207
01:26:18,382 --> 01:26:21,468
SUN FENG: Tsuen Wan Cemetery
off the Number 3 Expressway.
1208
01:26:21,635 --> 01:26:25,096
It's close to where you are now.
In 15 minutes.
1209
01:26:25,263 --> 01:26:29,350
One hundred doses.
Nobody from the ministry, no police.
1210
01:26:29,518 --> 01:26:34,018
If we see anybody else, any other vehicles,
you'll never see her again.
1211
01:26:37,442 --> 01:26:38,943
Yes?
1212
01:26:39,820 --> 01:26:43,156
Yes, I'm fine.
Please give them what they ask.
1213
01:26:43,323 --> 01:26:45,450
I just wanna go home.
1214
01:26:47,411 --> 01:26:51,581
SUN FENG: Once we have the vaccine,
we'll tell you where to find her.
1215
01:27:39,171 --> 01:27:42,841
1216
01:27:43,008 --> 01:27:45,677
It's been made here.
The same formula, though.
1217
01:27:46,595 --> 01:27:49,139
It is effective, I promise.
1218
01:27:50,015 --> 01:27:51,516
There, be careful.
1219
01:28:02,444 --> 01:28:04,654
Wait, where is she?
1220
01:28:10,202 --> 01:28:14,039
SUN FENG: We don't know what it is.
1221
01:28:16,249 --> 01:28:17,458
Where is Dr. Orantes?
1222
01:28:17,626 --> 01:28:19,628
[SNIFFING]
1223
01:28:25,717 --> 01:28:26,718
[in CHINESE]
1224
01:28:31,723 --> 01:28:34,392
Now, wait, this is not what we agreed on.
1225
01:28:43,485 --> 01:28:45,236
Are you okay?
1226
01:28:48,740 --> 01:28:50,783
Yes, I'm fine.
1227
01:28:50,951 --> 01:28:52,661
I'm good.
1228
01:29:09,928 --> 01:29:12,096
LEOPOLD:
Oh, I almost forgot.
1229
01:29:15,767 --> 01:29:17,810
1230
01:29:17,978 --> 01:29:20,605
The one you took was a placebo.
1231
01:29:21,231 --> 01:29:22,649
What?
1232
01:29:23,775 --> 01:29:27,695
The Chinese insisted. There have been
many abductions, not just here.
1233
01:29:27,863 --> 01:29:29,698
In Russia, Mexico, all over.
1234
01:29:29,865 --> 01:29:34,365
Government officials, scientists,
or Westerners with great wealth.
1235
01:29:34,619 --> 01:29:37,538
Mostly perpetrated by organized crime
or revolutionary groups...
1236
01:29:37,706 --> 01:29:39,124
...trying to extort medicines.
1237
01:29:39,291 --> 01:29:42,627
The Chinese don't negotiate
with kidnappers. It wasn't up to us.
1238
01:29:42,794 --> 01:29:45,963
We've got a limited supply,
just like everyone else.
1239
01:29:46,131 --> 01:29:48,258
Leo-- Leonora.
1240
01:29:48,717 --> 01:29:50,635
Where are you going?
1241
01:30:00,520 --> 01:30:02,271
[SCANNER BEEPS]
1242
01:30:13,742 --> 01:30:14,784
[EASY LISTENING MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
1243
01:30:14,951 --> 01:30:16,452
[BEEPS]
1244
01:30:22,167 --> 01:30:25,170
FRENCH:
Blood results came back, Mr. Krumwiede.
1245
01:30:25,337 --> 01:30:29,837
You never had the virus.
You have no antibodies. You lied.
1246
01:30:30,467 --> 01:30:32,969
Of course that's what your labs say.
1247
01:30:33,136 --> 01:30:35,346
Forsythia is a lie.
1248
01:30:35,513 --> 01:30:38,724
It's a lie,
and you made $4.5 million for telling it.
1249
01:30:38,892 --> 01:30:40,768
You wanna blog about that?
1250
01:30:42,854 --> 01:30:47,316
You are going to go away, Mr. Krumwiede,
and so is all your money.
1251
01:30:47,484 --> 01:30:51,029
I can't even imagine all the civil suits
people are gonna file against you...
1252
01:30:51,196 --> 01:30:53,072
...and I have a pretty good imagination.
1253
01:30:53,239 --> 01:30:55,532
Now you wanna tell people
not to get vaccinated...
1254
01:30:55,700 --> 01:30:58,119
...when that's the best chance
they've got.
1255
01:30:59,120 --> 01:31:01,372
If I could throw your computer in jail,
I would.
1256
01:31:05,710 --> 01:31:07,294
[WHISPERS]
Made bail.
1257
01:31:12,217 --> 01:31:14,177
Are we done here?
1258
01:31:14,344 --> 01:31:17,347
Evidently, there are 12 million other people
as crazy as you are.
1259
01:31:17,514 --> 01:31:19,682
You made bail. Congratulations.
1260
01:31:30,193 --> 01:31:34,322
Cheever and wife.
Congratulate Aubrey for me.
1261
01:31:34,489 --> 01:31:37,992
I'd shake your hand,
but I don't wanna set a bad example.
1262
01:31:38,243 --> 01:31:42,580
Urn, we're gonna have an official reception
when we can get everybody in one place...
1263
01:31:42,747 --> 01:31:44,957
...and we really hope you can be with us.
1264
01:31:45,125 --> 01:31:48,086
Sure. So are you ready for yours?
I've got mine.
1265
01:31:48,253 --> 01:31:51,047
No, I think she's gonna
wanna do these together.
1266
01:31:51,214 --> 01:31:54,425
1267
01:31:55,510 --> 01:32:00,010
They have scheduled the hearings.
We'll both be expected to testify.
1268
01:32:01,099 --> 01:32:02,558
Right.
1269
01:32:03,852 --> 01:32:05,395
Good luck.
1270
01:32:28,209 --> 01:32:30,169
Head back, Anthony.
1271
01:32:32,630 --> 01:32:33,631
There you go.
1272
01:32:33,798 --> 01:32:35,800
[SNIFFING]
1273
01:32:40,638 --> 01:32:41,722
Good job.
1274
01:32:41,890 --> 01:32:46,390
I can't give him the bracelet,
but at least you know he'll be safe.
1275
01:32:47,520 --> 01:32:50,648
Yeah, beats waiting
another seven months.
1276
01:32:52,484 --> 01:32:54,319
Okay, what do you say?
1277
01:32:56,488 --> 01:32:59,365
1278
01:32:59,532 --> 01:33:01,909
You know where this comes from,
shaking hands?
1279
01:33:02,077 --> 01:33:03,119
No.
1280
01:33:03,286 --> 01:33:07,665
It was a way of showing a stranger you
weren't carrying a weapon in the old days.
1281
01:33:08,416 --> 01:33:12,169
1282
01:33:13,296 --> 01:33:14,839
Yeah.
1283
01:33:15,006 --> 01:33:18,676
You offered your empty right hand
to show that you meant no harm.
1284
01:33:18,843 --> 01:33:22,471
1285
01:33:23,098 --> 01:33:26,684
Well, Dr. Cheever, thanks.
1286
01:33:30,772 --> 01:33:32,607
Take care, Roger.
1287
01:33:32,774 --> 01:33:34,442
You too.
1288
01:33:51,793 --> 01:33:54,128
AUBREY: You're not gonna
get in trouble for this, are you?
1289
01:33:54,295 --> 01:33:55,879
CHEEVER:
Will you be quiet?
1290
01:33:56,047 --> 01:33:58,549
AUBREY:
My number is 287, Ellis.
1291
01:33:58,716 --> 01:34:01,343
If we weren't married,
I'd have to wait almost a year.
1292
01:34:01,511 --> 01:34:03,596
Then it's a good thing we're married.
1293
01:34:03,888 --> 01:34:04,889
Hold your head back.
1294
01:34:05,056 --> 01:34:07,600
I don't wanna give them another reason
to go after you.
1295
01:34:07,767 --> 01:34:10,519
Will you please be quiet
and hold your head back?
1296
01:34:12,939 --> 01:34:13,981
Okay, go.
1297
01:34:14,149 --> 01:34:15,191
[SNIFFING]
1298
01:34:15,358 --> 01:34:16,901
1299
01:34:17,819 --> 01:34:20,822
And go.
1300
01:34:20,989 --> 01:34:22,031
Good.
1301
01:34:22,198 --> 01:34:23,991
[SIGHING]
1302
01:34:24,159 --> 01:34:25,785
All right.
1303
01:34:27,162 --> 01:34:29,205
Like you said, baby...
1304
01:34:31,457 --> 01:34:34,543
...just taking care of everybody
that's in my lifeboat.
1305
01:35:20,340 --> 01:35:22,133
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1306
01:38:08,091 --> 01:38:10,802
[U2'S "ALL I WANT IS YOU" PLAYING]
1307
01:38:10,968 --> 01:38:12,928
[DOORBELL RINGS]
1308
01:38:18,059 --> 01:38:22,559
You say you want
1309
01:38:23,856 --> 01:38:27,609
Diamonds on a ring of gold
1310
01:38:28,486 --> 01:38:32,740
You say you want
1311
01:38:34,033 --> 01:38:38,287
Your story to remain untold
1312
01:38:38,579 --> 01:38:43,079
But all the promises we make
1313
01:38:43,918 --> 01:38:47,504
From the cradle to the grave
1314
01:38:47,672 --> 01:38:50,424
JORY:
Dad, are you coming?
1315
01:38:51,759 --> 01:38:53,177
MITCH:
Yep.
1316
01:38:56,431 --> 01:38:59,225
I'm just looking for the camera.
1317
01:38:59,392 --> 01:39:01,519
[SIGHS]
1318
01:39:04,564 --> 01:39:09,064
You say you'll give me
1319
01:39:10,111 --> 01:39:14,365
A highway with no one on it
1320
01:39:14,532 --> 01:39:15,699
[SOBS]
1321
01:39:15,867 --> 01:39:19,954
Treasure just to look upon it
1322
01:39:20,121 --> 01:39:24,333
All the riches in the night
1323
01:39:25,209 --> 01:39:29,709
You say you'll give me
1324
01:39:30,923 --> 01:39:35,423
Eyes in a moon of blindness
1325
01:39:35,761 --> 01:39:40,261
A river in a time of dryness
1326
01:39:41,017 --> 01:39:45,396
A harbor in the tempest
1327
01:39:45,563 --> 01:39:50,063
But all the promises we make
1328
01:39:50,902 --> 01:39:55,402
From the cradle to the grave
1329
01:39:56,073 --> 01:40:00,573
When all I want is you
1330
01:40:54,006 --> 01:40:55,924
[INAUDIBLE DIALOGUE]
『コンテイジョン』は、2011年のアメリカのスリラー映画。高い確率で死をもたらす感染症の脅威とパニックを描く。
00:00:43,043 --> 00:00:46,963
WOMAN 1 [OVER PA]: Once again,
for passengers traveling on Flight 1457...
2
00:00:47,130 --> 00:00:48,172
[MAN COUGHING]
3
00:00:48,340 --> 00:00:52,302
...to Orlando, please take advantage
of the boarding bag-check announcement.
4
00:00:52,469 --> 00:00:54,888
[WOMAN 1 SPEAKS INDISTINCTLY
OVER PA]
5
00:00:55,097 --> 00:00:57,516
[CELL PHONE RINGS]
6
00:00:57,683 --> 00:00:59,976
You'll pick it up at baggage claim
in Orlando.
7
00:01:00,143 --> 00:01:01,561
It's a really full flight today.
8
00:01:01,728 --> 00:01:03,479
- Hey.
9
00:01:03,647 --> 00:01:06,983
You just had sex with me in a hotel
and left without saying goodbye.
10
00:01:07,150 --> 00:01:11,279
Yeah, it ended up being delayed, so...
Sorry, I was panicking.
11
00:01:11,446 --> 00:01:13,322
Well, if I don't get to see you again...
12
00:01:13,490 --> 00:01:16,201
...I just wanted to say
it was nice to see you again.
13
00:01:16,368 --> 00:01:18,912
Yeah, it was nice to see you too.
Heh.
14
00:01:19,079 --> 00:01:21,915
Um, and listen,
use that other e-mail I gave you...
15
00:01:22,082 --> 00:01:25,043
...because that's the only secure one,
okay?
16
00:01:25,210 --> 00:01:26,711
0K8)'-
17
00:01:26,920 --> 00:01:27,962
[COUGHS]
18
00:01:28,130 --> 00:01:29,673
You all right?
19
00:01:29,840 --> 00:01:32,425
Yeah, I'm just...
20
00:01:32,593 --> 00:01:33,927
I'm just jet-lagged. I'm tired.
21
00:01:34,094 --> 00:01:36,679
You should go home and get some rest.
Hong Kong's a long way.
22
00:01:36,847 --> 00:01:39,015
WOMAN 2 [OVER PA]: Attention passengers on Flight 5228...
23
00:01:39,182 --> 00:01:40,683
- Oh, wait.
- ...to Minneapolis.
24
00:01:40,851 --> 00:01:42,394
JON: Is that you?
25
00:01:42,561 --> 00:01:44,521
Yep, that's me. They're calling my flight.
26
00:01:44,688 --> 00:01:48,191
All right.
Well, look, I'm really glad you called.
27
00:01:48,358 --> 00:01:50,568
- Thanks. Bye.
- Bye.
28
00:01:50,736 --> 00:01:53,905
WOMAN 2: Please have your
boarding passes out and ready.
29
00:01:55,949 --> 00:01:57,533
Thanks.
30
00:02:47,834 --> 00:02:50,253
[INAUDIBLE DIALOGUE]
31
00:04:07,789 --> 00:04:08,998
[COUGHS]
32
00:04:19,509 --> 00:04:21,511
[CHICKENS CLUCKING]
33
00:04:31,021 --> 00:04:32,731
[HORN HONKS]
34
00:04:39,196 --> 00:04:41,907
- Good morning, Roger.
35
00:04:42,073 --> 00:04:44,492
So you really kicked ass
in that football pool, huh?
36
00:04:44,659 --> 00:04:47,953
You need to give up on your Lions.
Pick with your head, not your heart.
37
00:04:48,121 --> 00:04:49,413
Yeah, thank you for the tip.
38
00:04:49,581 --> 00:04:51,082
- Yeah. Hey, hey. Hey, doc, uh--
- Yeah?
39
00:04:51,249 --> 00:04:53,125
I know you're busy. Uh-- I, uh--
40
00:04:53,293 --> 00:04:54,335
- You got a second?
- Sure.
41
00:04:54,503 --> 00:04:55,879
- I got a medical question.
- Mm-hm.
42
00:04:56,046 --> 00:05:00,091
Uh, my kid's been, uh,
having problems at school.
43
00:05:00,258 --> 00:05:03,177
- Uh, attention deficit thing.
- ADHD?
44
00:05:03,345 --> 00:05:04,679
- Yeah.
- He been diagnosed yet?
45
00:05:04,846 --> 00:05:06,973
That's the thing.
They want him to see someone.
46
00:05:07,140 --> 00:05:09,350
I was wondering
if you could take a look at him.
47
00:05:09,518 --> 00:05:12,896
- I'm not really that kind of doctor.
- Oh. Ha, ha. I didn't know. I just thought--
48
00:05:13,063 --> 00:05:14,731
Maybe I can refer someone, though.
49
00:05:14,898 --> 00:05:16,482
- Yeah?
- Yeah. It's treatable.
50
00:05:16,650 --> 00:05:19,152
- Okay.
- We'll find someone, have them take a look.
51
00:05:19,319 --> 00:05:20,903
- Shouldn't be a problem.
- Okay.
52
00:05:21,071 --> 00:05:22,447
- All right.
- Yup.
53
00:05:22,614 --> 00:05:24,073
- Thanks, doc.
- You're welcome.
54
00:05:28,703 --> 00:05:31,080
[CHATTERING AND COUGHING
ON MONITOR]
55
00:05:31,248 --> 00:05:33,250
LORRAINE: Why doesn't anybody
help him? Is he okay?
56
00:05:33,416 --> 00:05:34,417
ALAN:
Read the posts.
57
00:05:35,335 --> 00:05:38,546
Some say it was staged. An art project.
58
00:05:38,713 --> 00:05:41,215
Some say the authorities
wouldn't do an autopsy.
59
00:05:41,383 --> 00:05:42,675
Covered it up.
60
00:05:42,843 --> 00:05:45,345
- Covered what up?
- We don't know.
61
00:05:45,804 --> 00:05:49,432
Maybe Minamata disease.
You know, from mercury in the fish.
62
00:05:49,599 --> 00:05:52,852
There have been outbreaks in the past.
Fishing industry suppresses it.
63
00:05:53,019 --> 00:05:55,688
- "Industrial disease."
- Yeah, but it's just one man.
64
00:05:55,856 --> 00:05:58,275
- We don't know what happened.
- Just one man on video.
65
00:05:58,441 --> 00:06:01,152
Not everyone has the foresight
to die in front of a camera.
66
00:06:01,319 --> 00:06:02,570
The ones we don't see worry me.
67
00:06:02,737 --> 00:06:05,448
Fish is shipped all over the world
from there.
68
00:06:05,615 --> 00:06:08,117
How many people read your paper
over a plate of sushi?
69
00:06:08,285 --> 00:06:11,454
Alan, we have almost no freelance budget
anymore, and after H1--
70
00:06:11,621 --> 00:06:15,124
You wait. A few days, this will be tweeted
and YouTubed all over the planet.
71
00:06:15,292 --> 00:06:17,794
We don't wanna be the paper
that cries wolf.
72
00:06:20,130 --> 00:06:22,423
I'll show it to Hobart.
He does our health stuff.
73
00:06:22,591 --> 00:06:26,052
You're gonna give him my story?
You're gonna give him my story, aren't you?
74
00:06:26,219 --> 00:06:29,013
No, Alan, I'm trying to help you.
It's just one man on a bus.
75
00:06:29,180 --> 00:06:31,932
- I taped this meeting.
- We need more information than that.
76
00:06:32,100 --> 00:06:34,977
This story runs in the Chronicle,
I will sue your ass.
77
00:06:35,145 --> 00:06:37,647
Great. Okay, bye, Alan.
Don't call me anymore.
78
00:06:37,814 --> 00:06:40,817
Print media is dying, Lorraine.
79
00:06:40,984 --> 00:06:43,820
It's dying. I'll save you a seat on the bus.
80
00:06:53,371 --> 00:06:56,332
Hi, I'm Mitch Emhoff.
I'm Clark's stepdad. Clark Morrow.
81
00:06:56,499 --> 00:06:58,334
SECRETARY:
All right, I'll let him know you're here.
82
00:06:58,501 --> 00:07:00,044
OK
83
00:07:00,295 --> 00:07:02,422
He said he was feeling very warm
in Mrs. Tatum's class.
84
00:07:02,589 --> 00:07:03,631
[COUGHING]
85
00:07:03,798 --> 00:07:06,926
I took his temperature again since I called.
It was a touch over a hundred.
86
00:07:07,093 --> 00:07:11,180
MITCH: Okay. Well, first his mom
and now the mighty Clark, huh?
87
00:07:11,348 --> 00:07:14,142
All right, let's go get some soup
for you and Mom.
88
00:07:14,309 --> 00:07:16,144
SCHOOL NURSE:
Hope you feel better, Clark, okay?
89
00:07:16,311 --> 00:07:18,104
Okay. Thank you.
90
00:07:18,271 --> 00:07:19,313
MITCH:
Attaboy.
91
00:07:19,481 --> 00:07:22,525
We're gonna beat this thing down
by Turkey Day.
92
00:07:26,863 --> 00:07:29,365
WOMAN [ON TV]:
I'm in Texas. I'll try it. I'll try anything once.
93
00:07:29,532 --> 00:07:30,950
MAN:
Ha, ha. That's not true.
94
00:07:31,117 --> 00:07:34,203
MITCH: Jory's going straight from
the band trip to her mom's place.
95
00:07:34,371 --> 00:07:37,082
And my job interview got pushed
to next week.
96
00:07:37,248 --> 00:07:40,918
I'm not really sure what that means.
Hopefully nothing.
97
00:07:41,086 --> 00:07:42,212
[GLASS SHATTERS]
98
00:07:42,379 --> 00:07:43,380
[SIGHING]
99
00:07:44,214 --> 00:07:45,632
H9)'-
100
00:07:47,300 --> 00:07:48,801
My arm.
101
00:07:48,969 --> 00:07:52,931
Come here, sit down, sit down, sit down.
Watch your feet. Come on.
102
00:07:55,225 --> 00:07:56,893
Come on. Come on, honey.
103
00:07:57,060 --> 00:08:00,480
Okay, what happened?
Did you take too much of that flu shit?
104
00:08:02,023 --> 00:08:06,523
Honey? Beth, Beth.
Hey, hey, hey. Honey, honey.
105
00:08:06,736 --> 00:08:10,823
Beth. Jesus. Jesus.
Sweetheart. Sweetheart. Hey, Beth.
106
00:08:10,991 --> 00:08:14,411
CLARK: Mom?
- No, no, no. Uh-- Stay there, Clark. Don't--
107
00:08:14,577 --> 00:08:17,079
Just go-- Go up to your room, honey.
Uh...
108
00:08:17,247 --> 00:08:18,289
Honey, honey.
109
00:08:22,252 --> 00:08:23,920
MITCH: Beth.
DOCTOR: Beth, can you hear me?
110
00:08:24,087 --> 00:08:26,005
My name's Dr. Arrington.
You're in the hospital.
111
00:08:26,172 --> 00:08:28,007
You had a seizure this morning, Beth.
112
00:08:28,174 --> 00:08:30,259
NURSE: She have a history of seizures?
- No, no, no.
113
00:08:30,427 --> 00:08:32,929
NURSE: Allergies?
- Uh, I think she's allergic to penicillin.
114
00:08:33,096 --> 00:08:36,265
DOCTOR: She fall recently? Hit her head?
- No, she came back from a trip--
115
00:08:36,433 --> 00:08:38,309
DOCTOR:
What about drugs? MDMA? Ecstasy?
116
00:08:38,476 --> 00:08:40,102
No. No, we don't do that.
117
00:08:40,270 --> 00:08:42,939
DOCTOR: Okay, let's get some help in here.
MITCH: Jesus. Beth. Beth.
118
00:08:43,106 --> 00:08:44,774
NURSE:
Sir, you have to go. You have to go.
119
00:08:44,941 --> 00:08:46,442
DOCTOR:
Let's get a line in her.
120
00:08:46,943 --> 00:08:48,986
And give me 2 milligrams of Ativan,
please.
121
00:08:49,154 --> 00:08:51,156
[EKG BEEPING RAPIDLY]
122
00:08:51,698 --> 00:08:56,198
So, um, despite all our efforts,
she failed to respond.
123
00:08:56,703 --> 00:08:58,663
- Okay.
- And her heart stopped...
124
00:08:58,830 --> 00:09:01,958
...and unfortunately, she did die.
125
00:09:02,125 --> 00:09:03,751
Right.
126
00:09:03,918 --> 00:09:07,463
- I'm sorry, Mr. Emhoff.
- I know this is hard to accept.
127
00:09:07,630 --> 00:09:10,132
Okay. I mean, so can I go talk to her?
128
00:09:10,300 --> 00:09:14,345
Mr. Emhoff, I'm sorry. Your wife is dead.
129
00:09:17,807 --> 00:09:21,435
I mean, I just saw her.
We were just at home.
130
00:09:21,603 --> 00:09:23,396
Is there somebody that we can call?
131
00:09:23,563 --> 00:09:26,315
Someone who you think should be here
with you?
132
00:09:32,322 --> 00:09:36,534
I mean, we had dinner. We had pizza.
She said she was jet-lagged.
133
00:09:36,701 --> 00:09:39,120
You mentioned that she was away.
Hong Kong?
134
00:09:39,871 --> 00:09:41,330
We checked the latest bulletins.
135
00:09:41,498 --> 00:09:43,958
The only things there were measles
and H1N1
136
00:09:44,125 --> 00:09:46,335
...and this was not that.
137
00:09:46,503 --> 00:09:48,213
Then what was it?
138
00:09:48,379 --> 00:09:49,671
We don't always know.
139
00:09:49,839 --> 00:09:53,884
I mean, some people get a disease and live,
some get sicker and die.
140
00:09:54,052 --> 00:09:56,345
We're gonna have to notify
the medical examiner...
141
00:09:56,513 --> 00:09:58,389
...and they may request an autopsy.
142
00:09:58,556 --> 00:10:01,016
Or if you wish, we can order one.
143
00:10:01,184 --> 00:10:04,520
But I can't guarantee
it's gonna tell you any more than I can.
144
00:10:04,687 --> 00:10:08,524
I mean, my best guess is that this
was either meningitis or encephalitis...
145
00:10:08,691 --> 00:10:11,735
...and with encephalitis,
we're in the dark a lot of the time.
146
00:10:11,903 --> 00:10:16,115
If it was summer, I might say a bug bite,
you know, West Nile.
147
00:10:16,282 --> 00:10:18,534
- I don't know--
- Herpes can cause encephalitis.
148
00:10:18,701 --> 00:10:21,161
She didn't have herpes.
149
00:10:21,329 --> 00:10:22,913
- What are you talking about?
- Okay.
150
00:10:23,081 --> 00:10:24,916
What happened to her?
151
00:10:25,458 --> 00:10:28,085
- What happened to her?
- Okay, okay.
152
00:10:28,253 --> 00:10:31,506
Mr. Emhoff, there are grief counselors...
153
00:10:31,673 --> 00:10:35,343
...who are very helpful
with this sort of passing, okay?
154
00:10:35,510 --> 00:10:38,346
You might find some resolution there.
155
00:10:38,513 --> 00:10:40,848
Now, I am sorry.
156
00:10:50,817 --> 00:10:52,902
[CELL PHONE RINGING]
157
00:11:00,743 --> 00:11:02,202
Hello?
158
00:11:05,248 --> 00:11:08,751
Hang up the phone and call 911 right now.
Right now. 911.
159
00:11:09,794 --> 00:11:12,171
CARRIE ANNE: He said he had a headache,
so I put him to bed.
160
00:11:12,338 --> 00:11:14,465
I don't think he's breathing.
161
00:11:19,929 --> 00:11:21,722
Clark. Clark.
162
00:11:23,474 --> 00:11:25,767
Oh, my God, is he dead?
163
00:11:59,594 --> 00:12:03,764
LEOPOLD: What we are hearing from
Beijing is that the outbreak is contained...
164
00:12:03,932 --> 00:12:06,017
...to the Chrysanthemum complex
in Hong Kong.
165
00:12:06,184 --> 00:12:08,644
Two deaths and 10 suspected cases.
166
00:12:36,839 --> 00:12:39,675
WHO OFFICIAL:
How are we defining "contained?"
167
00:12:40,176 --> 00:12:42,845
LEOPOLD: They're using the same protocols
established for SARS.
168
00:12:43,012 --> 00:12:45,764
They're quarantining the complex
and screening for symptoms.
169
00:12:45,932 --> 00:12:48,601
ORANTES: Kowloon is the most densely
populated area in the world...
170
00:12:48,768 --> 00:12:50,644
...and Hong Kong is a harbor.
171
00:12:50,812 --> 00:12:51,938
It's going to spread.
172
00:12:52,105 --> 00:12:54,690
LEOPOLD:
Hong Kong is sending us blood samples.
173
00:12:54,857 --> 00:12:57,442
We're also looking at samples
from London.
174
00:12:57,610 --> 00:13:01,405
Two clusters: one at a hotel,
the other at a health club.
175
00:13:01,572 --> 00:13:04,533
Five dead, encephalitis.
176
00:13:04,701 --> 00:13:08,788
And there's the man on the bus in Tokyo.
177
00:13:08,955 --> 00:13:13,084
- Three dead in that cluster.
- Any of them travel to China or London?
178
00:13:13,543 --> 00:13:15,336
We're checking.
179
00:13:16,879 --> 00:13:21,049
PARAMEDIC:
Mr. Neal, I want you to stay with me here.
180
00:13:21,217 --> 00:13:25,717
Can you hear me?
Have you had seizures before? Mr. Neal?
181
00:13:25,888 --> 00:13:28,891
- I want you to open your eyes if you can.
182
00:13:29,058 --> 00:13:32,436
[SOBBING] I couldn't wake him.
I got home, I couldn't wake him.
183
00:13:32,603 --> 00:13:34,896
We both woke up sick this morning.
184
00:13:36,232 --> 00:13:37,566
PARAMEDIC:
Watch your head.
185
00:13:37,734 --> 00:13:39,652
[SAW BUZZING]
186
00:13:54,334 --> 00:13:56,336
MEDICAL EXAMINER:
Hmm...
187
00:13:58,963 --> 00:14:03,092
Well, the sulci are obliterated.
Let's look at the base.
188
00:14:06,971 --> 00:14:09,264
Oh, my God.
189
00:14:09,766 --> 00:14:12,059
You want me to take a sample, or...?
190
00:14:12,226 --> 00:14:14,770
I want you to move away from the table.
191
00:14:16,397 --> 00:14:19,525
- Should I call someone, or...?
- Call everyone.
192
00:14:28,951 --> 00:14:31,411
CHEEVER: Well, these things happen
up there from time to time.
193
00:14:31,579 --> 00:14:34,623
Meningitis in a college dorm
after a swim meet...
194
00:14:34,791 --> 00:14:38,294
...or West Nile in some summer camp
near a lake.
195
00:14:38,461 --> 00:14:42,548
I was reading that last summer they had
an outbreak of enterovirus encephalitis.
196
00:14:42,715 --> 00:14:44,925
A hundred and three cases,
mainly children.
197
00:14:45,093 --> 00:14:47,720
Well, it's probably too cold up there
for that right now.
198
00:14:47,887 --> 00:14:50,848
As of last night,
there were five deaths and 32 cases.
199
00:14:51,015 --> 00:14:53,017
There's a cluster
in an elementary school.
200
00:14:53,184 --> 00:14:55,644
That's the kind of thing
you have to be prepared for.
201
00:14:55,812 --> 00:14:57,396
It's gonna be all over the news.
202
00:14:57,563 --> 00:15:00,440
What's your single overriding
communications objective?
203
00:15:00,608 --> 00:15:04,153
We're isolating the sick and quarantining
those who we believe were exposed.
204
00:15:04,320 --> 00:15:05,821
Okay, good.
205
00:15:05,988 --> 00:15:08,782
As of this moment,
you and I are attached at the cell phone.
206
00:15:08,950 --> 00:15:12,662
If you need resources, call me.
If you get into a political dogfight, call me.
207
00:15:12,829 --> 00:15:15,832
If you find yourself wide awake,
staring at the walls at 3 a.m...
208
00:15:15,998 --> 00:15:18,250
...wondering why you took the job,
call me.
209
00:15:18,418 --> 00:15:20,670
DAVE: I sure hope you packed something
warmer than that.
210
00:15:20,837 --> 00:15:24,382
We're looking at around zero
with the Windchill.
211
00:15:25,383 --> 00:15:27,593
Don't want you to catch cold.
212
00:15:30,680 --> 00:15:32,932
Do you wanna go to the hotel first,
get situated?
213
00:15:33,099 --> 00:15:35,684
MEARS:
I'd prefer to get started, if that's possible.
214
00:15:35,852 --> 00:15:37,854
DAVE: Okay.
MEARS: How far is the office?
215
00:15:38,020 --> 00:15:40,063
About a half-hour from here.
216
00:15:59,500 --> 00:16:00,876
DOCTOR:
Your dad's in isolation.
217
00:16:01,169 --> 00:16:04,422
You can go up to the window,
pick up the phone, and you can talk to him.
218
00:16:19,228 --> 00:16:20,520
MITCH: Hey.
- Dad.
219
00:16:20,688 --> 00:16:23,065
- Hey.
- Are you sick?
220
00:16:23,733 --> 00:16:25,693
No, no, no. I'm-- Uh...
221
00:16:25,860 --> 00:16:29,446
This is all just, you know, a precaution.
They're, you know, just making sure.
222
00:16:29,614 --> 00:16:32,241
But you were with them.
You could still get it.
223
00:16:32,408 --> 00:16:36,537
No, I won't. Um,
they said this happens really, really fast.
224
00:16:36,704 --> 00:16:40,249
And, uh, I'm fine.
There's nothing wrong with me.
225
00:16:40,416 --> 00:16:44,128
There's nothing wrong with me.
We're okay. We're okay.
226
00:16:45,463 --> 00:16:47,339
And Clark?
227
00:16:50,468 --> 00:16:52,595
Yeah, you know, I, um...
228
00:16:54,639 --> 00:16:59,139
I wasn't there.
I went, uh, in the ambulance with, uh, Beth.
229
00:16:59,352 --> 00:17:03,064
And, uh, I just didn't-- I--
230
00:17:03,231 --> 00:17:06,192
I left him with, uh, Carrie Anne.
231
00:17:06,359 --> 00:17:07,651
I should have been there.
232
00:17:08,277 --> 00:17:10,612
- I could have helped.
- No, no, no. Honey, no, no.
233
00:17:10,780 --> 00:17:12,782
It's good that you weren't there.
I'm happy.
234
00:17:12,949 --> 00:17:16,035
If something had happened to you,
I mean, I'd...
235
00:17:16,702 --> 00:17:20,288
Honey, you're here now, you know.
I'm happy about that.
236
00:17:20,456 --> 00:17:22,499
I'm happy about that.
237
00:17:23,292 --> 00:17:25,460
When are you coming home?
238
00:17:25,628 --> 00:17:28,130
Soon. Very soon. They, you know...
239
00:17:28,297 --> 00:17:31,466
- Why don't you go, uh, to your mom's?
- No.
240
00:17:31,634 --> 00:17:34,887
- Just stay in Wisconsin.
- No. She doesn't need me.
241
00:17:35,054 --> 00:17:39,349
She's got Dan. I live here.
242
00:17:41,435 --> 00:17:44,521
You don't have anybody.
I'm not leaving you.
243
00:17:44,814 --> 00:17:48,984
OFFICIAL 1: We have 47 cases
and eight deaths as of 5 this afternoon.
244
00:17:49,151 --> 00:17:51,653
It's a weekend.
These numbers might be low.
245
00:17:51,821 --> 00:17:54,865
People are staying home for a couple days,
see if they get better.
246
00:17:55,032 --> 00:17:57,909
At this point, I think
we have to believe this is respiratory.
247
00:17:58,077 --> 00:18:00,829
- Maybe fomites too.
- What's that, fomites?
248
00:18:00,997 --> 00:18:04,208
Uh, it refers to transmission
from surfaces.
249
00:18:04,375 --> 00:18:07,795
The average person touches their face
2 or 3000 times a day.
250
00:18:07,962 --> 00:18:12,462
- 2 or 3000 times a day?
- Three to five times every waking minute.
251
00:18:13,384 --> 00:18:16,345
In between, we're touching doorknobs...
252
00:18:16,512 --> 00:18:19,223
...water fountains,
elevator buttons and each other.
253
00:18:19,390 --> 00:18:21,809
Those things become fomites.
254
00:18:21,976 --> 00:18:25,354
Is this something we wanna release
to the press? Respiratory and fomites?
255
00:18:25,521 --> 00:18:29,191
- How's the public gonna react?
- Hard to say. A plastic shark in a movie...
256
00:18:29,358 --> 00:18:32,861
...will keep people from getting
in the ocean, but a warning on cigarettes--
257
00:18:33,029 --> 00:18:36,532
We need to walk the governor through this
before we freak everybody out.
258
00:18:36,699 --> 00:18:40,911
I mean, heh, we can't even tell people
right now what they should be afraid of.
259
00:18:41,078 --> 00:18:44,206
We tried that with swine flu.
All we did was get healthy people scared.
260
00:18:44,373 --> 00:18:46,166
It's the biggest shopping weekend
of the year.
261
00:18:46,334 --> 00:18:48,127
OFFICIAL 2:
We need to consider closing schools.
262
00:18:48,294 --> 00:18:51,547
And who stays home with the kids?
People that work at stores.
263
00:18:51,714 --> 00:18:53,966
Government workers.
People that work at hospitals.
264
00:18:54,133 --> 00:18:57,678
When will we know what this is?
What causes it, what cures it?
265
00:18:57,845 --> 00:19:00,138
Things that keep people calm.
266
00:19:00,306 --> 00:19:04,806
What we need to determine is this:
267
00:19:05,144 --> 00:19:07,896
For every person who gets sick...
268
00:19:08,064 --> 00:19:11,650
...how many other people
are they likely to infect?
269
00:19:12,276 --> 00:19:15,487
So for seasonal flu,
that's usually about one.
270
00:19:15,655 --> 00:19:19,241
Smallpox, on the other hand,
it's over three.
271
00:19:19,408 --> 00:19:20,867
Now, before we had a vaccine...
272
00:19:21,035 --> 00:19:25,372
...polio spread at a rate
between four and six.
273
00:19:25,539 --> 00:19:28,583
Now, we call that number...
274
00:19:29,293 --> 00:19:30,961
...the R-0.
275
00:19:31,128 --> 00:19:35,628
R stands for the reproductive rate
of the virus.
276
00:19:36,133 --> 00:19:38,426
Any ideas what that might be for this?
277
00:19:38,594 --> 00:19:42,764
How fast it multiplies depends
on a variety of factors.
278
00:19:42,932 --> 00:19:45,768
The incubation period,
how long a person is contagious.
279
00:19:45,935 --> 00:19:49,188
Sometimes people can be contagious
without even having symptoms.
280
00:19:49,355 --> 00:19:51,023
We need to know that too.
281
00:19:51,190 --> 00:19:55,360
We need to know how big the population
of people susceptible to the virus might be.
282
00:19:55,528 --> 00:19:58,614
So far that appears to be everyone
with hands, a mouth and a nose.
283
00:19:58,781 --> 00:20:02,785
Once we know the R-0, we'll be able
to get a handle on the scale of the epidemic.
284
00:20:02,952 --> 00:20:05,788
So it's an epidemic now.
An epidemic of what?
285
00:20:05,955 --> 00:20:07,748
We sent samples to the CDC.
286
00:20:08,249 --> 00:20:12,749
In 72 hours, we'll know what it is,
if we're lucky.
287
00:20:13,462 --> 00:20:15,297
Clearly, we're not lucky.
288
00:20:45,369 --> 00:20:46,620
EISENBERG:
What do we got?
289
00:20:46,787 --> 00:20:50,248
A young woman in Minnesota,
recently traveled to China.
290
00:20:50,416 --> 00:20:52,543
Son also died.
291
00:20:52,710 --> 00:20:57,210
As of this morning, 87 cases, 15 deaths.
292
00:20:57,506 --> 00:21:00,008
- Did you have a good Thanksgiving?
- I worked.
293
00:21:00,176 --> 00:21:01,343
You? Really?
294
00:21:01,510 --> 00:21:06,010
Texas. Salmonella. Pretty limited.
295
00:21:06,307 --> 00:21:08,892
- Mine was great, thanks.
- Oh.
296
00:21:22,364 --> 00:21:24,699
It's pleomorphic,
but tends toward ovoid in shape.
297
00:21:24,867 --> 00:21:27,786
I see structures on the surface
that look like glycoproteins...
298
00:21:27,953 --> 00:21:30,372
...but there's nothing
morphologically pathognomonic.
299
00:21:30,539 --> 00:21:33,542
We tested all her antibodies.
I didn't see much cross-reactivity.
300
00:21:33,709 --> 00:21:37,087
Her body had no idea what to do with it.
It just kept amplifying.
301
00:21:37,254 --> 00:21:39,130
HEXTALL:
Send it to Sussman in San Francisco.
302
00:21:39,298 --> 00:21:41,383
If he doesn't know what it is,
nobody does.
303
00:21:41,550 --> 00:21:46,050
It shows novel characteristics
and appears to be chimeric in origin.
304
00:21:46,347 --> 00:21:50,847
Virus is 15 to 19 kilobases in length
and containing six to 10 genes.
305
00:21:52,478 --> 00:21:54,188
Typical of a paramyxovirus.
306
00:21:54,355 --> 00:21:58,855
It's Godzilla, King Kong
and Frankenstein all in one.
307
00:21:59,151 --> 00:22:01,903
SUSSMAN: Hold on. Shit, I'll call you back.
- You've got it in there.
308
00:22:02,071 --> 00:22:04,531
- Get away from here.
- Where'd it come from? Military?
309
00:22:04,698 --> 00:22:07,033
You're not a doctor
and you're not a writer.
310
00:22:07,201 --> 00:22:09,411
Yes, I am a writer. Yes, I am.
311
00:22:09,578 --> 00:22:13,206
Blogging is not writing.
It's graffiti with punctuation.
312
00:22:13,374 --> 00:22:17,086
I am a journalist, and there's
informed discussion on the blogosphere...
313
00:22:17,253 --> 00:22:19,255
...that this is a biological weapon.
314
00:22:19,421 --> 00:22:23,425
You wanna talk to me,
call my office and make an appointment.
315
00:22:27,471 --> 00:22:28,972
FRENCH: Dr. Cheever?
- Yes.
316
00:22:29,139 --> 00:22:32,267
- Do you have a moment?
- Sure.
317
00:22:32,434 --> 00:22:35,770
We found him. Tell the unit
on the way to his house to come in.
318
00:22:35,938 --> 00:22:38,190
Excuse me. Who are you?
319
00:22:38,357 --> 00:22:41,443
My name is Dennis French
with the Department of Homeland Security.
320
00:22:41,610 --> 00:22:43,445
And what's this all about?
321
00:22:43,612 --> 00:22:46,948
Rear Admiral Haggerty's expecting us
in the emergency operations center.
322
00:22:47,116 --> 00:22:49,284
We can discuss it there.
323
00:22:49,451 --> 00:22:51,286
FRENCH:
This happened in Kowloon.
324
00:22:51,453 --> 00:22:55,457
Today we've got workers at a casino
in Macao striking over conditions.
325
00:22:55,624 --> 00:23:00,124
Three have died in one bunkhouse.
CIA thinks there may be a connection.
326
00:23:00,296 --> 00:23:04,341
Casinos are of particular concern
to Homeland Security.
327
00:23:04,508 --> 00:23:07,969
Someone's ready to blow themselves up
at a pizzeria or the local market...
328
00:23:08,137 --> 00:23:10,806
...the thought of getting themselves sick
with smallpox...
329
00:23:10,973 --> 00:23:14,184
...and walking through a crowded casino
must have crossed their mind.
330
00:23:14,351 --> 00:23:16,478
What did they die of, the three?
331
00:23:16,645 --> 00:23:19,272
Reports are vague. Seizures, comas.
332
00:23:19,440 --> 00:23:23,026
We've reached out to the WHO,
see what they know.
333
00:23:23,193 --> 00:23:25,820
If you were gonna plan it,
can't think of a better time.
334
00:23:25,988 --> 00:23:28,323
- Plan what?
- An attack.
335
00:23:31,702 --> 00:23:34,663
Is there any way
someone could weaponize the bird flu?
336
00:23:34,830 --> 00:23:37,666
Someone doesn't have to weaponize
the bird flu.
337
00:23:37,833 --> 00:23:39,918
The birds are doing that.
338
00:23:40,085 --> 00:23:43,171
NEWSCASTER: Officials are reporting
the closing of Mondale Elementary School...
339
00:23:43,339 --> 00:23:44,840
...in suburban Minneapolis...
340
00:23:45,007 --> 00:23:48,093
...in response to the recent outbreak
of a still-unknown disease...
341
00:23:48,260 --> 00:23:52,180
...that has so far taken the life
of a school nurse and three students.
342
00:23:52,348 --> 00:23:54,850
Other schools in District 281
will remain open...
343
00:23:55,017 --> 00:23:59,146
...but parents have been notified
to keep home any children with symptoms.
344
00:23:59,313 --> 00:24:01,690
The Minnesota Department of Health
is awaiting confirmation...
345
00:24:01,857 --> 00:24:05,318
...but sources say these new cases
may be connected to the sudden death...
346
00:24:05,486 --> 00:24:08,071
...of a 34 year old
AIMM Alderson executive...
347
00:24:08,238 --> 00:24:11,282
...and her 6 year old son
this holiday weekend.
348
00:24:11,951 --> 00:24:14,703
Hello. I'm Dr. Mears.
349
00:24:14,870 --> 00:24:17,122
I'm an Epidemic Intelligence Service
officer...
350
00:24:17,289 --> 00:24:21,789
...and I'm here from Atlanta to find out
what happened to Beth Emhoff.
351
00:24:22,836 --> 00:24:25,463
Okay, I'm gonna ask you some questions
and see if--
352
00:24:25,631 --> 00:24:27,966
There was a package she messengered
from Hong Kong.
353
00:24:28,133 --> 00:24:32,053
- I opened it with scissors. I'm not sure if--
- No. It shouldn't be an issue.
354
00:24:32,221 --> 00:24:34,056
Virus can't live for days on a box.
355
00:24:34,223 --> 00:24:35,724
We did Pilates together.
356
00:24:35,891 --> 00:24:38,643
I called her after she got back.
I never heard from her.
357
00:24:38,811 --> 00:24:41,021
- So you had no contact with her?
- No.
358
00:24:41,188 --> 00:24:44,608
- Did she go to the class?
- I didn't see her there.
359
00:24:44,775 --> 00:24:46,818
We had coffee the day she left.
360
00:24:46,986 --> 00:24:50,990
I think she might have moved my cup
because it was on some papers.
361
00:24:51,156 --> 00:24:54,284
- I can't remember.
- How many days ago?
362
00:24:54,451 --> 00:24:56,744
About 10 days.
363
00:24:56,912 --> 00:25:01,412
That's okay.
The incubation period is less than that.
364
00:25:02,042 --> 00:25:04,753
Is there anyone else
who might have had contact with her?
365
00:25:04,920 --> 00:25:07,464
- This was everyone.
366
00:25:07,965 --> 00:25:09,591
MAN 2:
Barnes? He worked on another floor.
367
00:25:09,758 --> 00:25:12,719
MAN 1: There were documents she needed to sign.
He picked her up from the airport.
368
00:25:12,886 --> 00:25:13,928
[CELL PHONE RINGING]
369
00:25:14,096 --> 00:25:16,765
MEARS: He picked her up from the airport?
Where is he?
370
00:25:16,932 --> 00:25:17,933
Hello?
371
00:25:18,100 --> 00:25:20,977
- Hello? Mr. Barnes?
372
00:25:21,145 --> 00:25:24,606
This is Dr. Mears
from the Centers for Disease Control.
373
00:25:24,773 --> 00:25:25,774
- I believe--
- Hi.
374
00:25:25,941 --> 00:25:29,986
Hi. I believe you may have had contact
with Beth Emhoff last week.
375
00:25:30,154 --> 00:25:32,531
Yeah, I picked her up at the airport.
What's this about?
376
00:25:32,698 --> 00:25:33,740
[BARNES COUGHS]
377
00:25:33,907 --> 00:25:36,951
- And how are you feeling today?
- Uh, pretty cruddy, to be honest.
378
00:25:37,119 --> 00:25:39,454
My head is pounding.
I probably picked up some bug.
379
00:25:39,621 --> 00:25:42,874
- Where are you right now?
- I'm on the bus, heading to work.
380
00:25:43,042 --> 00:25:45,085
- I'd like you to get off immediately.
- What?
381
00:25:45,252 --> 00:25:46,920
- He's on a bus.
382
00:25:47,087 --> 00:25:51,007
- Where? Where's the bus, Aaron?
- Um... Uh...
383
00:25:51,175 --> 00:25:53,677
- Lake and Lyndale. What's going on?
- Lake and Lyndale.
384
00:25:53,844 --> 00:25:55,637
I really need you to get off that bus.
385
00:25:55,804 --> 00:25:58,890
It's possible you've come in contact
with an infectious disease...
386
00:25:59,058 --> 00:26:01,477
...and you're highly contagious.
Do you understand?
387
00:26:01,643 --> 00:26:04,562
I want you to get off now.
And stay away from other people.
388
00:26:04,730 --> 00:26:05,772
Now what do I do?
389
00:26:05,939 --> 00:26:08,316
Don't talk to anyone, don't touch anyone.
390
00:26:08,484 --> 00:26:10,402
That's the most important thing.
391
00:26:10,569 --> 00:26:13,572
- We'll send somebody to meet the bus.
- Okay.
392
00:26:13,739 --> 00:26:16,199
I'm on my way to you now, Aaron.
393
00:26:16,366 --> 00:26:18,284
[COUGHING]
394
00:26:19,828 --> 00:26:23,623
What about my kids? I touched them.
395
00:26:56,865 --> 00:27:00,827
It was a groundbreaking ceremony
for a new factory.
396
00:27:00,994 --> 00:27:03,871
She traveled a lot for work.
397
00:27:04,039 --> 00:27:06,624
Did her work involve contact with livestock
in any way?
398
00:27:06,792 --> 00:27:09,544
- Did you keep any pets at home?
- No.
399
00:27:10,796 --> 00:27:12,214
No.
400
00:27:13,423 --> 00:27:16,342
Did she mention seeing anyone
who was sick?
401
00:27:16,885 --> 00:27:19,178
Anyone on a plane?
402
00:27:20,389 --> 00:27:21,807
No.
403
00:27:22,391 --> 00:27:26,891
She went through customs in Chicago
at 11:15 a.m...
404
00:27:27,396 --> 00:27:31,400
...and then took a flight to Minneapolis
at 6 p.m.
405
00:27:31,567 --> 00:27:34,278
Any idea what she did in Chicago
during that layover?
406
00:27:34,444 --> 00:27:35,486
Did she have meetings?
407
00:27:35,654 --> 00:27:40,154
Is there any reason
she might have left the airport?
408
00:27:42,911 --> 00:27:47,373
Why? I mean, is there
someone sick in Chicago?
409
00:27:53,797 --> 00:27:57,634
Uh, before we were married,
my wife had a relationship...
410
00:27:57,801 --> 00:28:00,762
...with a man in Chicago named Jon Neal.
411
00:28:05,767 --> 00:28:07,852
Is Jon Neal sick?
412
00:28:08,020 --> 00:28:10,105
Did we get this from him?
413
00:28:11,940 --> 00:28:15,610
- We're investigating all the possibilities.
- No. I think I have a right to know.
414
00:28:15,777 --> 00:28:18,446
Look at where I am here.
Look at where I am here.
415
00:28:18,614 --> 00:28:22,951
- I can't disclose that information. I'm sorry.
- No, I'm just.. I'm just trying to understand.
416
00:28:23,118 --> 00:28:24,244
I know.
417
00:28:24,411 --> 00:28:26,413
HEXTALL:
We're getting the same results as Sussman.
418
00:28:26,580 --> 00:28:28,915
We've sequenced the virus,
determined its origin...
419
00:28:29,082 --> 00:28:32,543
...and we've modeled the way
it enters the cells of the lung and the brain.
420
00:28:32,711 --> 00:28:34,963
The virus contains
both bat and pig sequences.
421
00:28:35,130 --> 00:28:37,924
The dark green is pig,
and the light green is bat.
422
00:28:38,091 --> 00:28:40,134
And here you can see
the crossover event.
423
00:28:40,302 --> 00:28:43,805
Uh, bat, bat, and pig, bat.
424
00:28:43,972 --> 00:28:47,767
And here is a model of the virus
and how it attaches to its host.
425
00:28:47,935 --> 00:28:52,435
The blue is virus, and the gold is human,
and the red is the viral attachment protein...
426
00:28:53,106 --> 00:28:55,691
...and the green is its receptor
in the human cells.
427
00:28:55,859 --> 00:28:59,779
These receptors are found in the cells
of both the respiratory tract...
428
00:28:59,947 --> 00:29:01,531
...and the central nervous system.
429
00:29:01,698 --> 00:29:06,198
And the virus attaches to the cell
like a key slipping into a lock.
430
00:29:07,663 --> 00:29:10,999
Somewhere in the world,
the wrong pig met up with the wrong bat.
431
00:29:11,166 --> 00:29:15,545
- You ever seen anything like this before?
- No. And it's still changing.
432
00:29:15,712 --> 00:29:18,256
It's figuring us out
faster than we're figuring it out.
433
00:29:18,423 --> 00:29:20,675
It doesn't have anything else to do.
434
00:29:20,842 --> 00:29:23,803
So we have a novel virus
with a mortality rate in the low 20s...
435
00:29:23,971 --> 00:29:26,682
...no treatment protocol,
and no vaccine at this time.
436
00:29:26,848 --> 00:29:28,558
That is correct.
437
00:29:28,725 --> 00:29:30,476
[CHEEVER SIGHS]
438
00:29:31,353 --> 00:29:35,357
From here on out, I want no one working
on this except at BSL-4.
439
00:29:35,524 --> 00:29:40,024
Last thing we need is for this to walk out of
the lab on the bottom of someone's shoe.
440
00:29:41,571 --> 00:29:44,407
[CELL PHONE RINGING]
441
00:29:52,332 --> 00:29:54,375
Dr. Sussman's office.
442
00:29:54,543 --> 00:29:56,711
H EXTALL:
Ian, hi. Ally Hextall.
443
00:29:56,878 --> 00:30:00,381
We need to shut you down.
This thing's too hot. Uh...
444
00:30:00,549 --> 00:30:04,553
- BSL-4 only at this point.
- I think that's a mistake.
445
00:30:05,929 --> 00:30:08,556
Cook your samples.
Uh, destroy everything.
446
00:30:09,057 --> 00:30:11,893
- We can't risk it.
- We're making progress.
447
00:30:12,060 --> 00:30:15,897
You limit this to government-run BSL-4s,
it'll take forever.
448
00:30:16,064 --> 00:30:17,607
I can do this.
449
00:30:18,400 --> 00:30:20,026
I'm sorry.
450
00:30:21,486 --> 00:30:22,528
[SIGHS]
451
00:30:22,696 --> 00:30:24,197
Yeah.
452
00:30:24,364 --> 00:30:25,907
Sure, Ally.
453
00:30:32,080 --> 00:30:34,332
REPORTER 1 [ON TV]:
Can you repeat the affected cities so far?
454
00:30:34,499 --> 00:30:36,125
CHEEVER:
Again, the affected cities are...
455
00:30:36,293 --> 00:30:40,793
...Minneapolis, Chicago, Los Angeles,
Boston and Salt Lake.
456
00:30:41,465 --> 00:30:44,217
We expect that list to grow...
457
00:30:44,384 --> 00:30:46,677
...as people return home
from their holidays.
458
00:30:46,845 --> 00:30:48,096
Yes?
459
00:30:48,263 --> 00:30:50,765
REPORTER 2: Dr. Cheever,
how many people are infected...
460
00:30:50,932 --> 00:30:52,099
...and how many have died?
461
00:30:52,267 --> 00:30:54,936
CHEEVER:
Those numbers are changing as we speak...
462
00:30:55,103 --> 00:30:57,605
...so any figure I give you
is likely to be low.
463
00:30:57,773 --> 00:31:00,317
We're still calculating the mortality rate
at this time.
464
00:31:00,942 --> 00:31:03,110
REPORTER 3:
Uh, Dr. Cheever, are you concerned...
465
00:31:03,278 --> 00:31:05,613
...that the CDC faces
a credibility issue here...
466
00:31:05,781 --> 00:31:08,617
...after the perceived overreaction
to H 1 N 1 ?
467
00:31:08,784 --> 00:31:10,952
I'd rather the story be
that we overreacted...
468
00:31:11,119 --> 00:31:14,372
...than that many people lost their lives
because we didn't do enough.
469
00:31:14,539 --> 00:31:15,748
That's why we're here.
470
00:31:15,916 --> 00:31:20,416
It's also why the World Health Organization
is sending an epidemiologist to Hong Kong.
471
00:31:21,171 --> 00:31:23,590
It's hard to know what it is
without where it came from.
472
00:31:23,757 --> 00:31:26,885
So our first job with these things
is always to find ground zero.
473
00:31:27,052 --> 00:31:29,471
Figure out how it jumped
into the population.
474
00:31:29,638 --> 00:31:32,891
We do know that a patient in Minnesota...
475
00:31:33,058 --> 00:31:35,018
...traveled to that part of the world.
476
00:31:44,277 --> 00:31:46,737
[INAUDIBLE DIALOGUE]
477
00:32:44,754 --> 00:32:49,254
We believe that there are
approximately 89,000 cases at this point...
478
00:32:50,093 --> 00:32:54,180
...and that we are heading
toward 267,000.
479
00:32:54,931 --> 00:32:59,431
And from there, using our model,
based on an R-0 of two...
480
00:33:00,479 --> 00:33:03,607
...here is where we expect to be
in 48 hours.
481
00:33:03,773 --> 00:33:07,234
Dr. Cheever, perhaps you can update us
on the research.
482
00:33:07,819 --> 00:33:11,489
As of right now, no one has found
a good way to grow the virus in cells.
483
00:33:11,656 --> 00:33:13,282
ORANTES [OVER MONITOR]:
Why is that?
484
00:33:13,450 --> 00:33:17,537
Because it kills every cell we put it in.
A pig, a chicken, everything.
485
00:33:17,704 --> 00:33:21,249
Until we can grow it, and a great deal of it,
we can't experiment with it.
486
00:33:21,416 --> 00:33:23,584
And until then,
we can't vaccinate against it.
487
00:33:23,752 --> 00:33:28,252
Have you found any treatment at all?
Any antivirus? Anything?
488
00:33:29,633 --> 00:33:31,176
No.
489
00:33:32,802 --> 00:33:36,597
ORANTES: Beth Emhoff used an ATM
at a casino in Macao.
490
00:33:36,765 --> 00:33:38,767
Citibank released her records.
491
00:33:38,934 --> 00:33:43,434
We have her using the machine at 10:43
just off the casino floor.
492
00:33:44,689 --> 00:33:49,189
I wanna see the casino security footage
for two hours on either side of that.
493
00:33:49,528 --> 00:33:50,779
[BOTH SPEAKING IN CHINESE]
494
00:33:50,946 --> 00:33:52,489
Is there a problem?
495
00:33:52,656 --> 00:33:56,159
Oh, they're from my village.
They found a new cluster there.
496
00:33:56,618 --> 00:33:57,702
Oh.
497
00:33:57,869 --> 00:34:02,164
- Is your family still there?
- My mother has symptoms.
498
00:34:02,332 --> 00:34:05,585
I'll get you the footage you require.
Excuse me.
499
00:34:18,056 --> 00:34:20,266
[CHATTERING]
500
00:34:20,976 --> 00:34:23,186
[WOMAN COUGHING]
501
00:34:43,540 --> 00:34:46,292
[PHONE RINGS]
502
00:34:48,420 --> 00:34:51,464
Dr. Sussman, I heard that they were
shutting us down.
503
00:34:51,631 --> 00:34:53,841
Yeah, I just have to deal
with the samples.
504
00:34:54,009 --> 00:34:56,511
If it's just a matter of destroying them,
I can do it.
505
00:34:56,678 --> 00:34:58,554
No, I'll take care of it. You go on home.
506
00:34:58,722 --> 00:35:01,558
I'll do that,
and then I just want to recheck some data.
507
00:35:33,298 --> 00:35:34,340
CHEEVER:
He grew it.
508
00:35:34,507 --> 00:35:36,926
HEXTALL: He tried antibodies
and immunological MAC outlines...
509
00:35:37,093 --> 00:35:39,720
...but the key was a fetal-bat cell line
from Geelong.
510
00:35:39,888 --> 00:35:42,473
- We didn't have it.
- He grew it in a BSL-3.
511
00:35:42,641 --> 00:35:45,393
Ally, what the hell was he doing
working with it in a BSL-3?
512
00:35:45,560 --> 00:35:46,852
Ignoring me.
513
00:35:47,020 --> 00:35:48,855
[CHEEVER SIGHS]
514
00:35:49,939 --> 00:35:52,900
He's gonna publish.
Shit. What does he want?
515
00:35:53,068 --> 00:35:55,403
A box of cigars. He had a choice, Ellis.
516
00:35:55,570 --> 00:35:57,655
He could have gone into business
for himself.
517
00:35:57,822 --> 00:36:00,741
There's no doubt he was approached,
but he gave it to us.
518
00:36:00,909 --> 00:36:04,287
- And we're supposed to trust him?
- We don't have a choice.
519
00:36:06,039 --> 00:36:09,125
NEWSCASTER: The Centers for Disease
Control and Prevention in the United States...
520
00:36:09,292 --> 00:36:11,419
...and the World Health Organization
in Switzerland...
521
00:36:11,586 --> 00:36:14,171
...confirmed today that Dr. Ian Sussman
of San Francisco...
522
00:36:14,339 --> 00:36:18,426
...has succeeded in growing
the ME V-1 virus in a laboratory setting.
523
00:36:18,593 --> 00:36:22,430
Officials at the CDC cautioned that
the breakthrough is only the first step...
524
00:36:22,597 --> 00:36:24,265
...toward developing a vaccine...
525
00:36:24,432 --> 00:36:27,351
...which is likely still months away
from human trials.
526
00:36:27,519 --> 00:36:32,019
The WHO estimates the number of people
infected worldwide to be over 8 million.
527
00:36:32,440 --> 00:36:34,733
ALAN:
Now it all changes.
528
00:36:35,318 --> 00:36:38,279
Sussman gets anointed
by the National Academy of Sciences...
529
00:36:38,446 --> 00:36:41,323
...and every pharmaceutical executive
gets a hard-on.
530
00:36:41,491 --> 00:36:43,826
They'll be growing the virus
in every lab on Earth.
531
00:36:43,993 --> 00:36:46,578
It's a bad day to be a rhesus monkey.
532
00:36:46,746 --> 00:36:51,246
Crikey, first we shoot them into space,
now we'll be shooting them full of virus.
533
00:36:51,960 --> 00:36:53,836
So this is where we need your expertise.
534
00:36:54,003 --> 00:36:56,338
Pharmaceutical stocks
are already through the roof.
535
00:36:56,506 --> 00:36:59,884
What's next? Where's the opportunity?
536
00:37:00,051 --> 00:37:02,636
Now, you saw that Shinko bus thing
day one.
537
00:37:02,804 --> 00:37:04,806
That's why we wanted this meeting.
538
00:37:05,598 --> 00:37:07,600
When I turned on my computer
this morning...
539
00:37:07,767 --> 00:37:12,267
...I had over 2 million unique visitors,
all looking for the truth.
540
00:37:12,981 --> 00:37:16,526
You think they wanna see me
talking to some hedge-fund guy?
541
00:37:16,693 --> 00:37:19,904
Mr. Krumwiede,
we don't invent need here.
542
00:37:20,071 --> 00:37:23,991
We just analyze it, predict it.
543
00:37:24,993 --> 00:37:27,996
You tell me what it costs
to look into your crystal ball.
544
00:37:30,999 --> 00:37:33,459
You're familiar with forsythia?
545
00:37:33,960 --> 00:37:36,587
- No, I'm not.
- What I'm about to tell you is backed up...
546
00:37:36,755 --> 00:37:39,382
...by testimonials that will appear shortly
in the popular media.
547
00:37:39,549 --> 00:37:43,135
I'll be talking about it extensively
in the days ahead.
548
00:37:43,303 --> 00:37:45,888
What does forsythia do?
549
00:37:47,474 --> 00:37:48,683
It's the cure.
550
00:37:48,850 --> 00:37:52,353
MITCH: If I'm immune,
can't you use my blood to cure this?
551
00:37:52,520 --> 00:37:55,856
MEARS: Blood serums can take a long time
to make, and are very expensive.
552
00:37:56,024 --> 00:37:59,527
But the good news here
is that you're not going to get sick.
553
00:38:00,653 --> 00:38:02,821
Okay. Um...
554
00:38:02,989 --> 00:38:05,783
Then that would mean that
my daughter can't get it either, right?
555
00:38:05,950 --> 00:38:08,202
I can't promise you that.
556
00:38:08,369 --> 00:38:11,538
But isn't that something
that she would inherit from me?
557
00:38:11,706 --> 00:38:14,208
Well, half her immune system
came from you...
558
00:38:14,375 --> 00:38:17,127
...but the other half
came from her mother.
559
00:38:23,384 --> 00:38:24,426
[CLAMORING AND COUGHING]
560
00:38:24,594 --> 00:38:25,636
MAN:
- almost three hours.
561
00:38:25,804 --> 00:38:27,972
I need to see a doctor
or a supervisor or something.
562
00:38:28,139 --> 00:38:30,891
I wanna know if he has this thing
on the news.
563
00:38:31,059 --> 00:38:34,062
NURSE: I'm sorry, sir,
we're doing the best we can.
564
00:38:34,229 --> 00:38:36,731
MAN: Can I just speak to an administrator
or something? Anybody.
565
00:38:36,898 --> 00:38:38,858
NURSE:
Sir, please be patient. We'll get you in--
566
00:38:39,025 --> 00:38:40,401
MAN:
He's sick!
567
00:38:41,236 --> 00:38:43,655
DAVE: My wife makes me take off
my clothes in the garage.
568
00:38:43,822 --> 00:38:46,741
Then she leaves out a bucket of warm water
and some soap.
569
00:38:46,908 --> 00:38:51,037
And then she douses everything
in hand sanitizer after I leave.
570
00:38:51,204 --> 00:38:53,497
I mean, she's overreacting, right?
571
00:38:53,665 --> 00:38:57,543
Not really.
And stop touching your face, Dave.
572
00:39:04,384 --> 00:39:06,260
Okay, we'll put the air lock here.
573
00:39:06,427 --> 00:39:10,927
I want 25 rows of 10 beds apiece.
The most febrile cases at this end.
574
00:39:11,099 --> 00:39:15,311
We'll set up triage outside,
FEMA can handle food in the basement...
575
00:39:15,478 --> 00:39:19,523
...and we'll need to be operational
within the next 24 to 48 hours.
576
00:39:19,691 --> 00:39:21,150
Gotcha.
577
00:39:21,317 --> 00:39:22,443
[MEARS SIGHS]
578
00:39:22,610 --> 00:39:25,613
- Nice job, Dave. This will work.
- Thanks.
579
00:39:25,780 --> 00:39:27,198
Now find me three more just like it.
580
00:39:27,365 --> 00:39:28,407
[FOOTSTEPS APPROACHING]
581
00:39:28,575 --> 00:39:32,704
Excuse me, Dr. Mears.
Is this coming out of your budget or ours?
582
00:39:32,871 --> 00:39:34,122
[SIGHS]
583
00:39:34,289 --> 00:39:36,499
WHO has confirmed
that the Hong Kong sample...
584
00:39:36,666 --> 00:39:38,542
...matches London,
Tokyo and Abu Dhabi...
585
00:39:38,710 --> 00:39:42,630
...and we're seeing large clusters in
from Frankfurt and Cairo.
586
00:39:42,797 --> 00:39:45,216
MEARS [OVER SPEAKER]:
Are we any closer to an index patient?
587
00:39:45,383 --> 00:39:48,969
Could be your Beth Emhoff
or the guy on the bus in Japan.
588
00:39:49,137 --> 00:39:52,306
Someone else who crawled off the grid.
How you doing?
589
00:39:52,473 --> 00:39:54,516
Yeah, good.
I'm going into a meeting with--
590
00:39:54,684 --> 00:39:57,687
No, I didn't ask what you were doing,
I asked how you were doing.
591
00:39:57,854 --> 00:39:59,063
How are you doing?
592
00:40:00,315 --> 00:40:01,649
I'm, uh...
593
00:40:02,775 --> 00:40:04,318
I'm fine.
594
00:40:04,485 --> 00:40:06,236
Fine?
595
00:40:06,404 --> 00:40:08,072
You know, I was in the field for 15 years.
596
00:40:08,239 --> 00:40:12,159
I've seen a lot of shit.
If you're not doing fine, you can tell me.
597
00:40:12,452 --> 00:40:15,455
You ever have to tell a man
who just lost his wife and stepson...
598
00:40:15,622 --> 00:40:18,583
...that his wife was cheating on him
before she died?
599
00:40:18,750 --> 00:40:20,334
No, I haven't.
600
00:40:20,501 --> 00:40:22,461
I'm sure you did the best you could.
601
00:40:22,629 --> 00:40:26,132
- Uh-uh.
- You sound tired.
602
00:40:26,299 --> 00:40:28,301
You gotta try to remember to sleep
once in a while.
603
00:40:28,468 --> 00:40:29,510
[SIGHS]
604
00:40:29,677 --> 00:40:33,305
When was the last time you had something
that didn't come out of a vending machine?
605
00:40:34,933 --> 00:40:36,351
Taco Bell.
606
00:40:36,517 --> 00:40:40,020
Local officials are now saying
over 3000 cases have been confirmed...
607
00:40:40,188 --> 00:40:41,522
...in the western suburbs...
608
00:40:41,689 --> 00:40:45,192
...as well as the first cases reported in
Ramsey, Carlton and Saint Louis counties...
609
00:40:45,360 --> 00:40:46,819
...as the virus continues to spread.
610
00:40:46,986 --> 00:40:48,028
[DOORBELL RINGS]
611
00:40:48,196 --> 00:40:50,364
JORY: Got it!
- A state Health Department spokesperson...
612
00:40:50,531 --> 00:40:53,909
...at this hour is appealing to hospitals
as far away as Iowa for medicine.
613
00:40:54,077 --> 00:40:56,621
MITCH: No, don't open that door.
Don't open the door.
614
00:40:56,788 --> 00:41:00,917
- It's Andrew.
- Uh, sorry, Andrew, I can't let you in.
615
00:41:01,084 --> 00:41:03,294
I just came to give my condolences,
Mr. Emhoff.
616
00:41:03,461 --> 00:41:06,630
I understand. Thank you.
Uh, but I can't let you in.
617
00:41:08,174 --> 00:41:09,842
I'll just leave them, then.
618
00:41:10,009 --> 00:41:13,137
No, actually, you should take them.
Uh, thank you, though.
619
00:41:15,181 --> 00:41:17,391
- I'll call you later.
620
00:41:21,062 --> 00:41:23,856
We just, you know,
aren't gonna take any chances.
621
00:41:28,236 --> 00:41:31,739
[CHATTERING OVER MONITOR]
622
00:41:38,371 --> 00:41:41,582
WOMAN: Do you know how to play this?
- No, I have no idea what's going on.
623
00:41:41,749 --> 00:41:42,750
[CHUCKLING]
624
00:41:42,917 --> 00:41:44,752
But it looks fun.
625
00:41:44,919 --> 00:41:47,004
WOMAN:
You wanna try?
626
00:41:48,756 --> 00:41:49,798
Okay
627
00:41:49,966 --> 00:41:51,550
[WOMEN CHUCKLING]
628
00:41:51,718 --> 00:41:53,344
We'll see.
629
00:41:53,511 --> 00:41:55,471
Hello. Hi.
630
00:41:55,638 --> 00:41:57,139
Oh, yeah, my turn, okay.
631
00:41:57,807 --> 00:42:00,142
This one. Crab. Okay.
632
00:42:04,313 --> 00:42:05,772
MAN: Hey.
- Oh! Aah!
633
00:42:05,940 --> 00:42:06,982
WOMEN:
Oh...
634
00:42:07,150 --> 00:42:10,111
Oh, my God.
I'll do-- What is that? Which one is this?
635
00:42:10,278 --> 00:42:11,779
WOMAN: Coin.
MAN: It's a coin.
636
00:42:11,946 --> 00:42:12,947
[SPEAKS INDISTINCTLY]
637
00:42:13,114 --> 00:42:16,617
Oh, okay, okay, okay.
638
00:42:16,784 --> 00:42:19,953
ORANTES: It's transmission.
So we just need to know which direction.
639
00:42:20,621 --> 00:42:23,040
[SPEAKS IN CHINESE]
640
00:42:23,207 --> 00:42:24,958
But we don't know where it comes from.
641
00:42:25,626 --> 00:42:29,796
I would like to suggest
that the virus started before Macao...
642
00:42:29,964 --> 00:42:31,715
...and maybe here in Hong Kong.
645
00:42:39,891 --> 00:42:43,978
You're considering pronouncements
with serious implications.
646
00:42:44,729 --> 00:42:48,983
A virus is too small to be seen
on video camera.
647
00:42:51,152 --> 00:42:55,652
[MEARS COUGHING]
648
00:43:02,371 --> 00:43:05,040
[PANTING]
649
00:43:09,003 --> 00:43:10,504
[THERMOMETER BEEPS]
650
00:43:14,008 --> 00:43:15,759
Please, God.
651
00:43:15,927 --> 00:43:17,720
Please, God.
652
00:43:26,020 --> 00:43:28,313
No,no,no.
653
00:43:29,440 --> 00:43:31,567
[SOBBING]
654
00:43:44,831 --> 00:43:46,499
Hello?
655
00:43:46,666 --> 00:43:50,044
This is Dr. Erin Mears in Room 821.
656
00:43:52,046 --> 00:43:56,546
I need you to get me the names of everyone
who serviced this room in the last 24 hours.
657
00:43:56,968 --> 00:44:00,221
Also, you need to get in touch
with the waiter...
658
00:44:00,388 --> 00:44:02,598
...who brought me my room service
last night.
659
00:44:02,765 --> 00:44:07,060
I need all of their numbers.
Home, cell, everything, yes.
660
00:44:07,228 --> 00:44:09,563
[HELICOPTER WHIRRING]
661
00:44:16,195 --> 00:44:17,529
CHEEVER [OVER PHONE]:
Mears?
662
00:44:17,697 --> 00:44:19,532
Dr. Cheever...
663
00:44:20,741 --> 00:44:22,117
...I think I'm sick.
664
00:44:22,285 --> 00:44:25,913
What? What's going on?
What kind of symptoms do you have?
665
00:44:26,080 --> 00:44:29,917
Can't swallow. Severe headache. Ahem.
666
00:44:30,084 --> 00:44:31,877
What's your temperature?
667
00:44:32,044 --> 00:44:35,088
- 101.8.
- Uh, listen, you can't-- You just--
668
00:44:35,256 --> 00:44:36,882
- You can't panic now, okay?
- I know.
669
00:44:37,049 --> 00:44:40,927
- Are you alone?
- I've definitely infected other people.
670
00:44:41,095 --> 00:44:42,888
You don't know that.
671
00:44:43,055 --> 00:44:44,306
[SIGHS]
672
00:44:44,473 --> 00:44:47,642
- So, what should I do?
- Well, I want you to stay in your room.
673
00:44:47,810 --> 00:44:50,395
I'll call the people at the Health Department,
I'll tell them you're there.
674
00:44:50,563 --> 00:44:54,900
- Erin, just-- You're gonna be okay.
- No, I know. I know.
675
00:44:55,067 --> 00:44:56,985
- Okay.
- You gotta send somebody else.
676
00:44:57,153 --> 00:44:59,572
Yes, but you don't worry
about that right now, okay?
677
00:44:59,739 --> 00:45:01,782
- Hey, I'm--
- You take care of yourself.
678
00:45:01,949 --> 00:45:03,617
I'm sorry I couldn't finish.
679
00:45:03,784 --> 00:45:07,496
That's-- Never mind that. Let me see
what I can do about getting you back here.
680
00:45:07,663 --> 00:45:10,791
- I'm gonna get you home if I can, healthy.
- Thank you.
681
00:45:10,958 --> 00:45:13,835
- Now, you hang in there.
- Bye.
682
00:45:14,003 --> 00:45:15,796
- Bye.
- Bye.
683
00:45:34,523 --> 00:45:38,777
FUNERAL DIRECTOR: The problem is,
we just can't take delivery of the bodies.
684
00:45:38,945 --> 00:45:40,071
[MITCH SIGHS]
685
00:45:40,238 --> 00:45:42,865
We have insurance issues
with our own employees...
686
00:45:43,032 --> 00:45:46,702
...with our union, not to mention the health
of the mourners, to consider.
687
00:45:47,703 --> 00:45:51,581
I just--
I wanna bury my wife and my stepson...
688
00:45:51,749 --> 00:45:54,835
...and have a service where our friends
and our family can come...
689
00:45:55,002 --> 00:45:56,795
...and pay their respects and grieve.
690
00:45:57,338 --> 00:46:00,841
I understand,
and I am truly sorry about your loss.
691
00:46:02,677 --> 00:46:05,054
Have you considered other options?
692
00:46:05,554 --> 00:46:10,054
SARAH: How can they do that?
We have a family plot here.
693
00:46:10,518 --> 00:46:13,562
MITCH:
They want us to think about cremation.
694
00:46:13,729 --> 00:46:17,399
They just say that it's the safest thing
in a situation like this.
695
00:46:17,566 --> 00:46:22,066
SARAH: I wanna be buried
with my daughter and grandson...
696
00:46:23,030 --> 00:46:24,322
...with Jack and my parents.
697
00:46:24,490 --> 00:46:26,366
I want us all together.
698
00:46:26,534 --> 00:46:30,871
They're not gonna take them, Sarah.
They're not gonna take the bodies.
699
00:46:31,706 --> 00:46:34,959
I'll figure something out.
I'll figure something out.
700
00:46:39,255 --> 00:46:40,714
[SARAH SIGHS]
701
00:46:40,881 --> 00:46:44,676
She made mistakes, Mitch...
702
00:46:44,844 --> 00:46:49,344
...but I know she loved you very much.
703
00:46:58,816 --> 00:47:03,316
I'm gonna use some of these
to get us some drinks, okay?
704
00:47:04,071 --> 00:47:06,073
[CHATTERING]
705
00:47:13,748 --> 00:47:16,000
JON [ON RECORDING]:
You have not reached Jon Neal...
706
00:47:16,167 --> 00:47:18,544
...but you will if you leave a message.
707
00:47:18,711 --> 00:47:20,003
[PHONE BEEPS]
708
00:47:20,171 --> 00:47:23,966
Hi. It's me. Um...
709
00:47:25,426 --> 00:47:29,926
I checked the flights,
and I can actually get an earlier flight...
710
00:47:30,473 --> 00:47:34,973
...that would give me a five-hour layover
in Chicago...
711
00:47:37,605 --> 00:47:41,817
...so let me know if that's something
that you'd like me to do.
712
00:47:46,280 --> 00:47:48,407
- That's for you, okay?
713
00:47:48,574 --> 00:47:52,119
BETH:
Thank you very much. Thank you.
714
00:47:53,245 --> 00:47:55,664
IRINA: Excuse me.
BETH: Oh, my God.
715
00:47:55,831 --> 00:47:57,457
[BETH CHUCKLES]
716
00:48:00,127 --> 00:48:01,795
Thank--
717
00:48:01,962 --> 00:48:06,299
ORANTES: Emhoff gave it to the Ukrainian.
SUN FENG: That just shows contact.
718
00:48:06,467 --> 00:48:09,344
Maybe it went the other way.
What about Li Fai?
719
00:48:10,137 --> 00:48:12,472
- He was on the casino floor.
720
00:48:17,686 --> 00:48:21,481
Whoa. Oh, good. Okay, come on.
Let's get one together. Ready?
721
00:48:23,150 --> 00:48:24,234
MAN 1 & MAN 2:
Cheers.
722
00:48:24,402 --> 00:48:25,694
BETH:
Mm.
723
00:48:25,861 --> 00:48:27,320
MAN 1 :
Let's go.
724
00:48:27,488 --> 00:48:29,490
[CHATTERING]
725
00:48:43,212 --> 00:48:46,465
That's him with Emhoff at 12:08.
726
00:48:46,632 --> 00:48:50,302
I can show you the Ukrainian woman
on the security camera in the elevator...
727
00:48:50,469 --> 00:48:53,180
...going back to her room
20 minutes earlier.
728
00:48:53,347 --> 00:48:56,016
She was gone before Li Fai started work.
729
00:48:56,725 --> 00:48:58,768
It came from here.
730
00:48:59,353 --> 00:49:00,645
Emhoff is the index patient.
731
00:49:00,813 --> 00:49:03,565
We need to know everywhere she went
before the casino.
732
00:49:04,024 --> 00:49:06,860
I want to see her itinerary again.
733
00:49:07,695 --> 00:49:10,614
They say the French and Americans
have a cure.
734
00:49:10,781 --> 00:49:13,116
They're manufacturing it in secret.
735
00:49:13,284 --> 00:49:16,245
WHO knows,
but they're in bed with the Americans.
736
00:49:16,412 --> 00:49:19,456
- Who says?
- The Internet.
737
00:49:19,623 --> 00:49:24,044
- The Internet? And you believe it?
- I don't know.
738
00:49:25,546 --> 00:49:26,880
How's your mother?
739
00:49:29,717 --> 00:49:33,220
We tried forsythia, but she wasn't strong.
740
00:49:33,387 --> 00:49:36,098
There's a mass grave in Ian Tau.
741
00:49:38,058 --> 00:49:39,768
I'm sorry.
742
00:49:43,397 --> 00:49:47,897
I'm taking this to the ministry.
We need to send this to Geneva.
744
00:50:42,498 --> 00:50:44,625
SUN FENG:
I need you to come with me.
745
00:50:44,792 --> 00:50:46,376
- What are you doing?
- Please.
746
00:50:46,544 --> 00:50:47,920
ORANTES:
No.
747
00:50:48,087 --> 00:50:51,799
What's going on? Sun Feng.
What's going on? What are you doing?
748
00:51:01,100 --> 00:51:03,102
[DOOR SLAMS]
749
00:51:08,440 --> 00:51:11,901
- What are you doing?
- I'm sorry.
750
00:51:12,069 --> 00:51:14,321
We couldn't wait any longer.
751
00:51:29,003 --> 00:51:32,589
While they cure each other, we're here...
752
00:51:33,340 --> 00:51:35,508
...at the end of the line.
753
00:51:35,676 --> 00:51:38,679
This is what is left of my village.
754
00:51:40,222 --> 00:51:43,600
ORANTES: Are they sick?
SUN FENG: Not yet.
755
00:51:44,184 --> 00:51:46,394
And we're gonna keep it that way.
756
00:51:46,562 --> 00:51:49,731
You'll stay here with us
until they find a cure.
757
00:51:49,898 --> 00:51:52,108
ORANTES:
How is that gonna help?
758
00:51:52,276 --> 00:51:55,070
You're gonna get us
to the front of the line.
759
00:52:01,535 --> 00:52:03,870
[PEOPLE COUGHING]
760
00:52:07,333 --> 00:52:09,251
DAVE:
Dr. Mears.
761
00:52:10,711 --> 00:52:11,712
[COUGHING]
762
00:52:11,879 --> 00:52:13,755
Dr. Cheever called again.
763
00:52:14,715 --> 00:52:18,552
We're just having a hard time
with the logistics of evacuating you.
764
00:52:18,719 --> 00:52:20,303
Finding a plane and all.
765
00:52:21,096 --> 00:52:23,014
I got your phone.
766
00:52:24,892 --> 00:52:29,062
Dr. Cheever, he asked you to call
if you feel up to it.
767
00:52:29,730 --> 00:52:31,565
Now, we're setting up a special ward...
768
00:52:31,732 --> 00:52:34,776
...for medical personnel
and first responders at the university.
769
00:52:34,943 --> 00:52:37,070
I wanna move you there...
770
00:52:37,237 --> 00:52:41,115
...but the nurses' union
is calling a work stoppage...
771
00:52:41,283 --> 00:52:43,034
...until protocols are in place.
772
00:52:43,202 --> 00:52:47,080
There are volunteers, but it's just...
773
00:52:47,748 --> 00:52:52,248
It's hard right now to know
where's the right place.
774
00:52:52,461 --> 00:52:55,255
You're asking me to spend
a lot of resources on one person...
775
00:52:55,422 --> 00:52:57,132
...and right now, I can't do that.
776
00:52:57,299 --> 00:52:58,717
Dr. Mears would agree with me.
777
00:52:58,884 --> 00:53:01,136
She's one of our own, Lyle.
We sent her up there.
778
00:53:01,303 --> 00:53:04,014
Okay, I sent her up there.
I would like to go get her back.
779
00:53:04,181 --> 00:53:06,057
We have a plane with an isolation pod...
780
00:53:06,225 --> 00:53:09,269
...to bring our people in the field home
when they're sick, right?
781
00:53:12,231 --> 00:53:14,358
What's going on, Lyle?
782
00:53:15,484 --> 00:53:19,279
There's a sick congressman
from Illinois in D.C.
783
00:53:19,446 --> 00:53:23,116
He was in Chicago over the holiday.
784
00:53:23,659 --> 00:53:25,535
They're using the pod to fly him home.
785
00:53:25,703 --> 00:53:28,330
Then they're closing down Midway
and O'Hare.
786
00:53:28,497 --> 00:53:31,958
The governor there is calling out the
National Guard. They're setting up roadblocks.
787
00:53:32,126 --> 00:53:34,628
They're shutting down the board of trade,
the public transportation.
788
00:53:34,795 --> 00:53:36,963
Even the Teamsters are pulling drivers
off the road.
789
00:53:37,131 --> 00:53:39,633
- People are still gonna slip through.
- Yes, they will.
790
00:53:39,800 --> 00:53:42,803
The Secret Service
is moving the president underground.
791
00:53:42,970 --> 00:53:46,765
Congress is figuring out
how to work online.
792
00:53:46,932 --> 00:53:48,767
When the word goes out...
793
00:53:48,934 --> 00:53:52,979
...there will be a run on the banks,
gas stations, grocery stores, you name it.
794
00:53:53,147 --> 00:53:56,024
People will panic.
The virus will be the least of our worries.
795
00:53:56,191 --> 00:53:57,400
It will tip over now.
796
00:53:57,651 --> 00:54:02,151
We just need to make sure
that nobody knows until everybody knows.
797
00:54:02,698 --> 00:54:04,408
ALAN:
My temperature's 101.
798
00:54:06,160 --> 00:54:08,453
Higher than it was earlier.
799
00:54:09,747 --> 00:54:11,665
My head hurts...
800
00:54:12,624 --> 00:54:15,293
...and my throat feels like it's closing.
801
00:54:16,336 --> 00:54:18,379
This is forsythia.
802
00:54:18,881 --> 00:54:23,381
I've been taking it
since the onset of the symptoms.
803
00:54:37,941 --> 00:54:41,986
If I'm here tomorrow,
you'll know it works.
804
00:54:43,822 --> 00:54:47,033
Truth Serum Now. I'm Alan Krumwiede.
805
00:54:48,869 --> 00:54:51,037
AUBREY [OVER PHONE]:
How many people are gonna die?
806
00:54:51,205 --> 00:54:53,290
Well, in 1918...
807
00:54:53,457 --> 00:54:56,293
...1 percent of the population died
from Spanish flu.
808
00:54:56,460 --> 00:55:00,046
It was novel, like this,
no one had ever seen it before.
809
00:55:00,214 --> 00:55:04,343
- One percent of America?
- One percent of the world.
810
00:55:04,885 --> 00:55:08,138
As many as 70 million people could die,
baby, maybe more.
811
00:55:10,599 --> 00:55:13,310
- So, what do we do?
- I don't know. We try to figure it out.
812
00:55:13,477 --> 00:55:15,687
This is why I sent Mears up there,
to Minnesota.
813
00:55:15,854 --> 00:55:17,438
And now I can't get her back.
814
00:55:17,606 --> 00:55:20,191
She's sick, Aubrey,
and I can't do anything for her...
815
00:55:20,359 --> 00:55:21,818
...because there are no nurses now.
816
00:55:21,985 --> 00:55:24,278
- Why not?
- Because they're on strike.
817
00:55:24,446 --> 00:55:27,240
- How can they do that?
- Because there's nothing they can do.
818
00:55:27,407 --> 00:55:29,742
We're just putting healthy people
next to sick people...
819
00:55:29,910 --> 00:55:32,162
...and hoping that the healthy people
don't get sick. It's ridiculous.
820
00:55:32,329 --> 00:55:36,166
- I'm sorry, Ellis, but that's not your fault.
- I sent her up there, Aubrey.
821
00:55:36,333 --> 00:55:40,295
If one in four are dying, that means
three out of four are living, right?
822
00:55:40,462 --> 00:55:42,964
So the odds are in her favor.
823
00:55:43,507 --> 00:55:46,510
I want you to get in your car
and drive down here to Atlanta now.
824
00:55:46,677 --> 00:55:48,387
You hear me, Aubrey?
825
00:55:48,554 --> 00:55:50,097
[SIGHS]
826
00:55:50,514 --> 00:55:51,765
What are you talking about?
827
00:55:51,932 --> 00:55:54,476
I want you to get in your car
and leave Chicago.
828
00:55:54,643 --> 00:55:58,271
I want you to drive here to Atlanta.
Drive by yourself.
829
00:55:58,438 --> 00:56:02,775
You do it. You do it now.
Don't tell anyone and don't stop.
830
00:56:02,943 --> 00:56:06,780
Stay away from other people, understand?
Keep your distance from other people.
831
00:56:06,947 --> 00:56:09,532
Call me when you're on the road, Aubrey.
832
00:56:18,500 --> 00:56:20,126
Roger.
833
00:56:21,920 --> 00:56:23,004
Did you hear...?
834
00:56:23,171 --> 00:56:26,215
I got people too, Dr. Cheever.
835
00:56:26,383 --> 00:56:28,301
We all do.
836
00:56:48,113 --> 00:56:49,697
AUBREY:
Hello?
837
00:56:49,865 --> 00:56:53,076
NYGAARD [OVER PHONE]: Hey, friend,
what's up with blowing off dinner?
838
00:56:53,243 --> 00:56:57,330
- I'm sorry, Liz.
- Why you so flaky? You feeling okay?
839
00:56:58,040 --> 00:57:00,167
This flu sh--
840
00:57:00,334 --> 00:57:04,504
Stuff is really spooky.
What does Ellis say?
841
00:57:07,299 --> 00:57:10,343
He says it's-- He says it's serious.
842
00:57:13,847 --> 00:57:15,849
What do you mean, serious?
843
00:57:16,016 --> 00:57:17,267
Where are you?
844
00:57:17,434 --> 00:57:19,936
- I'm getting out of town.
- What?
845
00:57:22,230 --> 00:57:23,856
[SIGHS]
846
00:57:24,608 --> 00:57:27,235
I'm gonna tell you something...
847
00:57:27,402 --> 00:57:30,029
...and you're not gonna repeat it.
848
00:58:03,105 --> 00:58:04,815
[MAN COUGHING]
849
00:58:05,983 --> 00:58:08,610
- Cover your mouth, please.
850
00:58:08,777 --> 00:58:12,197
PHARMACIST: We will only be able
to give out 50 doses today.
851
00:58:12,364 --> 00:58:14,157
WOMAN: What?
PHARMACIST: That's our allotment.
852
00:58:14,324 --> 00:58:15,408
[CROWD CLAMORING]
853
00:58:15,575 --> 00:58:16,826
MAN:
This is bullshit.
854
00:58:16,994 --> 00:58:20,080
Hey. There-- Excuse me, there's a line here.
Excuse me!
855
00:58:20,247 --> 00:58:22,249
[ALL SHOUTING]
856
00:58:52,779 --> 00:58:54,447
MITCH:
Jesus.
857
00:58:55,115 --> 00:58:57,450
Where's the fire department?
858
00:59:14,384 --> 00:59:16,469
JORY:
Is anyone even working here?
859
00:59:16,636 --> 00:59:18,679
Just get the cereal.
860
00:59:23,060 --> 00:59:26,354
- Jory, don't touch anything.
- Help me.
861
00:59:29,941 --> 00:59:31,651
MITCH:
Okay, take your gloves off.
862
00:59:32,652 --> 00:59:34,278
Here, give me your hands.
863
00:59:34,446 --> 00:59:36,948
Okay. I want you to really rub this in.
864
00:59:39,034 --> 00:59:40,994
Okay, okay, come on.
865
00:59:44,498 --> 00:59:46,249
- Come on, come on.
866
00:59:47,042 --> 00:59:48,752
MITCH:
Hey, get away from there. Get away.
867
00:59:51,046 --> 00:59:53,048
[HELICOPTER WHIRRING]
868
00:59:55,675 --> 00:59:57,343
Lock the door.
869
01:00:02,432 --> 01:00:05,518
GUARD: Get back in your car, sir.
Get back in your car.
870
01:00:05,685 --> 01:00:07,561
MITCH: No, no, I'm not-- I'm immune.
- Stay back.
871
01:00:07,729 --> 01:00:08,855
MITCH:
I've already had it.
872
01:00:09,022 --> 01:00:11,149
- And my daughter's not sick.
- She's sick?
873
01:00:11,316 --> 01:00:14,068
MITCH: She's not, no.
We're just trying to get to Wisconsin.
874
01:00:14,236 --> 01:00:17,072
GUARD: The border is sealed.
The governor has declared a quarantine.
875
01:00:17,239 --> 01:00:18,281
Get back in your car.
876
01:00:18,448 --> 01:00:20,867
No, we don't wanna go back there.
We wanna go across.
877
01:00:21,034 --> 01:00:23,870
- There is no way across. Get in your car.
- We're not sick.
878
01:00:24,037 --> 01:00:27,206
Get back in your car or I will detain you.
879
01:00:27,374 --> 01:00:29,042
Where?
880
01:00:29,209 --> 01:00:30,543
Get in the car!
881
01:00:30,710 --> 01:00:32,545
[HORNS HONKING]
882
01:00:42,889 --> 01:00:45,725
- What happened?
- We have to go home.
883
01:01:00,323 --> 01:01:02,575
[WOMAN COUGHING]
884
01:01:07,747 --> 01:01:09,707
ALAN:
What are you doing here?
885
01:01:11,793 --> 01:01:14,587
I think I had a seizure.
886
01:01:15,463 --> 01:01:16,922
Oh.
887
01:01:17,090 --> 01:01:21,552
I can't-- I can't find any in the stores.
I tried.
888
01:01:21,720 --> 01:01:25,807
Look, I don't have any here.
People broke in.
889
01:01:27,559 --> 01:01:29,394
I'm-- I'm pregnant, Alan.
890
01:01:29,561 --> 01:01:34,061
And I have-- I have money.
891
01:01:35,817 --> 01:01:39,612
I can give you some money.
892
01:01:40,238 --> 01:01:42,823
Lorraine, you shouldn't be out.
893
01:01:42,991 --> 01:01:44,075
- Please, Alan.
- Go home.
894
01:01:44,242 --> 01:01:46,994
I'll bring it to you when I get it.
895
01:01:58,590 --> 01:02:00,925
[PEOPLE COUGHING]
896
01:02:03,303 --> 01:02:07,640
MAN [SHIVERING]: I was wondering
if I could get another blanket.
897
01:02:07,807 --> 01:02:09,558
This one's very damp now.
898
01:02:09,726 --> 01:02:12,270
NUN:
I'm truly sorry, sir. We're out of blankets.
899
01:02:12,437 --> 01:02:16,232
We're hoping for more to be donated.
We put the word out.
900
01:02:16,399 --> 01:02:19,527
What about the heat?
Can we turn that up?
901
01:02:19,694 --> 01:02:21,487
I'll find out.
902
01:03:06,533 --> 01:03:11,033
- When did we run out of body bags?
- Two days ago.
903
01:03:11,288 --> 01:03:15,458
We're trying to get more in from Canada,
but they just wanna wait and see.
904
01:03:22,924 --> 01:03:27,424
CROWD [CHANTING]:
No more lies! No more lies! No more lies!
905
01:03:34,602 --> 01:03:37,563
[THUDDING ON WINDOWS]
906
01:03:41,151 --> 01:03:44,070
GUPTA: There are stories on the Internet
that in India and elsewhere...
907
01:03:44,237 --> 01:03:47,907
...the drug ribavirin has been shown
to be effective against this virus.
908
01:03:48,074 --> 01:03:51,410
Yet Homeland Security is telling the CDC
not to make any announcements...
909
01:03:51,578 --> 01:03:53,871
...until stockpiles of the drug
could be secured.
910
01:03:54,039 --> 01:03:57,751
Well, Dr. Gupta, there continue
to be evaluations of several drugs.
911
01:03:57,917 --> 01:03:59,752
Ribavirin is among them.
912
01:03:59,919 --> 01:04:03,756
But right now, our best defense
has been social distancing.
913
01:04:03,923 --> 01:04:06,342
No hand-shaking,
staying home when you're sick...
914
01:04:06,509 --> 01:04:08,594
...washing your hands frequently.
915
01:04:08,762 --> 01:04:12,432
Can you tell us, to date, how many people
have died from this virus?
916
01:04:12,599 --> 01:04:17,061
Very difficult. We're still working
on, uh, confirming that number.
917
01:04:17,228 --> 01:04:19,438
There are 50 different states
in this country...
918
01:04:19,606 --> 01:04:22,275
...which means there are 50 different
Health Departments...
919
01:04:22,442 --> 01:04:25,236
...followed by 50 different protocols.
920
01:04:25,862 --> 01:04:28,239
Let me bring Alan Krumwiede
into this debate as well.
921
01:04:28,406 --> 01:04:29,949
Uh, Alan's a freelance journalist.
922
01:04:30,116 --> 01:04:33,160
Uh, he was the first
to track the "Shinko Bus Man" video.
923
01:04:33,328 --> 01:04:34,996
Uh, Alan, today on Twitter...
924
01:04:35,163 --> 01:04:38,833
...you wrote that the truth about this virus
is being kept from the world...
925
01:04:39,000 --> 01:04:41,544
...by the CDC,
by the World Health Organization...
926
01:04:41,711 --> 01:04:44,797
...to allow friends of the administration
to benefit from it...
927
01:04:44,964 --> 01:04:47,216
...both financially and physically.
928
01:04:47,384 --> 01:04:51,884
Uh, there are therapies we know
are effective right now, like forsythia...
929
01:04:52,472 --> 01:04:54,974
...and they don't even appear
on the CDC website.
930
01:04:55,141 --> 01:04:56,809
GUPTA:
On your blog, you also wrote...
931
01:04:56,976 --> 01:05:00,896
...that the World Health Organization
is in bed with pharmaceutical companies?
932
01:05:01,064 --> 01:05:02,607
Because they are.
933
01:05:02,774 --> 01:05:06,027
That's who stands to gain from this.
They're working hand in glove.
934
01:05:06,611 --> 01:05:08,654
And the hand is reaching
into our pockets.
935
01:05:08,822 --> 01:05:11,991
The CDC is exploring forsythia
and other homeopathic treatments.
936
01:05:12,158 --> 01:05:15,494
But right now, there's no science
to back any of these claims.
937
01:05:15,662 --> 01:05:20,083
Or no way Dr. Cheever or the people
who put him into power can profit from it.
938
01:05:20,250 --> 01:05:21,668
We're not ruling anything out.
939
01:05:21,835 --> 01:05:25,213
There are people who are sick,
people who are dying, and we are doing--
940
01:05:25,380 --> 01:05:27,840
They're not keeping us safe from this
any more than--
941
01:05:28,007 --> 01:05:30,300
We're concerned
about every American citizen.
942
01:05:30,468 --> 01:05:34,968
Dr. Cheever is being a bit disingenuous
when he says "every American citizen."
943
01:05:36,182 --> 01:05:39,685
We're working very hard to find out
where this virus came from, treat it...
944
01:05:39,853 --> 01:05:41,604
...and vaccinate against it if we can.
945
01:05:41,771 --> 01:05:43,856
We don't know all of that yet,
we just don't.
946
01:05:44,023 --> 01:05:46,358
What we do know
is that in order to become sick...
947
01:05:46,526 --> 01:05:50,404
...you have to first come in contact with
a sick person or something they touched.
948
01:05:51,239 --> 01:05:54,825
In order to get scared, all you have to do
is come in contact with a rumor...
949
01:05:54,993 --> 01:05:56,411
...television or the Internet.
950
01:05:56,578 --> 01:06:01,040
I think what Mr. Krumwiede is spreading
is far more dangerous than the disease.
951
01:06:01,207 --> 01:06:03,083
- Oh, really?
- Yes.
952
01:06:03,251 --> 01:06:04,794
- That's funny.
- What's funny?
953
01:06:04,961 --> 01:06:07,213
You're funny,
because if you check on Facebook...
954
01:06:07,380 --> 01:06:11,175
...you'll find a communiqué attributed
to Dr. Cheever by Elizabeth Nygaard...
955
01:06:11,342 --> 01:06:15,054
...about the quarantine of Chicago hours
before it was announced to the public.
956
01:06:15,221 --> 01:06:17,514
That's why I think
he's a bit disingenuous...
957
01:06:17,682 --> 01:06:20,726
...when he says equal care for all
and not just his friends.
958
01:06:21,561 --> 01:06:23,938
Some pretty wild allegations here,
Dr. Cheever.
959
01:06:24,105 --> 01:06:27,066
Can you tell us what communication
appeared and when?
960
01:06:27,233 --> 01:06:29,652
What is the nature of your relationship
with Elizabeth Nygaard?
961
01:06:29,819 --> 01:06:32,905
I'm not aware of anything attributed to me
on any social network.
962
01:06:33,072 --> 01:06:36,742
I'm sure you're not. It is there. It is there.
963
01:06:36,910 --> 01:06:40,163
Tell them what an R-0 of two
really means, Dr. Cheever.
964
01:06:40,330 --> 01:06:42,248
Teach them some math. Hm?
965
01:06:42,832 --> 01:06:44,166
No? I'll do it.
966
01:06:44,334 --> 01:06:47,962
On day 1, there were two people with it,
and then there were four.
967
01:06:48,129 --> 01:06:51,674
And then it was 16,
and you think you've got it in front of you...
968
01:06:51,841 --> 01:06:54,593
...but next it's 256, and then it's 65,000...
969
01:06:54,761 --> 01:06:57,263
...and it's behind you, above you,
and all around you.
970
01:06:57,430 --> 01:07:00,474
In 30 steps, it's a billion sick.
971
01:07:00,642 --> 01:07:03,353
Three months.
It's a math problem you can do on a napkin.
972
01:07:03,520 --> 01:07:05,522
And that's where we're headed.
973
01:07:05,688 --> 01:07:08,774
And that's why you won't even tell us
the number of the dead...
974
01:07:08,942 --> 01:07:10,109
...will you, Dr. Cheever?
975
01:07:10,276 --> 01:07:12,945
But you'll tell your friends
when to get out of Chicago...
976
01:07:13,112 --> 01:07:15,697
...before anyone else has a chance.
977
01:07:17,951 --> 01:07:20,620
HAGGERTY:
They're looking for a scapegoat.
978
01:07:20,787 --> 01:07:23,164
You just made it easy.
979
01:07:25,041 --> 01:07:28,127
The only reason we're not taking this
to the attorney general...
980
01:07:28,294 --> 01:07:30,379
...is because we can't replace you
right now.
981
01:07:30,547 --> 01:07:33,841
But there's gonna be an investigation.
Do you understand that?
982
01:07:38,304 --> 01:07:41,348
And we don't wanna see you
in front of the cameras anymore.
983
01:07:52,986 --> 01:07:56,072
Whoa, whoa, whoa.
Where did you come from?
984
01:07:58,825 --> 01:08:01,536
- It's mutated.
985
01:08:01,703 --> 01:08:04,747
HEXTALL: It's moved into
an African HIV AIDS population.
986
01:08:04,914 --> 01:08:07,917
The Durban cluster is highly divergent.
987
01:08:09,502 --> 01:08:13,339
We have a new R-0, Ellis.
It's not two anymore.
988
01:08:31,190 --> 01:08:34,526
CHEEVER: I thought you said once we could
grow it, we could vaccinate against it.
989
01:08:34,694 --> 01:08:38,864
We tried using dead virus combined
with atrophins to boost immune response.
990
01:08:39,032 --> 01:08:40,033
CHEEVER:
And?
991
01:08:40,199 --> 01:08:42,826
No protective antibodies,
a lot of dead monkeys.
992
01:08:42,994 --> 01:08:46,706
- Can you get to the good news?
- Now we have to try a live attenuated virus.
993
01:08:46,956 --> 01:08:48,457
- Like with polio?
- Exactly.
994
01:08:48,625 --> 01:08:50,335
The only danger with a live virus...
995
01:08:50,501 --> 01:08:53,921
...is the possibility that it will revert
to wild type and kill the host.
996
01:08:54,088 --> 01:08:56,423
And when will we know about that?
997
01:08:57,216 --> 01:08:58,884
I'll ask the monkeys.
998
01:08:59,052 --> 01:09:01,888
CHEEVER: As of right now,
the mortality rate is fluctuating...
999
01:09:02,055 --> 01:09:04,724
...between 25 and 30 percent...
1000
01:09:04,891 --> 01:09:07,643
...depending upon
underlying medical conditions...
1001
01:09:07,810 --> 01:09:11,313
...socioeconomic factors, nutrition,
fresh water.
1002
01:09:11,481 --> 01:09:13,065
With the new mutation...
1003
01:09:13,232 --> 01:09:17,653
...we are predicting an R-0
of no less than four.
1004
01:09:17,820 --> 01:09:20,364
And without a vaccine,
we can anticipate...
1005
01:09:20,531 --> 01:09:25,031
...that approximately one in 12 people
on the planet will contract the disease.
1006
01:10:40,153 --> 01:10:41,737
FEMA WORKER:
Folks, attention.
1007
01:10:41,904 --> 01:10:45,782
We appreciate your patience
and we're doing the best we can.
1008
01:10:45,950 --> 01:10:49,495
We have exhausted our supply
of meals ready-to-eat for today.
1009
01:10:49,662 --> 01:10:51,038
ALL:
What?
1010
01:10:51,205 --> 01:10:52,706
Please remain calm. We'll be sending--
1011
01:10:52,874 --> 01:10:55,501
Please-- Hey.
Can we get some help over here?
1012
01:10:55,668 --> 01:10:56,710
[WOMAN GRUNTS]
1013
01:10:56,878 --> 01:10:58,629
FEMA WORKER:
Leave the park in an orderly fashion.
1014
01:10:58,796 --> 01:11:00,255
WOMAN:
Help me!
1015
01:11:04,802 --> 01:11:06,261
- You okay?
1016
01:11:06,429 --> 01:11:09,181
- Sorry, they got one of them.
1017
01:11:10,057 --> 01:11:11,850
Get the trucks!
1018
01:11:12,018 --> 01:11:14,020
[ALL SHOUTING]
1019
01:11:28,201 --> 01:11:31,370
There's-- There's nothing in there!
1020
01:11:32,288 --> 01:11:35,207
NEWSCASTER [ON TV]: As the death toll
in the United States is now believed...
1021
01:11:35,374 --> 01:11:36,708
...to have reached 2.5 million...
1022
01:11:36,876 --> 01:11:40,254
...the president issued a statement today
from an undisclosed location...
1023
01:11:40,421 --> 01:11:43,757
...implementing mandatory curfews
in major metropolitan areas...
1024
01:11:43,925 --> 01:11:47,803
...after a second consecutive day of riots
in Dallas, Miami, Cleveland and Phoenix.
1025
01:11:47,970 --> 01:11:50,973
Absenteeism in law enforcement
is nearing 25 percent...
1026
01:11:51,140 --> 01:11:52,599
...according to reports--
1027
01:11:52,767 --> 01:11:54,351
[BANG NEARBY]
1028
01:12:05,738 --> 01:12:08,073
[GUNSHOTS]
1029
01:12:18,543 --> 01:12:21,337
OPERATOR [ON RECORDING]:
Because of the high volume of 911 calls...
1030
01:12:21,504 --> 01:12:23,422
...please use the following directory:
1031
01:12:23,589 --> 01:12:28,089
If you have symptoms,
please hang up and call 612-188-6336.
1032
01:12:30,054 --> 01:12:33,932
To report a death
or for the removal of a body, please press 1.
1033
01:12:34,267 --> 01:12:36,143
[SIRENS WAILING]
1034
01:12:43,025 --> 01:12:44,943
[KNOCKING ON DOOR]
1035
01:12:45,152 --> 01:12:47,195
Hello? Anybody home?
1036
01:12:50,283 --> 01:12:51,951
Hey, Mark?
1037
01:13:24,483 --> 01:13:26,067
Hey, Jor?
1038
01:13:31,574 --> 01:13:33,117
Jor?
1039
01:14:03,522 --> 01:14:05,857
I can't feel my hands.
1040
01:14:09,362 --> 01:14:11,781
That messed up my snow angel.
1041
01:14:13,032 --> 01:14:14,199
I'm fine, Jory.
1042
01:14:14,367 --> 01:14:17,703
If neither of us have it,
then we can't give it to each other.
1043
01:14:21,958 --> 01:14:23,000
[MITCH GRUNTS]
1044
01:14:23,167 --> 01:14:24,543
MITCH: Get away from her.
- Dad!
1045
01:14:24,710 --> 01:14:26,795
- Get away. Get away.
- Dad!
1046
01:14:26,963 --> 01:14:29,423
- What are you doing?
- Stay there.
1047
01:14:29,590 --> 01:14:31,758
Go home, Andrew.
1048
01:14:40,726 --> 01:14:41,768
Get up.
1049
01:14:50,236 --> 01:14:52,446
CHEEVER [OVER PHONE]: Are we even close?
1050
01:14:53,906 --> 01:14:56,408
If we even had a viable vaccine
right now...
1051
01:14:56,575 --> 01:14:59,786
...we would still have to do human trials,
and that would take weeks.
1052
01:14:59,954 --> 01:15:02,581
And then we would have to
get clearance and approval...
1053
01:15:02,748 --> 01:15:04,583
...figure out manufacturing
and distribution.
1054
01:15:04,750 --> 01:15:06,126
That would take months.
1055
01:15:06,293 --> 01:15:08,586
And then training survivors
to give inoculations.
1056
01:15:08,754 --> 01:15:11,256
More months, more deaths.
1057
01:15:11,757 --> 01:15:13,633
Well, Homeland Security wants to know...
1058
01:15:13,801 --> 01:15:17,721
...if we can put a vaccination
in the water supply, like fluoride.
1059
01:15:17,888 --> 01:15:19,681
Cure everyone all at once.
1060
01:15:20,099 --> 01:15:21,350
[SIGHS]
1061
01:15:21,517 --> 01:15:24,937
I'm going home now, Ellis.
It's getting late.
1062
01:15:25,104 --> 01:15:26,522
Merry Christmas.
1063
01:15:26,689 --> 01:15:28,691
[LINE DISCONNECTS]
1064
01:15:30,985 --> 01:15:32,945
Merry Christmas.
1065
01:16:24,497 --> 01:16:26,624
[CHATTERING]
1066
01:16:43,140 --> 01:16:45,100
[MAN COUGHING]
1067
01:17:02,827 --> 01:17:04,703
MR. HEXTALL: What are you doing?
- it's okay, Dad.
1068
01:17:04,870 --> 01:17:09,040
- No, it's not okay.
- Do you remember Dr. Barry Marshall?
1069
01:17:09,208 --> 01:17:13,545
Thought that bacteria caused ulcers,
not stress.
1070
01:17:13,712 --> 01:17:15,839
Gave himself the bug
and then cured himself.
1071
01:17:16,006 --> 01:17:18,174
You taught me about him.
1072
01:17:19,635 --> 01:17:22,304
I'm testing my vaccine.
1073
01:17:23,222 --> 01:17:25,390
No, this is different.
1074
01:17:25,558 --> 01:17:27,893
I don't want to get you sick.
1075
01:17:28,060 --> 01:17:29,603
Ally, you can't take that chance.
1076
01:17:30,020 --> 01:17:34,107
Oh, Dad, you're here
because you stayed in your practice...
1077
01:17:34,275 --> 01:17:36,986
...treating sick people
after everyone else went home.
1078
01:17:37,153 --> 01:17:40,906
You took that chance.
You took that chance every day.
1079
01:17:44,910 --> 01:17:46,745
[WHIMPERS THEN SOBBING]
1080
01:17:51,250 --> 01:17:52,876
What?
1081
01:17:55,296 --> 01:17:57,256
He won a Nobel Prize.
1082
01:17:57,423 --> 01:18:00,968
- Yes, I know, Dad. Ha, ha.
- Barry Marshall.
1083
01:18:02,761 --> 01:18:05,430
[GASPS THEN WHIMPERS]
1084
01:18:10,853 --> 01:18:13,730
NEWSCASTER: The Food and Drug
Administration is accelerating approval...
1085
01:18:13,898 --> 01:18:15,774
...of the MEV-1 vaccine...
1086
01:18:15,941 --> 01:18:19,861
...currently in production at five
secret locations in the U.S. and Europe...
1087
01:18:20,029 --> 01:18:24,529
...saying the first doses could be available
for human use within 90 days.
1088
01:18:24,867 --> 01:18:27,411
The WHO estimates
that it could take nearly a year...
1089
01:18:27,578 --> 01:18:30,914
...to manufacture and distribute
the necessary amount of the vaccine...
1090
01:18:31,081 --> 01:18:33,041
...to stop the spread of the virus...
1091
01:18:33,209 --> 01:18:37,171
...which so far has taken
over 26 million lives worldwide.
1092
01:18:37,338 --> 01:18:41,175
But as labs work around the clock
to produce the life-saving formula...
1093
01:18:41,342 --> 01:18:44,636
...the question remains: Who gets it first?
1094
01:18:55,773 --> 01:18:57,649
- Don't touch me.
1095
01:18:57,983 --> 01:19:00,860
- We don't have it.
- Bullshit. He works there. He gets it first.
1096
01:19:01,028 --> 01:19:02,988
We don't have it. We have to wait--
1098
01:19:32,059 --> 01:19:34,019
CHEEVER: Aubrey?
AUBREY: Ellis?
1099
01:19:34,186 --> 01:19:35,896
Where are you?
1100
01:19:36,522 --> 01:19:40,108
AUBREY: It's because they saw you on the
news and they heard about what happened.
1101
01:19:40,276 --> 01:19:42,278
- You all right?
- They knew where you worked.
1102
01:19:42,444 --> 01:19:43,987
They waited for you to leave.
1103
01:19:44,154 --> 01:19:45,572
[SIGHS]
1104
01:19:45,739 --> 01:19:49,534
- Get up here. Come on. Let me look at you.
- I tried to stop them.
1105
01:19:49,702 --> 01:19:51,537
I tried.
1106
01:19:52,121 --> 01:19:56,621
- Did they touch you? Did they look sick?
- They had masks on, Ellis, and gloves.
1107
01:19:57,042 --> 01:20:01,129
Don't tell me that--
Aubrey, we get the vaccine tomorrow.
1108
01:20:01,297 --> 01:20:04,049
You have to trust me, Ellis.
1109
01:20:04,216 --> 01:20:06,426
They didn't touch me.
1110
01:20:07,094 --> 01:20:10,806
ALAN: After the Spanish flu in 1918,
you know, people got rich.
1111
01:20:10,973 --> 01:20:14,685
The Vicks VapoRub people,
the Lysol people, look it up.
1112
01:20:14,852 --> 01:20:18,397
One man dies,
another man makes money off his coffin.
1113
01:20:18,564 --> 01:20:21,900
One country culls all their chickens,
red meat goes into higher demand.
1114
01:20:22,067 --> 01:20:23,943
I'm not the first person to make money...
1115
01:20:24,111 --> 01:20:27,739
...off the fact that our immune system
is a work in progress.
1116
01:20:27,906 --> 01:20:30,909
The pharmaceutical industry
do it every quarter.
1117
01:20:31,076 --> 01:20:33,828
I don't think anyone is immune
to opportunity, Alan.
1118
01:20:33,996 --> 01:20:37,332
It's just that studies show
that there is no proof that forsythia works.
1119
01:20:37,499 --> 01:20:39,083
Who conducted the studies?
1120
01:20:39,251 --> 01:20:42,671
What defines "works"?
Against what strain of the virus?
1121
01:20:42,838 --> 01:20:45,465
Did you know about the studies
when we met the last time?
1122
01:20:45,632 --> 01:20:47,091
We can get in a lot of trouble--
1123
01:20:47,259 --> 01:20:51,346
Do you really think this Dr. Hextall
CDC person is Jesus in a lab coat?
1124
01:20:51,513 --> 01:20:53,640
The government rushed the trials.
1125
01:20:53,807 --> 01:20:56,893
The lawyers indemnified
the drug companies.
1126
01:20:57,061 --> 01:21:01,561
Maybe it causes autism or narcolepsy
or cancer 10 years from now.
1127
01:21:02,149 --> 01:21:04,484
Who knows?
1128
01:21:04,651 --> 01:21:05,943
You-- The--
1129
01:21:06,111 --> 01:21:10,115
The swine flu vaccine killed people
back in 1976.
1130
01:21:10,282 --> 01:21:11,324
Nerve disease.
1131
01:21:11,492 --> 01:21:14,119
So we're all guinea pigs,
starting from today.
1132
01:21:14,286 --> 01:21:18,786
Just wait, they'll start listing side effects
like the credits at the end of a movie.
1133
01:21:19,792 --> 01:21:23,212
People trust you, Alan.
If you tell them not to take it--
1134
01:21:23,379 --> 01:21:25,172
That's right.
1135
01:21:25,339 --> 01:21:29,009
They trust me.
All 12 million unique visitors.
1136
01:21:29,176 --> 01:21:31,469
I'm a trusted man
stepping up to a microphone...
1137
01:21:31,637 --> 01:21:34,514
...in front of a very large crowd.
1138
01:21:34,681 --> 01:21:37,725
That's who I am. That's the brand.
1139
01:21:37,893 --> 01:21:40,395
I say the right thing,
nobody shows up for their shot.
1140
01:21:40,562 --> 01:21:42,814
Maybe they'd rather roll the dice
with forsythia.
1141
01:21:44,358 --> 01:21:45,734
I can make that happen.
1142
01:21:45,901 --> 01:21:49,029
I just wanna know
I'm in the best position possible when I do.
1143
01:21:49,196 --> 01:21:51,323
What does that mean, exactly?
1144
01:21:52,616 --> 01:21:55,994
If I'm gonna step into the crosshairs,
I wanna know what's in--
1145
01:21:59,331 --> 01:22:01,333
- Is he with you?
- What? Who?
1146
01:22:01,500 --> 01:22:03,543
Are you wearing a wire?
1147
01:22:05,504 --> 01:22:09,007
Alan, I didn't have a choice.
They've seen your blog.
1148
01:22:09,591 --> 01:22:10,675
AGENT 1:
Get him.
1149
01:22:10,843 --> 01:22:13,136
[AGENT 2 SPEAKS INDISTINCTLY]
1150
01:22:15,681 --> 01:22:19,059
AGENT 3: Far enough, far enough.
- For what? Tell me, for what?
1151
01:22:19,226 --> 01:22:22,854
Securities fraud, conspiracy,
and most likely manslaughter.
1152
01:22:23,021 --> 01:22:26,065
ALAN: It cured me. Forsythia cured me.
- We'll see, Alan.
1153
01:22:26,650 --> 01:22:28,568
This is entrapment.
1154
01:22:28,735 --> 01:22:32,989
You can't take my blood.
You can't, that's my property.
1155
01:22:40,205 --> 01:22:43,875
We may never know
where this disease came from.
1156
01:22:44,042 --> 01:22:46,794
But we do know
that this vaccine is the result...
1157
01:22:46,962 --> 01:22:51,462
...of the courage and perseverance
of a remarkable few.
1158
01:22:52,926 --> 01:22:57,055
We shall now begin the drawing. John.
1159
01:23:00,434 --> 01:23:03,812
The first MEV-1 vaccination...
1160
01:23:03,979 --> 01:23:07,941
...are those people born on March 10th.
1161
01:23:08,108 --> 01:23:09,150
March 10th.
1162
01:23:09,318 --> 01:23:13,818
We remind all of you
to stay 10 feet apart from each other...
1163
01:23:14,281 --> 01:23:16,241
...while on line.
1164
01:23:21,288 --> 01:23:23,373
[TYPING ON KEYBOARD]
1165
01:23:25,334 --> 01:23:26,585
Shouldn't you be downstairs?
1166
01:23:26,752 --> 01:23:29,212
HEXTALL:
I'm tracking vaccine batch numbers.
1167
01:23:29,379 --> 01:23:31,756
This is what you have to be doing
right this minute?
1168
01:23:31,924 --> 01:23:34,843
This is what I want to do
right this minute.
1169
01:23:35,302 --> 01:23:36,344
[CHEEVER SIGHS]
1170
01:23:36,512 --> 01:23:38,305
Take a bow, Ally.
1171
01:23:38,472 --> 01:23:39,848
People have for a lot less.
1172
01:23:40,015 --> 01:23:42,684
It's not that hard
to give yourself an injection.
1173
01:23:42,851 --> 01:23:47,105
What about Mears or my father or you?
1174
01:23:47,272 --> 01:23:51,109
I'm gonna take a bow
while you get hauled in front of Congress?
1175
01:23:51,276 --> 01:23:54,237
What do I say when they ask about that?
1176
01:23:55,030 --> 01:23:57,824
You tell them that I told a loved one
who told a loved one...
1177
01:23:57,991 --> 01:23:59,283
...and that I'd do it again.
1178
01:23:59,451 --> 01:24:03,037
Without you--
Ally, you have saved millions of lives.
1179
01:24:03,205 --> 01:24:05,457
That's a great story.
It also happens to be true.
1180
01:24:05,624 --> 01:24:07,292
Now, how often can you say that?
1181
01:24:10,128 --> 01:24:13,422
The next citizens to receive
the MEV-1 vaccination...
1182
01:24:13,590 --> 01:24:16,426
...are those born on the date...
1183
01:24:17,010 --> 01:24:19,470
What is that? January 11th.
1184
01:24:19,638 --> 01:24:23,975
Okay. All right, 144.
1185
01:24:24,685 --> 01:24:27,479
That's-- Ahem. There's still, uh, 200--
1186
01:24:27,646 --> 01:24:30,982
More than 200 birthdays, hon,
that haven't been called, so that's good.
1187
01:24:31,149 --> 01:24:32,608
That's a good number.
1188
01:24:33,151 --> 01:24:35,528
- What if they run out?
- They're not gonna run out.
1189
01:24:35,696 --> 01:24:38,949
They have enough to keep up with demand.
They said that already.
1190
01:24:39,116 --> 01:24:42,244
Maybe I'm immune like you
and I don't even need it.
1191
01:24:42,411 --> 01:24:45,163
That's not a chance we're gonna take.
1192
01:24:45,330 --> 01:24:49,334
So instead we lose spring,
we lose summer...
1193
01:24:49,501 --> 01:24:53,254
...we lose another 144 days
that don't happen again.
1194
01:24:54,047 --> 01:24:57,759
Why can't they invent a shot
that keeps time from passing?
1195
01:24:58,343 --> 01:25:01,554
MITCH: It's gonna start
getting normal again, Jory.
1196
01:25:06,393 --> 01:25:08,395
[SIGHING]
1197
01:25:23,493 --> 01:25:25,411
[CHATTERING]
1198
01:25:39,885 --> 01:25:44,222
How do you call this, "fish," in Chinese?
1199
01:25:44,806 --> 01:25:46,849
This is yd.
1200
01:25:47,017 --> 01:25:48,810
[SPEAKS IN CHINESE]
1201
01:25:48,977 --> 01:25:52,105
- This is beautiful.
- Thank you.
1202
01:25:52,272 --> 01:25:55,984
SUN FENG:
It's time. We have to run. He just landed.
1203
01:25:56,568 --> 01:25:59,070
I want you to keep drawing...
1204
01:25:59,237 --> 01:26:03,658
...and Assand will come
and finish the class, all right?
1205
01:26:03,825 --> 01:26:05,409
I'll see you soon.
1206
01:26:05,577 --> 01:26:07,954
- See you.
- See you.
1207
01:26:18,382 --> 01:26:21,468
SUN FENG: Tsuen Wan Cemetery
off the Number 3 Expressway.
1208
01:26:21,635 --> 01:26:25,096
It's close to where you are now.
In 15 minutes.
1209
01:26:25,263 --> 01:26:29,350
One hundred doses.
Nobody from the ministry, no police.
1210
01:26:29,518 --> 01:26:34,018
If we see anybody else, any other vehicles,
you'll never see her again.
1211
01:26:37,442 --> 01:26:38,943
Yes?
1212
01:26:39,820 --> 01:26:43,156
Yes, I'm fine.
Please give them what they ask.
1213
01:26:43,323 --> 01:26:45,450
I just wanna go home.
1214
01:26:47,411 --> 01:26:51,581
SUN FENG: Once we have the vaccine,
we'll tell you where to find her.
1215
01:27:39,171 --> 01:27:42,841
- Is it French or American?
- We could not get enough from the French.
1216
01:27:43,008 --> 01:27:45,677
It's been made here.
The same formula, though.
1217
01:27:46,595 --> 01:27:49,139
It is effective, I promise.
1218
01:27:50,015 --> 01:27:51,516
There, be careful.
1219
01:28:02,444 --> 01:28:04,654
Wait, where is she?
1220
01:28:10,202 --> 01:28:14,039
SUN FENG: We don't know what it is.
- Well, we have no choice.
1221
01:28:16,249 --> 01:28:17,458
Where is Dr. Orantes?
1222
01:28:17,626 --> 01:28:19,628
[SNIFFING]
1223
01:28:25,717 --> 01:28:26,718
[in CHINESE]
1224
01:28:31,723 --> 01:28:34,392
Now, wait, this is not what we agreed on.
1225
01:28:43,485 --> 01:28:45,236
Are you okay?
1226
01:28:48,740 --> 01:28:50,783
Yes, I'm fine.
1227
01:28:50,951 --> 01:28:52,661
I'm good.
1228
01:29:09,928 --> 01:29:12,096
LEOPOLD:
Oh, I almost forgot.
1229
01:29:15,767 --> 01:29:17,810
- What's that?
- Your vaccine.
1230
01:29:17,978 --> 01:29:20,605
The one you took was a placebo.
1231
01:29:21,231 --> 01:29:22,649
What?
1232
01:29:23,775 --> 01:29:27,695
The Chinese insisted. There have been
many abductions, not just here.
1233
01:29:27,863 --> 01:29:29,698
In Russia, Mexico, all over.
1234
01:29:29,865 --> 01:29:34,365
Government officials, scientists,
or Westerners with great wealth.
1235
01:29:34,619 --> 01:29:37,538
Mostly perpetrated by organized crime
or revolutionary groups...
1236
01:29:37,706 --> 01:29:39,124
...trying to extort medicines.
1237
01:29:39,291 --> 01:29:42,627
The Chinese don't negotiate
with kidnappers. It wasn't up to us.
1238
01:29:42,794 --> 01:29:45,963
We've got a limited supply,
just like everyone else.
1239
01:29:46,131 --> 01:29:48,258
Leo-- Leonora.
1240
01:29:48,717 --> 01:29:50,635
Where are you going?
1241
01:30:00,520 --> 01:30:02,271
[SCANNER BEEPS]
1242
01:30:13,742 --> 01:30:14,784
[EASY LISTENING MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
1243
01:30:14,951 --> 01:30:16,452
[BEEPS]
1244
01:30:22,167 --> 01:30:25,170
FRENCH:
Blood results came back, Mr. Krumwiede.
1245
01:30:25,337 --> 01:30:29,837
You never had the virus.
You have no antibodies. You lied.
1246
01:30:30,467 --> 01:30:32,969
Of course that's what your labs say.
1247
01:30:33,136 --> 01:30:35,346
Forsythia is a lie.
1248
01:30:35,513 --> 01:30:38,724
It's a lie,
and you made $4.5 million for telling it.
1249
01:30:38,892 --> 01:30:40,768
You wanna blog about that?
1250
01:30:42,854 --> 01:30:47,316
You are going to go away, Mr. Krumwiede,
and so is all your money.
1251
01:30:47,484 --> 01:30:51,029
I can't even imagine all the civil suits
people are gonna file against you...
1252
01:30:51,196 --> 01:30:53,072
...and I have a pretty good imagination.
1253
01:30:53,239 --> 01:30:55,532
Now you wanna tell people
not to get vaccinated...
1254
01:30:55,700 --> 01:30:58,119
...when that's the best chance
they've got.
1255
01:30:59,120 --> 01:31:01,372
If I could throw your computer in jail,
I would.
1256
01:31:05,710 --> 01:31:07,294
[WHISPERS]
Made bail.
1257
01:31:12,217 --> 01:31:14,177
Are we done here?
1258
01:31:14,344 --> 01:31:17,347
Evidently, there are 12 million other people
as crazy as you are.
1259
01:31:17,514 --> 01:31:19,682
You made bail. Congratulations.
1260
01:31:30,193 --> 01:31:34,322
Cheever and wife.
Congratulate Aubrey for me.
1261
01:31:34,489 --> 01:31:37,992
I'd shake your hand,
but I don't wanna set a bad example.
1262
01:31:38,243 --> 01:31:42,580
Urn, we're gonna have an official reception
when we can get everybody in one place...
1263
01:31:42,747 --> 01:31:44,957
...and we really hope you can be with us.
1264
01:31:45,125 --> 01:31:48,086
Sure. So are you ready for yours?
I've got mine.
1265
01:31:48,253 --> 01:31:51,047
No, I think she's gonna
wanna do these together.
1266
01:31:51,214 --> 01:31:54,425
- I know she sprang for some champagne.
- Hm.
1267
01:31:55,510 --> 01:32:00,010
They have scheduled the hearings.
We'll both be expected to testify.
1268
01:32:01,099 --> 01:32:02,558
Right.
1269
01:32:03,852 --> 01:32:05,395
Good luck.
1270
01:32:28,209 --> 01:32:30,169
Head back, Anthony.
1271
01:32:32,630 --> 01:32:33,631
There you go.
1272
01:32:33,798 --> 01:32:35,800
[SNIFFING]
1273
01:32:40,638 --> 01:32:41,722
Good job.
1274
01:32:41,890 --> 01:32:46,390
I can't give him the bracelet,
but at least you know he'll be safe.
1275
01:32:47,520 --> 01:32:50,648
Yeah, beats waiting
another seven months.
1276
01:32:52,484 --> 01:32:54,319
Okay, what do you say?
1277
01:32:56,488 --> 01:32:59,365
- Thank you.
- You're welcome, Anthony.
1278
01:32:59,532 --> 01:33:01,909
You know where this comes from,
shaking hands?
1279
01:33:02,077 --> 01:33:03,119
No.
1280
01:33:03,286 --> 01:33:07,665
It was a way of showing a stranger you
weren't carrying a weapon in the old days.
1281
01:33:08,416 --> 01:33:12,169
- Good job. Now go finish your homework.
- Okay.
1282
01:33:13,296 --> 01:33:14,839
Yeah.
1283
01:33:15,006 --> 01:33:18,676
You offered your empty right hand
to show that you meant no harm.
1284
01:33:18,843 --> 01:33:22,471
- Oh, I didn't know that.
- I wonder if the virus does.
1285
01:33:23,098 --> 01:33:26,684
Well, Dr. Cheever, thanks.
1286
01:33:30,772 --> 01:33:32,607
Take care, Roger.
1287
01:33:32,774 --> 01:33:34,442
You too.
1288
01:33:51,793 --> 01:33:54,128
AUBREY: You're not gonna
get in trouble for this, are you?
1289
01:33:54,295 --> 01:33:55,879
CHEEVER:
Will you be quiet?
1290
01:33:56,047 --> 01:33:58,549
AUBREY:
My number is 287, Ellis.
1291
01:33:58,716 --> 01:34:01,343
If we weren't married,
I'd have to wait almost a year.
1292
01:34:01,511 --> 01:34:03,596
Then it's a good thing we're married.
1293
01:34:03,888 --> 01:34:04,889
Hold your head back.
1294
01:34:05,056 --> 01:34:07,600
I don't wanna give them another reason
to go after you.
1295
01:34:07,767 --> 01:34:10,519
Will you please be quiet
and hold your head back?
1296
01:34:12,939 --> 01:34:13,981
Okay, go.
1297
01:34:14,149 --> 01:34:15,191
[SNIFFING]
1298
01:34:15,358 --> 01:34:16,901
- Good.
- Mm.
1299
01:34:17,819 --> 01:34:20,822
And go.
1300
01:34:20,989 --> 01:34:22,031
Good.
1301
01:34:22,198 --> 01:34:23,991
[SIGHING]
1302
01:34:24,159 --> 01:34:25,785
All right.
1303
01:34:27,162 --> 01:34:29,205
Like you said, baby...
1304
01:34:31,457 --> 01:34:34,543
...just taking care of everybody
that's in my lifeboat.
1305
01:35:20,340 --> 01:35:22,133
[INAUDIBLE DIALOGUE]
1306
01:38:08,091 --> 01:38:10,802
[U2'S "ALL I WANT IS YOU" PLAYING]
1307
01:38:10,968 --> 01:38:12,928
[DOORBELL RINGS]
1308
01:38:18,059 --> 01:38:22,559
You say you want
1309
01:38:23,856 --> 01:38:27,609
Diamonds on a ring of gold
1310
01:38:28,486 --> 01:38:32,740
You say you want
1311
01:38:34,033 --> 01:38:38,287
Your story to remain untold
1312
01:38:38,579 --> 01:38:43,079
But all the promises we make
1313
01:38:43,918 --> 01:38:47,504
From the cradle to the grave
1314
01:38:47,672 --> 01:38:50,424
JORY:
Dad, are you coming?
1315
01:38:51,759 --> 01:38:53,177
MITCH:
Yep.
1316
01:38:56,431 --> 01:38:59,225
I'm just looking for the camera.
1317
01:38:59,392 --> 01:39:01,519
[SIGHS]
1318
01:39:04,564 --> 01:39:09,064
You say you'll give me
1319
01:39:10,111 --> 01:39:14,365
A highway with no one on it
1320
01:39:14,532 --> 01:39:15,699
[SOBS]
1321
01:39:15,867 --> 01:39:19,954
Treasure just to look upon it
1322
01:39:20,121 --> 01:39:24,333
All the riches in the night
1323
01:39:25,209 --> 01:39:29,709
You say you'll give me
1324
01:39:30,923 --> 01:39:35,423
Eyes in a moon of blindness
1325
01:39:35,761 --> 01:39:40,261
A river in a time of dryness
1326
01:39:41,017 --> 01:39:45,396
A harbor in the tempest
1327
01:39:45,563 --> 01:39:50,063
But all the promises we make
1328
01:39:50,902 --> 01:39:55,402
From the cradle to the grave
1329
01:39:56,073 --> 01:40:00,573
When all I want is you
1330
01:40:54,006 --> 01:40:55,924
[INAUDIBLE DIALOGUE]
『コンテイジョン』は、2011年のアメリカのスリラー映画。高い確率で死をもたらす感染症の脅威とパニックを描く。
コメントをかく