最終更新:
dear_dakanda 2016年09月13日(火) 20:37:31履歴
1
00:00:08,980 --> 00:00:10,780
Calm
2
00:00:11,020 --> 00:00:13,500
Your feel more and more calm...
3
00:00:14,260 --> 00:00:15,660
Now imagine a screen...
4
00:00:16,380 --> 00:00:19,300
A movie screen that opens before you
5
00:00:20,300 --> 00:00:22,620
Create on it any place you like
6
00:00:23,980 --> 00:00:25,420
Concentrate on your breathing
7
00:00:25,860 --> 00:00:28,900
Helping your body to
relax... feel at peace
8
00:00:29,420 --> 00:00:33,980
You don't have to change
it. Just let it come and go
9
00:00:34,180 --> 00:00:37,500
Come and go...
10
00:00:40,500 --> 00:00:42,020
Now...
11
00:00:42,260 --> 00:00:43,500
You are there
12
00:00:44,700 --> 00:00:46,220
Pay attention to the details
13
00:00:48,860 --> 00:00:49,900
The colors
14
00:00:51,460 --> 00:00:52,780
The textures
15
00:00:54,740 --> 00:00:55,860
The light
16
00:00:57,860 --> 00:01:00,620
The temperature. Feel the temperature
17
00:01:04,020 --> 00:01:07,100
Allow this calm view
to develop before you
18
00:01:10,340 --> 00:01:13,580
The feeling of peace is infinite...
19
00:01:18,300 --> 00:01:19,980
It's raining cats and dogs
20
00:01:20,820 --> 00:01:22,700
Are you sure this is closed
21
00:01:24,700 --> 00:01:26,180
Are you more calm now?
22
00:01:26,340 --> 00:01:29,020
Well, is not easy. With
that view I have in front
23
00:01:29,260 --> 00:01:30,220
What view?
24
00:01:30,620 --> 00:01:32,740
I can see through your skirt
25
00:01:34,180 --> 00:01:37,460
You are such a pig! You know
what, I won't read you anymore.
26
00:01:37,860 --> 00:01:40,580
Besides, is almost time.
I'm going to pick her up
27
00:01:40,740 --> 00:01:42,660
Ok, I値l stand up and
prepare some coffee
28
00:01:43,500 --> 00:01:45,340
Would you like some music?
29
00:01:45,580 --> 00:01:46,900
Ok, whatever is on
30
00:01:49,140 --> 00:01:51,540
Ok, I値l leave you with your Wagner
31
00:01:52,860 --> 00:01:54,780
See you in a while
32
00:02:29,100 --> 00:02:33,020
THE SEA INSIDE
33
00:02:38,300 --> 00:02:41,460
Julia, get in the car.
You're going to freeze
34
00:02:53,140 --> 00:02:57,100
You are Gen・ right. I am Mark, hello
35
00:02:58,500 --> 00:02:59,700
And Julia?
36
00:03:05,660 --> 00:03:07,260
It looks like Galicia doesn't like us
37
00:03:07,700 --> 00:03:09,540
Yeah, well, it's February.
38
00:03:10,740 --> 00:03:12,020
How was your flight?
39
00:03:12,420 --> 00:03:13,820
Fine. We finally meet
40
00:03:14,220 --> 00:03:17,300
Would you mind coming
with me in the car?
41
00:03:21,500 --> 00:03:23,420
We had agreed that only
one person would come
42
00:03:23,580 --> 00:03:24,460
Yes, of course
43
00:03:24,860 --> 00:03:27,140
44
00:03:27,300 --> 00:03:31,300
45
00:03:31,500 --> 00:03:35,260
Look, I知 not sure if you are aware
of the step that Ramon has to take
46
00:03:35,420 --> 00:03:37,580
Of course I know the step Ramon
has to take. We've talked about it
47
00:03:37,980 --> 00:03:41,380
Today it's you, then its the
press, then it's the television.
48
00:03:41,580 --> 00:03:44,660
Ramon is afraid that this could
be taken in the wrong direction
49
00:03:45,020 --> 00:03:49,300
All I can tell you is that I致e
come to do things as best as possible
50
00:03:49,540 --> 00:03:50,620
I hope so...
51
00:03:51,780 --> 00:03:53,940
And I remind you that for
me this is really important
52
00:03:54,340 --> 00:03:56,420
Not only professionally...
53
00:04:01,860 --> 00:04:04,860
Believe me I understand Ramon very well
54
00:04:23,940 --> 00:04:25,500
55
00:04:26,500 --> 00:04:27,460
My name is Julia
56
00:04:28,060 --> 00:04:28,980
You are the lawyer
57
00:04:30,060 --> 00:04:31,620
This is Manuela. Ramon's sister in law
58
00:04:34,340 --> 00:04:36,140
59
00:04:39,060 --> 00:04:40,340
They're here
60
00:04:49,700 --> 00:04:50,940
61
00:04:52,260 --> 00:04:53,540
Excuse me for not giving you my hand
62
00:04:55,340 --> 00:04:56,580
How come?
63
00:04:59,220 --> 00:05:00,580
They tell me you are a little nervous
64
00:05:04,620 --> 00:05:08,780
65
00:05:09,180 --> 00:05:13,900
9:30. Don't think that
I like to wake up early
66
00:05:17,300 --> 00:05:20,820
67
00:05:21,940 --> 00:05:26,140
68
00:05:27,740 --> 00:05:29,340
Yes, yes. I like the party
69
00:05:35,260 --> 00:05:38,820
See. This is my personal computer
70
00:05:41,220 --> 00:05:45,100
71
00:05:45,660 --> 00:05:48,540
My father or my nephew builds them
72
00:05:51,820 --> 00:05:54,140
You are so serious all of a sudden
73
00:06:00,500 --> 00:06:02,220
Why dying?
74
00:06:06,660 --> 00:06:15,260
Well, let's see. I want to die because
for me, life in this way... is not worthy
75
00:06:17,980 --> 00:06:21,620
I can understand if other
tetraplegic could feel
76
00:06:21,621 --> 00:06:25,260
offended when I say life
like this is not worthy
77
00:06:26,180 --> 00:06:29,540
But I don't judge anyone.
78
00:06:30,180 --> 00:06:34,300
Who am I to judge
those that want to live?
79
00:06:35,100 --> 00:06:39,500
That's why I ask not to be judged
nor the person that helps me to die
80
00:06:39,660 --> 00:06:41,260
And do you think someone
is going to help you?
81
00:06:43,380 --> 00:06:46,480
Well, that would depend
on the ones taking the decision.
82
00:06:46,481 --> 00:06:49,580
If they manage
to conquer their fears
83
00:06:51,180 --> 00:06:55,260
It's not such a big deal. Death has
always been there and always will be
84
00:06:55,780 --> 00:07:01,900
In the end we all get there.
All of us. It is a part of us
85
00:07:02,060 --> 00:07:06,020
Why are they so surprised
because I say I want to die?
86
00:07:06,740 --> 00:07:09,580
As if it is contagious
87
00:07:12,100 --> 00:07:16,700
If we finally go to trial, they will ask you why
you don't seek alternatives to your disability
88
00:07:17,620 --> 00:07:20,740
Why do you reject the wheel chair?
89
00:07:21,060 --> 00:07:27,580
To accept the wheelchair would be like accepting
breadcrumbs of what used to be my freedom
90
00:07:27,820 --> 00:07:32,060
Look, you are sitting there,
less than 2 meters away
91
00:07:32,620 --> 00:07:34,620
What are 2 meters?
92
00:07:35,460 --> 00:07:38,260
An insignificant trip
for any human being
93
00:07:38,540 --> 00:07:51,500
Well, for me, those 2 meters, necessary to get to you
and being able to touch you, is an impossible journey...
94
00:07:51,700 --> 00:07:55,020
...a chimera, a dream
95
00:07:57,540 --> 00:07:59,500
That's why I want to die
96
00:08:01,180 --> 00:08:03,700
The three hours have passed, Ramon
97
00:08:04,020 --> 00:08:05,740
She has to change my posture
98
00:08:06,180 --> 00:08:07,940
Would you mind waiting downstairs?
99
00:08:09,020 --> 00:08:14,780
He called us a year ago. He wanted
us to, literally, help him die
100
00:08:16,900 --> 00:08:24,260
I told him that we could provide psychological help,
legal support. But we wouldn't put the cyanide in his mouth
101
00:08:25,340 --> 00:08:29,540
He got very mad. He called us
liars. I had to hang the phone
102
00:08:30,300 --> 00:08:34,620
A few days later he called again, more
calm. I was surprised at how decided he was
103
00:08:34,780 --> 00:08:36,700
104
00:08:37,420 --> 00:08:38,780
That is very important
105
00:08:41,660 --> 00:08:43,740
106
00:08:44,180 --> 00:08:47,580
His mother used to take care of him but
when she died, his sister in law took over
107
00:08:48,620 --> 00:08:49,700
How do you feel?
108
00:08:50,060 --> 00:08:53,380
Fine, this arm... a little higher
109
00:08:55,580 --> 00:08:56,820
I'm going to change the catheter
110
00:08:57,140 --> 00:09:01,460
111
00:09:01,660 --> 00:09:04,340
She is married to Jose, Ramon's brother
112
00:09:04,860 --> 00:09:08,380
They live of the farm and
a little orchard they have
113
00:09:09,060 --> 00:09:11,620
And what do they think about this?
114
00:09:16,180 --> 00:09:17,140
Ideas are free.
115
00:09:18,500 --> 00:09:20,980
But I think that is not right
116
00:09:23,260 --> 00:09:24,140
But why not?
117
00:09:25,180 --> 00:09:28,620
I want what's best for him.
Everyone in this house wants that
118
00:09:31,460 --> 00:09:33,060
Then why would he want to die?
119
00:09:33,380 --> 00:09:35,220
I cannot get that into my head
120
00:09:35,420 --> 00:09:36,740
It's not rational, as he says
121
00:09:39,380 --> 00:09:45,740
I cannot give it to him and I don't give
my authorization to do it in this house
122
00:09:54,620 --> 00:09:56,660
Hello
123
00:09:59,660 --> 00:10:02,420
124
00:10:02,740 --> 00:10:04,100
Take it to your room
125
00:10:06,700 --> 00:10:08,420
Your uncle wants you
to check the machine
126
00:10:10,900 --> 00:10:12,340
127
00:10:17,900 --> 00:10:21,700
128
00:10:27,540 --> 00:10:30,340
129
00:10:33,500 --> 00:10:36,540
She is with Gen・and grandpa.
He took them to the beach
130
00:10:36,860 --> 00:10:40,620
They might end up in
Corunna. With that head of him
131
00:10:41,460 --> 00:10:43,540
Don't talk like that
about your grandfather
132
00:10:43,740 --> 00:10:45,260
His mind is completely gone
133
00:10:45,700 --> 00:10:48,060
Of course, he is old, what do you want?
134
00:10:48,220 --> 00:10:50,260
Well, that he stays out of the way
135
00:10:50,700 --> 00:10:51,980
He is all day at home...
136
00:10:53,100 --> 00:10:54,220
As if we needed him.
137
00:11:01,740 --> 00:11:02,780
What
138
00:11:09,300 --> 00:11:12,820
Look, one day... I don't know
when, maybe in a long time...
139
00:11:13,060 --> 00:11:19,460
One day you are going to regret so much, so much what you
just said. That you will want the ground to swallow you
140
00:11:20,780 --> 00:11:25,860
141
00:11:27,820 --> 00:11:35,060
Here the ocean is very treacherous. Those
who dare bathe in it, have to be very careful
142
00:11:36,540 --> 00:11:38,300
My son jumped from here.
143
00:11:38,980 --> 00:11:40,580
I don't know what he was thinking.
144
00:11:42,820 --> 00:11:52,860
He jumped exactly when the water was
receding and he hit his neck against the sand
145
00:11:54,660 --> 00:12:00,780
This is very very sad.
146
00:12:03,860 --> 00:12:08,460
God wants him to keep on living.
147
00:12:09,340 --> 00:12:11,580
But you know that he
doesn't want to live anymore
148
00:12:14,100 --> 00:12:18,020
But, he never told me anything, he
never told me... he never told me anything
149
00:13:10,700 --> 00:13:17,660
Look, we will win Heaven, because
we have spent our whole lives in Hell
150
00:13:20,820 --> 00:13:30,100
I tape this image so the judges or
politicians or whoever has to decide
151
00:13:31,460 --> 00:13:32,740
understand better...
152
00:13:33,700 --> 00:13:41,420
Apparently they can't identify with the psychological pain of the
person, then maybe this way they'll understand that this is not life
153
00:13:41,780 --> 00:13:43,980
Why do you smile so much Ramon?
154
00:13:44,740 --> 00:13:48,420
When you can't escape and
depend constantly on others
155
00:13:49,980 --> 00:13:53,900
You learn to cry by laughing
156
00:14:29,620 --> 00:14:31,740
Good morning
157
00:14:32,060 --> 00:14:34,780
158
00:14:36,700 --> 00:14:39,900
I was taking a ride and
thought about visiting him
159
00:14:41,500 --> 00:14:43,460
I heard lots of people come to see him
160
00:14:47,700 --> 00:14:48,460
Ok
161
00:14:52,340 --> 00:14:53,380
Just a little while
162
00:15:03,020 --> 00:15:04,060
My name is Rosa
163
00:15:04,900 --> 00:15:05,860
Come closer
164
00:15:16,260 --> 00:15:17,060
Where are you from?
165
00:15:17,380 --> 00:15:19,820
Boiro. I came on my bike
166
00:15:25,180 --> 00:15:28,100
Oh God, I feel like such a fool
167
00:15:29,740 --> 00:15:33,540
168
00:15:34,580 --> 00:15:40,740
Don't worry about that. I can't do
anything else. Please, have a seat.
169
00:15:45,900 --> 00:15:47,020
Why did you came?
170
00:15:51,980 --> 00:15:56,460
You're not making it
easy. What do you do?
171
00:15:57,100 --> 00:15:58,500
I work in a conserve factory
172
00:15:58,940 --> 00:16:01,980
and I知 also a radio host at
Radio Boiro, Wednesdays and Fridays
173
00:16:02,140 --> 00:16:05,860
174
00:16:06,540 --> 00:16:12,980
175
00:16:14,260 --> 00:16:18,020
The thing is to get started,
after that no one can stop me
176
00:16:18,220 --> 00:16:20,540
177
00:16:21,460 --> 00:16:25,940
178
00:16:26,260 --> 00:16:30,380
Let's see. I had a boyfriend,
the father of my youngest son...
179
00:16:30,700 --> 00:16:35,460
but he left me... we broke up
too. So now I知 alone but happy.
180
00:16:36,180 --> 00:16:40,180
I was asking in case I had any chance...
181
00:16:46,540 --> 00:16:47,900
Why do you laugh?
182
00:16:49,700 --> 00:16:50,980
Sorry...
183
00:16:51,860 --> 00:16:53,340
It's ok, I was joking
184
00:16:54,900 --> 00:16:59,020
Besides, I don't think I壇 be willing to take
on two children, I have enough with my nephew
185
00:17:01,660 --> 00:17:03,420
I saw you on TV the other day
186
00:17:04,180 --> 00:17:06,260
hmmm... see, now we are getting closer
187
00:17:08,300 --> 00:17:09,340
Closer to what?
188
00:17:09,580 --> 00:17:11,340
To the reason why you came
189
00:17:13,140 --> 00:17:18,340
I heard what you said and then I
saw your eyes, that are really pretty
190
00:17:18,660 --> 00:17:19,060
Thanks
191
00:17:19,820 --> 00:17:24,460
And I thought, those eyes full of life! Why
would someone with those eyes want to die
192
00:17:25,780 --> 00:17:29,780
Look, we all have problems sometimes and
we don't have to run away of them, you know?
193
00:17:30,180 --> 00:17:36,180
194
00:17:36,460 --> 00:17:37,900
What for?
195
00:17:40,900 --> 00:17:42,140
To give you reasons to live
196
00:17:43,860 --> 00:17:48,260
197
00:17:53,180 --> 00:17:54,420
It's worth it
198
00:17:57,540 --> 00:18:02,500
Let's see, did you came here
to see me or to convince me?
199
00:18:02,700 --> 00:18:04,820
No, I came because I want
to be your friend Ramon
200
00:18:05,340 --> 00:18:08,180
If you want to be my friend, Rosa,
you should start by respecting my will
201
00:18:11,500 --> 00:18:12,620
How can you be so closed?
202
00:18:12,820 --> 00:18:16,540
Don't judge me. Don't judge
me Rosa. Not in my own house
203
00:18:17,540 --> 00:18:19,020
Or do you want me to judge you?
204
00:18:20,020 --> 00:18:24,780
Do you want me to judge you? Why don't
we talk about the real reason you came
205
00:18:25,780 --> 00:18:29,700
Why don't we talk about the fact that
you are clearly a frustrated woman...
206
00:18:30,220 --> 00:18:33,580
that woke up this Saturday looking for
ways of giving reason to your own life
207
00:18:37,540 --> 00:18:39,780
Yes, run. You that can.
208
00:18:47,260 --> 00:18:50,180
Thanks a lot. So you don't
want me to put you anything?
209
00:18:50,460 --> 00:18:53,620
210
00:18:54,820 --> 00:18:58,700
Well, it's 8:45 and here
we are at Radio Boiro.
211
00:18:58,940 --> 00:19:02,620
I remind you that you can call
and request your favorite song
212
00:19:03,580 --> 00:19:11,700
Before I continue... I would like to dedicate the
next song to someone that maybe is listening tonight
213
00:19:12,580 --> 00:19:14,700
I know he listens to the radio a lot
214
00:19:17,340 --> 00:19:20,420
I would love it for him to call
me someday and ask for a song
215
00:19:21,140 --> 00:19:26,100
Although I know he won't because... the last time
we saw each other we didn't end up in good terms
216
00:19:26,300 --> 00:19:29,660
But for what it's worth, I壇
like to tell him I'm sorry
217
00:19:30,540 --> 00:19:34,700
I'm sorry I judged you Ramon, I
am such a fool and I can't help it
218
00:19:35,580 --> 00:19:42,300
Enough... for you my friend, Ramon,
"Negra Sombra" (Black Shadow)
219
00:20:12,700 --> 00:20:14,700
220
00:20:14,900 --> 00:20:16,540
Gen・ How are you?
221
00:20:16,740 --> 00:20:20,940
Well, still at the office. You
are giving us too much work, Ramon
222
00:20:21,660 --> 00:20:22,660
I'm just kidding
223
00:20:23,740 --> 00:20:27,420
Hey, the report was spectacular. We
have received a lot of support calls
224
00:20:27,740 --> 00:20:30,860
225
00:20:31,300 --> 00:20:36,220
Oh, come on! You have to improve that mood,
otherwise we won't be able to do anything
226
00:20:36,420 --> 00:20:39,020
227
00:20:39,500 --> 00:20:45,380
Julia, the lawyer, wants to see
you again and this time for longer
228
00:20:46,300 --> 00:20:47,900
Has she fallen in love with me?
229
00:20:48,180 --> 00:20:50,980
You wish handsome!
besides, she is married
230
00:20:51,220 --> 00:20:54,180
No, she says she needs to know
you better to prepare the case
231
00:20:54,420 --> 00:20:56,500
That's what they all say
232
00:20:56,820 --> 00:21:01,220
Wait... 2 minutes and I知 there
233
00:21:01,500 --> 00:21:07,100
Hey, did you know that the guy that
came with her wants to go out with me
234
00:21:09,380 --> 00:21:12,500
235
00:21:13,140 --> 00:21:14,620
You are missing on it
236
00:22:26,780 --> 00:22:28,100
I see it quite well
237
00:22:28,820 --> 00:22:29,580
Your leg
238
00:22:31,380 --> 00:22:32,460
Well, yes.. it moves
239
00:22:33,460 --> 00:22:38,780
Let's see... this is going to be easy.
You only need to answer with your heart
240
00:22:39,300 --> 00:22:40,460
With the head, you mean..
241
00:22:42,020 --> 00:22:43,860
With the head. You don't
mind if I record it, right?
242
00:22:49,580 --> 00:22:51,460
Let's begin with your
youth, before your accident.
243
00:22:53,020 --> 00:22:54,140
What did you do then?
244
00:22:54,460 --> 00:22:57,860
Is that necessary? I
had forgot all about it.
245
00:22:59,580 --> 00:23:00,860
Is your memory that bad?
246
00:23:01,460 --> 00:23:05,940
No. I just thought we would
talk about my suicide demand
247
00:23:08,540 --> 00:23:11,860
We will Ramon. It's just that is very
important that the judge identifies with you
248
00:23:12,580 --> 00:23:13,860
and that he understands you.
249
00:23:14,420 --> 00:23:17,380
For that I need to know who is
Ramon Sampedro and who he was
250
00:23:20,100 --> 00:23:22,340
That way, you will use
it against me later.
251
00:23:23,540 --> 00:23:25,260
You are such a Galician!
252
00:23:27,100 --> 00:23:29,500
253
00:23:33,780 --> 00:23:39,540
When I was 19, I packed my
things and I went around the world
254
00:23:40,580 --> 00:23:43,460
I was doing that for a couple
of years, until the accident
255
00:23:44,300 --> 00:23:47,660
Wait, wait. You went around
the world with only 20 years?
256
00:23:48,340 --> 00:23:50,500
You just don't know how. Ship mechanic.
257
00:23:51,540 --> 00:23:55,260
I always tell my nephew. To travel
without money, become a sailor.
258
00:23:58,700 --> 00:23:59,460
What?
259
00:23:59,820 --> 00:24:01,060
Looking for proof?
260
00:24:02,180 --> 00:24:04,660
No, is that I can't see a
single picture of you around here
261
00:24:05,860 --> 00:24:07,180
How were you in your younger years?
262
00:24:07,820 --> 00:24:10,820
Why? Am I so ugly now, or what?
263
00:24:14,620 --> 00:24:16,340
Ok, I won't ask you
anything else. That's it
264
00:24:22,780 --> 00:24:24,180
You don't like looking
into the past, right?
265
00:24:24,420 --> 00:24:26,580
Of course not, I look into the future.
266
00:24:26,780 --> 00:24:32,020
267
00:24:33,460 --> 00:24:38,500
Don't you think about death? I'm
not the only one who thinks about it.
268
00:24:38,780 --> 00:24:40,780
Yes, yes. Of course I think about it
269
00:24:43,020 --> 00:24:45,300
I just try that it doesn't
become my only thought
270
00:24:56,260 --> 00:24:57,820
Tomorrow is going to rain
271
00:25:15,540 --> 00:25:16,940
Tomorrow is going to rain
272
00:25:20,900 --> 00:25:22,220
I think he whistled
273
00:25:23,540 --> 00:25:25,900
274
00:25:36,140 --> 00:25:39,140
275
00:25:40,140 --> 00:25:42,180
But you know I don't like soccer
276
00:25:43,780 --> 00:25:45,140
Why don't you watch it downstairs
277
00:25:47,380 --> 00:25:52,500
Hey, if you want to convince me you
need to give me a rational justification
278
00:26:02,860 --> 00:26:03,940
The "Depor" is playing
279
00:26:06,340 --> 00:26:08,340
That is not a rational justification
280
00:26:09,260 --> 00:26:11,340
281
00:26:11,620 --> 00:26:15,460
Because it is decisive for the league. If they
loose this one, they can only make it to second place
282
00:26:17,860 --> 00:26:19,220
OK, turn it on
283
00:26:24,060 --> 00:26:26,020
284
00:26:35,420 --> 00:26:36,980
Did you hear him whistle too?
285
00:26:40,740 --> 00:26:42,860
Ramon told me you
asked about the pictures
286
00:26:43,940 --> 00:26:44,620
Yes
287
00:26:45,740 --> 00:26:47,420
There's gotta be one somewhere
288
00:26:48,180 --> 00:26:49,060
I'll look for them tomorrow
289
00:26:49,220 --> 00:26:50,540
Thanks
290
00:26:52,220 --> 00:26:54,260
If you need more blankets,
look in the closet
291
00:26:56,180 --> 00:26:58,060
In June, it is still cold at night
292
00:26:58,700 --> 00:26:59,460
Manuela...
293
00:27:03,860 --> 00:27:05,380
294
00:27:05,940 --> 00:27:07,460
I cannot accept this, I can't
295
00:27:07,700 --> 00:27:10,980
Manuela, I知 going to stay a couple of days.
The least I can do is contribute with something
296
00:27:13,580 --> 00:27:15,140
But added to the fact that
you are doing it for free
297
00:27:15,300 --> 00:27:18,540
I'm doing this because I
want to. Manuela, please...
298
00:27:20,220 --> 00:27:24,180
Ok. Anything that you
need, please let me know
299
00:27:25,740 --> 00:27:26,420
Thanks
300
00:27:27,460 --> 00:27:29,060
What are you plotting over there?
301
00:27:29,780 --> 00:27:30,540
Nothing
302
00:27:34,700 --> 00:27:36,700
It's a shame you can't
see the sea from here
303
00:27:37,420 --> 00:27:38,580
It's better like that
304
00:27:40,500 --> 00:27:42,780
That way I can see it when I want to
305
00:27:44,340 --> 00:27:45,700
How come?
306
00:27:48,740 --> 00:27:54,940
When I want to, I concentrate
and take a step to the sea
307
00:27:56,340 --> 00:27:57,380
Flying
308
00:27:58,020 --> 00:27:59,940
I imagine that the
sea means a lot to you
309
00:28:01,940 --> 00:28:03,780
Well, the sea gave me
life and then took it away
310
00:28:04,820 --> 00:28:06,380
I don't know if that means anything
311
00:28:09,620 --> 00:28:12,100
Give me some details about that day.
The day that your life changed, ok?
312
00:28:13,220 --> 00:28:14,020
Whatever you say.
313
00:28:14,980 --> 00:28:16,540
Ok, first...
314
00:28:18,540 --> 00:28:19,860
...when did it happen?
315
00:28:20,820 --> 00:28:22,660
August 23rd of '68
316
00:28:24,460 --> 00:28:31,380
317
00:28:32,380 --> 00:28:40,300
318
00:28:43,460 --> 00:28:47,900
But how is it that someone so familiar
with the sea didn't calculate the receding
319
00:28:50,420 --> 00:28:52,340
I was distracted
320
00:28:53,820 --> 00:28:55,500
Distracted?
321
00:28:56,500 --> 00:29:00,100
Yes, I was thinking about things
322
00:29:03,300 --> 00:29:04,300
And?
323
00:29:24,300 --> 00:29:26,500
Ok. Leave it alone. It doesn't matter
324
00:29:27,380 --> 00:29:29,340
I can see you don't want
to talk about it either
325
00:29:29,740 --> 00:29:31,300
No. I'm just remembering
326
00:29:51,940 --> 00:29:56,900
When I realized I was in the air,
jumping on an almost empty pool
327
00:30:06,060 --> 00:30:11,140
328
00:30:11,860 --> 00:30:13,060
Floating
329
00:30:17,140 --> 00:30:19,660
You know is true what they say
about those that are about to die
330
00:30:19,860 --> 00:30:23,780
that all of a sudden you get to see
the most important moments of your life
331
00:30:24,540 --> 00:30:25,660
That happened to me
332
00:30:28,500 --> 00:30:29,820
And what did you see?
333
00:31:30,100 --> 00:31:35,340
They say that those that drown, after all
the air has been expelled, die instantly
334
00:31:36,100 --> 00:31:39,780
A sweet death. I should have died then
335
00:31:54,700 --> 00:31:58,540
336
00:32:01,780 --> 00:32:05,900
337
00:32:09,100 --> 00:32:11,580
Well, she appears in many pictures
338
00:32:15,900 --> 00:32:18,540
She lived in the town.
Can I have a puff?
339
00:32:19,860 --> 00:32:23,380
340
00:32:23,940 --> 00:32:25,140
but nothing...
341
00:32:33,100 --> 00:32:37,740
342
00:32:41,540 --> 00:32:48,820
There was a time when she used to go to the hospital.
One day she said something foolish about getting married
343
00:32:49,300 --> 00:32:57,220
And I told her to get out of there, try to resume her life
the best way she could and that she should forget about me
344
00:32:59,980 --> 00:33:01,420
But, did you love her?
345
00:33:03,180 --> 00:33:04,460
That was not the issue
346
00:33:07,860 --> 00:33:08,980
How come?
347
00:33:10,420 --> 00:33:14,580
The issue was if I wanted
to love her in this condition
348
00:33:16,540 --> 00:33:18,420
Are you telling me you
refuse to love because...
349
00:33:20,180 --> 00:33:21,660
Because I can't love
350
00:33:22,380 --> 00:33:23,620
Just like that
351
00:33:27,460 --> 00:33:32,540
So, what I have to tell the judge is that, in your
opinion, tetraplegics have no right to fall in love
352
00:33:32,780 --> 00:33:39,260
But who's talking about tetraplegics?
I'm talking about me, Ramon Sampedro
353
00:33:50,140 --> 00:33:52,020
There are other ways of making love
354
00:33:52,220 --> 00:33:53,460
Yes of course
355
00:33:59,820 --> 00:34:02,500
Has any girl kissed you
in the past 27 years?
356
00:34:07,260 --> 00:34:09,820
Now you are going to show me how, no?
357
00:34:15,460 --> 00:34:17,620
358
00:34:18,660 --> 00:34:21,460
359
00:34:22,460 --> 00:34:24,500
360
00:34:25,380 --> 00:34:28,420
Leave him, it's ok. Are you good or bad?
361
00:34:30,820 --> 00:34:33,740
362
00:34:34,460 --> 00:34:36,260
363
00:34:36,860 --> 00:34:38,180
I'm sorry to have interrupted you
364
00:34:39,980 --> 00:34:41,380
I'll go for a while and leave you alone
365
00:34:47,260 --> 00:34:49,700
366
00:34:50,140 --> 00:34:53,780
I hope you are not here to give me some
of those reasons to live you always bring
367
00:34:54,260 --> 00:34:57,220
No. No way. Well, I don't know...
368
00:34:57,900 --> 00:35:00,660
I wanted to see you. And
wanted you to meet my sons
369
00:35:00,900 --> 00:35:01,820
That's better
370
00:35:03,740 --> 00:35:08,180
Christian, behave yourself.
We are not at home.
371
00:35:09,020 --> 00:35:11,260
This is Samuel. Sami, say hello
372
00:35:12,860 --> 00:35:13,820
Hi, Sami.
373
00:35:16,940 --> 00:35:20,300
374
00:35:21,460 --> 00:35:22,780
Is it true you can't feel a thing?
375
00:35:27,020 --> 00:35:30,900
What happens to you now? Are you hot?
376
00:35:31,780 --> 00:35:33,940
It's just that with this
weather you never know.
377
00:35:34,620 --> 00:35:41,820
We are on strike because there's been a month
since they paid us. So it's like Sunday for us
378
00:35:42,180 --> 00:35:46,620
I made the breakfast, we took
the bus and we came to see you
379
00:35:49,860 --> 00:35:51,020
380
00:35:54,580 --> 00:35:56,420
Samuel, why are you crying now?
381
00:35:59,060 --> 00:35:59,700
Manuela...
382
00:36:03,620 --> 00:36:05,660
What do you think about
all this? Tell me the truth
383
00:36:06,820 --> 00:36:08,180
What do I think about what?
384
00:36:11,780 --> 00:36:13,580
That your brother in law wants to die
385
00:36:15,260 --> 00:36:16,500
That痴 what he wants
386
00:36:18,460 --> 00:36:19,220
Ok, but...
387
00:36:22,180 --> 00:36:26,420
...but you. What would you
want? What would you prefer?
388
00:36:27,940 --> 00:36:30,180
What I prefer has no importance
389
00:36:31,020 --> 00:36:33,940
Ramon wants to die. Everything
is quite clear for me
390
00:36:36,780 --> 00:36:40,100
391
00:36:41,260 --> 00:36:42,420
Yes, come
392
00:36:48,340 --> 00:36:51,220
393
00:36:52,140 --> 00:36:53,980
I'm going to leave your
ass like a ripe tomato
394
00:37:16,420 --> 00:37:17,860
Almost all of them are poems
395
00:37:21,900 --> 00:37:23,420
I never threw anything away
396
00:37:24,100 --> 00:37:27,700
I couldn't do it. It takes a lot
of effort for him to write them
397
00:37:27,860 --> 00:37:29,700
And his handwriting... Look...
398
00:37:33,420 --> 00:37:35,500
I never saw such a beautiful handwriting
399
00:37:40,100 --> 00:37:43,500
400
00:37:44,940 --> 00:37:46,740
It's going to take me a
while to read all of this
401
00:37:46,980 --> 00:37:51,100
402
00:37:52,580 --> 00:37:55,180
403
00:38:03,180 --> 00:38:06,220
Of course it is the first and
the last time I bring you here
404
00:38:07,220 --> 00:38:09,140
405
00:38:17,100 --> 00:38:19,860
406
00:38:20,620 --> 00:38:22,220
That way you can take a nap
407
00:38:24,220 --> 00:38:27,060
408
00:38:29,180 --> 00:38:33,100
Not a minute passes by that a woman comes
into this house. Are you building a harem?
409
00:38:36,220 --> 00:38:39,940
Manuela, you know I知
only married to one
410
00:38:40,580 --> 00:38:42,780
Yes, with Death
411
00:38:59,740 --> 00:39:01,620
412
00:42:22,740 --> 00:42:26,540
They told me you were
here. And I came flying
413
00:43:29,660 --> 00:43:30,780
Manuela...
414
00:43:41,740 --> 00:43:42,740
Hi
415
00:43:44,340 --> 00:43:46,180
How was the walk?
416
00:43:47,900 --> 00:43:49,180
I've been reading Ramon
417
00:43:50,860 --> 00:43:52,860
I've been reading all
that you have done.
418
00:43:55,380 --> 00:43:56,620
You know what?
419
00:44:00,460 --> 00:44:01,620
What you have written...
420
00:44:04,020 --> 00:44:05,100
...is wonderful
421
00:44:08,300 --> 00:44:11,620
So... you are not only a
lawyer, but also a writer
422
00:44:13,540 --> 00:44:14,980
Ok. Make fun of me.
423
00:44:16,180 --> 00:44:17,860
But I tell you that
this can be published
424
00:44:18,020 --> 00:44:21,460
Of course it can be published.
Nowadays you can publish almost anything
425
00:44:22,420 --> 00:44:24,500
I don't see a better way
to support your demand
426
00:44:27,620 --> 00:44:28,380
It's your voice
427
00:44:31,020 --> 00:44:36,220
Look Julia, this was more
clear at the beginning
428
00:44:37,620 --> 00:44:42,620
You came here with a purpose, to help me
429
00:44:43,620 --> 00:44:49,300
Instead of that, you start questioning
everything. Looking for reasons...
430
00:44:50,220 --> 00:44:53,860
You get inside my feelings...
431
00:45:04,220 --> 00:45:05,860
Do you want me to leave?
432
00:45:08,420 --> 00:45:12,980
What I want right now
is a cigarette, please
433
00:45:17,940 --> 00:45:18,700
Sure.
434
00:45:22,620 --> 00:45:23,740
I'll go get them
435
00:46:03,580 --> 00:46:05,540
Julia, what happened?
436
00:46:11,460 --> 00:46:12,500
Are you alright?
437
00:46:18,380 --> 00:46:19,380
Manuela!
438
00:46:41,100 --> 00:46:46,340
It's not about what happened,
but about what could happen.
439
00:46:48,940 --> 00:46:53,740
Because... one day... is the legs
440
00:46:53,940 --> 00:46:57,700
But on another day...
441
00:46:59,540 --> 00:47:02,460
...you can go blind
442
00:47:04,860 --> 00:47:06,260
And you can get better or not
443
00:47:08,260 --> 00:47:09,540
I had been lucky so far
444
00:47:12,940 --> 00:47:14,540
but then comes the next stroke
445
00:47:16,180 --> 00:47:19,140
and the next, and the next
446
00:47:19,700 --> 00:47:22,380
and no one can tell you when
or how they are going to be
447
00:47:22,660 --> 00:47:25,780
No one can tell what is going to
be left of you if anything at all
448
00:47:27,740 --> 00:47:29,020
Your husband is very optimistic
449
00:47:31,620 --> 00:47:35,340
And what is it good for? If
there's not even medication for this
450
00:47:38,340 --> 00:47:44,780
What's the point of standing up, working, getting your hopes
up if at the end comes the next stroke and you fall again
451
00:47:45,020 --> 00:47:46,700
and you feel again like shit
452
00:47:47,940 --> 00:47:49,420
It's ridiculous
453
00:47:53,780 --> 00:47:55,940
I called you because I want
to become a member of DMD
454
00:48:02,100 --> 00:48:04,940
I had thought about it 2
years ago when I was diagnosed
455
00:48:07,140 --> 00:48:08,660
but I backed out at the last moment
456
00:48:09,620 --> 00:48:10,740
But not after this...
457
00:48:13,420 --> 00:48:14,420
...not after this.
458
00:48:15,460 --> 00:48:17,260
I can't take it anymore. This isn't life
459
00:48:24,700 --> 00:48:25,860
Does your husband know?
460
00:48:28,860 --> 00:48:31,660
461
00:48:34,900 --> 00:48:37,660
Fear is a very powerful weapon.
462
00:48:40,180 --> 00:48:42,420
Fear doesn't give you freedom to decide
463
00:48:43,260 --> 00:48:45,860
What you are telling me right
now is a product of that fear
464
00:48:46,820 --> 00:48:51,380
Maybe, later, you will back
out, precisely out of fear
465
00:48:51,980 --> 00:48:53,980
Do not act based on fear.
466
00:48:54,140 --> 00:48:57,100
You are supposed to support people
that want to commit suicide, right?
467
00:48:57,260 --> 00:48:58,220
No.
468
00:49:01,140 --> 00:49:06,900
Do you think that I go around telling people with
problems that the best is to get out of the way
469
00:49:07,940 --> 00:49:14,740
No. What we support is freedom. The freedom of
those that want to live and those that want to die
470
00:49:14,900 --> 00:49:16,100
It's very different
471
00:49:17,180 --> 00:49:22,220
And CADASIL is a very
fucked up disease, I agree
472
00:49:24,300 --> 00:49:26,900
But I only ask that you
think it a little bit more
473
00:49:33,940 --> 00:49:35,260
Ramon, gave me this for you
474
00:49:43,580 --> 00:49:46,700
If you want, we can talk
some other day about this
475
00:49:57,620 --> 00:49:58,620
How do you see her?
476
00:50:00,420 --> 00:50:01,420
Fine
477
00:50:02,940 --> 00:50:05,900
Really? I also think she is fine
478
00:50:07,220 --> 00:50:11,580
479
00:50:12,220 --> 00:50:12,780
You are welcome
480
00:50:13,380 --> 00:50:15,500
481
00:50:30,780 --> 00:50:34,660
Dear Julia... When Gen・told
me that a lawyer wanted my case
482
00:50:36,140 --> 00:50:38,740
there was something that
influenced my decision
483
00:50:39,380 --> 00:50:42,740
and it was the fact that the lawyer
suffered a degenerative disease
484
00:50:43,500 --> 00:50:46,380
I thought that only someone in that
condition could really understand mine
485
00:50:47,860 --> 00:50:48,980
And shared my hell
486
00:50:49,420 --> 00:50:55,300
Now I know that living in that hell is sometimes
worth it, if one gets to meet people like you
487
00:50:58,820 --> 00:51:01,500
It's worth it to have
shared a cigarette with them
488
00:51:02,020 --> 00:51:05,900
or, like right now, caressing them even if
its just by writing some foolishness like this
489
00:51:06,340 --> 00:51:08,780
And talking about foolishness,
I'm correcting my writings
490
00:51:09,340 --> 00:51:11,660
With the hope that you will
come soon and give me a hand
491
00:51:11,980 --> 00:51:15,540
For now, my nephew Javi is helping
me by copying them on his computer
492
00:51:16,380 --> 00:51:18,940
For the rest, life continues
just the same, you know
493
00:51:19,620 --> 00:51:23,260
Manuela kept the whole month covering me
so next year doesn't catch me off guard
494
00:51:23,900 --> 00:51:29,540
Javi keeps fighting with his grandpa and sometimes I
make up little chores so they spend more time together
495
00:51:29,780 --> 00:51:34,060
This month some friends came to visit.
Some of them have been doing it for 25 years
496
00:51:34,500 --> 00:51:36,420
and that keeps surprising me
497
00:51:36,820 --> 00:51:38,780
They enjoy telling me their stories
498
00:51:40,100 --> 00:51:42,140
Do you remember Rosa? The
girl from the conserve factory.
499
00:51:42,500 --> 00:51:44,380
I think she found here
some kind of refuge
500
00:51:44,540 --> 00:51:48,620
The other day she wanted to help Manuela to
change my clothes, and they ended up arguing
501
00:51:48,900 --> 00:51:54,660
I proved again that when you depend on
someone for everything, you lose your privacy
502
00:51:54,980 --> 00:52:01,380
Well... I hope to keep my little kingdom in order
until you can cheer me up with your presence
503
00:52:01,900 --> 00:52:02,660
A big hug.
504
00:52:11,100 --> 00:52:11,780
What's going on?
505
00:52:13,180 --> 00:52:14,340
Let's see. What does it say here?
506
00:52:16,700 --> 00:52:19,300
"No es asi la vida que va" (The
life that goes is not like that)
507
00:52:19,460 --> 00:52:23,300
No sir. It has to say "No es as・la vida.
Qu・va" (Life is not like that. No way)
508
00:52:23,460 --> 00:52:26,340
509
00:52:26,620 --> 00:52:29,580
That "Qu・ has accent. Do
you see it? Right there.
510
00:52:30,900 --> 00:52:33,780
"Death is my friend," where's the colon?
511
00:52:34,900 --> 00:52:37,140
What are they teaching you in school?
512
00:52:37,980 --> 00:52:39,780
You have to pay attention
to what I give you
513
00:52:40,780 --> 00:52:42,500
Even your grandpa would do it better
514
00:52:43,940 --> 00:52:47,020
Look Javi, if this is the way you are
going to help I rather you didn't do it, ok?
515
00:52:47,420 --> 00:52:48,980
Because you make me work twice
516
00:52:52,580 --> 00:52:54,540
Give me the stick. Give me the stick
517
00:52:55,820 --> 00:52:58,140
Put a little more attention, ok?
518
00:53:09,420 --> 00:53:11,660
519
00:53:29,500 --> 00:53:32,420
Dear Ramon... please forgive me for
taking so long in answering your letter
520
00:53:33,140 --> 00:53:38,660
But the doctors have limited me the use of the computer and
in general, any activity that doesn't make me use my legs
521
00:53:39,620 --> 00:53:43,380
They assure me that I値l be able to walk again but
they say that I shouldn't continue with your case
522
00:53:45,220 --> 00:53:47,820
In the physical therapy
room there's a huge window
523
00:53:48,900 --> 00:53:53,140
Sometimes I imagine that I go through
it and fly, like you, over Barcelona
524
00:53:53,780 --> 00:53:57,700
I reach the sea and keep flying until I
can only see that endless line of water
525
00:53:59,060 --> 00:54:05,020
And think, foolish me, that if you do the same
from Corunna, maybe you'll go around the world again
526
00:54:05,340 --> 00:54:08,540
And we end up finding each
other in some part of the planet
527
00:54:10,660 --> 00:54:14,020
I identify with you when you mention
the lack of freedom and privacy
528
00:54:14,980 --> 00:54:18,940
I try to bear with it, mainly for my husband
that takes care of me with much dedication
529
00:54:19,820 --> 00:54:22,620
But at the same time, I refuse
to fall into this inertia
530
00:54:23,060 --> 00:54:27,420
where I just can be grateful for what is given
because I have no other choice but to accept it
531
00:54:27,580 --> 00:54:29,500
I wish I値l be able to see
you in a couple of months
532
00:54:29,740 --> 00:54:31,780
And I keep my promise of
helping you with the book
533
00:54:32,180 --> 00:54:36,700
Until then receive the thanks
and a hug from a very good friend
534
00:54:40,580 --> 00:54:45,220
I knew this could happen, I knew
it. We are going to have to try again
535
00:54:45,700 --> 00:54:48,380
No Mark, how can you say
that we have to try again?
536
00:54:59,780 --> 00:55:01,780
As if justice is so
swift in this country
537
00:55:05,500 --> 00:55:08,220
No. And now it is me the
one that has to tell him
538
00:55:25,980 --> 00:55:32,740
The demand of the tetraplegic Ramon Sampedro requesting the euthanasia
was rejected yesterday by the tribunals due to defects in its form
539
00:55:33,020 --> 00:55:36,620
The sentence says that the judicial
process should have been started in Corunna
540
00:55:37,180 --> 00:55:40,180
where he resides, and not in Barcelona
541
00:55:40,660 --> 00:55:46,860
Many voices have been raised due to this case
among them is priest's Francisco de Galdar
542
00:55:47,100 --> 00:55:48,380
tetraplegic like Ramon
543
00:55:48,980 --> 00:55:52,340
Ramon says he doesn't want
to live anymore, but I wonder
544
00:55:53,100 --> 00:56:00,740
isn't it possible that Ramon is asking of
society, of all of us, some kind of attention
545
00:56:01,180 --> 00:56:02,420
What is he talking about?
546
00:56:03,020 --> 00:56:08,540
Maybe is that the people that surround him
doesn't provide the love or support that he needs
547
00:56:09,340 --> 00:56:10,220
That moron
548
00:56:11,020 --> 00:56:14,340
Couldn稚 it be possible that what
Ramon is asking is for more love?
549
00:56:15,100 --> 00:56:22,300
I would really like to talk to him and convince
him that there are many reasons to keep on living
550
00:56:23,380 --> 00:56:24,820
Aren't you going to school?
551
00:56:34,540 --> 00:56:35,980
I hope you are happy now!
552
00:56:37,420 --> 00:56:38,820
Our whole family
humiliated on television
553
00:56:41,540 --> 00:56:45,020
But keep it up, keep it up. Until
our faces fall out of embarrassment
554
00:56:46,260 --> 00:56:48,140
And you dad? Aren't you
going to tell him anything?
555
00:56:48,580 --> 00:56:51,940
Don't involve dad in this. Whatever you
have to tell me, do it and be done with it
556
00:57:00,780 --> 00:57:03,860
I'm going to tell you something
Ramon. I am the older brother
557
00:57:04,020 --> 00:57:05,940
Listen to me, listen to me for a moment
558
00:57:06,100 --> 00:57:08,140
What if you have an accident
tomorrow and you die?
559
00:57:11,820 --> 00:57:12,700
Have you thought about it?
560
00:57:13,700 --> 00:57:17,300
What would happen to me? I would have
to take care of the family, right?
561
00:57:18,140 --> 00:57:22,380
Of your wife, your son, dad...
With that miserable pension of mine
562
00:57:23,540 --> 00:57:27,180
If I stay alive, I値l make
things a lot more difficult
563
00:57:28,740 --> 00:57:32,660
I'm going to tell you something
Ramon. I am the older brother
564
00:57:32,940 --> 00:57:37,580
I am the older here. And while I知
alive, no one is getting killed here
565
00:57:38,140 --> 00:57:41,140
No one in this house is getting
killed. Put that in your head, Ramon
566
00:57:41,580 --> 00:57:42,500
No one!
567
00:58:09,780 --> 00:58:13,540
568
00:58:33,140 --> 00:58:34,180
I'll go
569
00:58:37,140 --> 00:58:39,020
Hi Manuela, I came to see Ramon
570
00:58:39,180 --> 00:58:41,060
But, do you know what time it is?
571
00:58:41,340 --> 00:58:44,260
I know. I couldn't come
sooner. I'll explain it to Ramon
572
00:58:44,780 --> 00:58:48,460
I don't think he's in the mood
of visits. He had a bad day
573
00:58:49,020 --> 00:58:50,980
Why don't you come
tomorrow? Or the day after?
574
00:58:51,340 --> 00:58:52,220
It's important
575
00:58:53,580 --> 00:58:55,180
The conserve factory is closing
576
00:58:56,780 --> 00:58:59,780
That things are not going well.
That there's no money to pay us
577
00:59:00,540 --> 00:59:01,780
And that we are fired
578
00:59:02,100 --> 00:59:04,020
There's no right, damn it!
579
00:59:04,180 --> 00:59:05,100
There's no right.
580
00:59:09,220 --> 00:59:11,460
581
00:59:12,580 --> 00:59:16,580
Cry all you want. I wish I
could stand up and give you a hug
582
00:59:20,300 --> 00:59:22,540
Now that I had started
to save some money
583
00:59:23,740 --> 00:59:26,580
I wanted to buy you a telescope
for the day of the Wise Men
584
00:59:26,900 --> 00:59:28,620
You don't have to buy me anything, Rosa
585
00:59:28,820 --> 00:59:31,020
I will get really mad if
you spend one cent on me
586
00:59:31,180 --> 00:59:32,580
But I really wanted to
587
00:59:36,100 --> 00:59:39,060
588
00:59:39,900 --> 00:59:42,500
Because you gave me a lot
Ramon, you have no idea.
589
00:59:49,980 --> 00:59:52,460
No man has never been so
kind to me as you have been
590
00:59:53,300 --> 00:59:54,740
Was it that bad?
591
01:00:03,900 --> 01:00:05,540
Now, I don't complicate things
592
01:00:06,260 --> 01:00:09,580
Now I know that the
problem must be me, right
593
01:00:11,540 --> 01:00:13,420
That men doesn't like me or something
594
01:00:14,020 --> 01:00:16,580
What do you say, Rosa?
How is that even possible?
595
01:00:18,660 --> 01:00:21,900
Wasn't that what you told me
when I came here the first time?
596
01:00:22,220 --> 01:00:24,300
Frustrated woman, you said
597
01:00:25,580 --> 01:00:31,620
Yes, yes. If I called you that
then, now I call you strong and brave
598
01:00:32,340 --> 01:00:37,020
and kind and beautiful. And I call
an imbecile to those who can't see it
599
01:00:42,060 --> 01:00:43,220
Rosa, please stop it.
600
01:00:43,660 --> 01:00:46,140
You make me feel like a priest
and I hate them enough already
601
01:00:46,420 --> 01:00:48,540
Sit over here, come on sit.
602
01:00:54,340 --> 01:00:56,740
And leave my hand alone,
you know I can't feel it
603
01:00:59,420 --> 01:01:01,300
My son says you are faking it.
604
01:01:09,380 --> 01:01:12,660
But you do feel your face, right?
605
01:01:26,140 --> 01:01:33,700
I wish I could help you. I
would do anything to help you.
606
01:01:33,980 --> 01:01:35,980
You would help me?
607
01:01:36,220 --> 01:01:37,460
Yes
608
01:01:39,260 --> 01:01:44,180
Don't worry. I have it all planned
so that no one ends up in jail
609
01:01:45,140 --> 01:01:47,700
I have some friends
that are willing to help
610
01:01:49,220 --> 01:01:52,380
I only need one more.
Someone brave, like you
611
01:01:52,700 --> 01:01:56,140
No.
612
01:01:57,660 --> 01:01:59,220
Help you heal...
613
01:02:01,380 --> 01:02:03,140
not die
614
01:02:16,820 --> 01:02:20,380
Come un guys, let's go.
615
01:02:26,180 --> 01:02:27,740
Are you holding him?
616
01:02:35,220 --> 01:02:37,020
He won't fit through here
617
01:02:45,260 --> 01:02:48,340
Ramon says that he understands the
situation but that he won't come down
618
01:02:54,620 --> 01:02:57,180
Ok. It doesn't matter. Brother Andres
619
01:03:02,380 --> 01:03:05,660
Go upstairs and tell Ramon
620
01:03:13,980 --> 01:03:19,660
...and since we are inside eternity.
Life doesn't belong to us...
621
01:03:20,100 --> 01:03:25,580
and we take to ridiculous extremes the
bourgeois definition of private property
622
01:03:27,940 --> 01:03:28,860
You are killing me
623
01:03:29,500 --> 01:03:33,140
But if Church was the first one
in secularize the private property
624
01:03:35,100 --> 01:03:36,780
625
01:03:36,940 --> 01:03:38,180
Should I tell him that?
626
01:03:41,500 --> 01:03:49,340
Freedom to choose my beliefs... no,
his beliefs and decide over his life
627
01:03:50,900 --> 01:03:52,460
Ok, now you tell him
628
01:03:55,140 --> 01:03:58,660
Why does the Church keep with such
passion that posture of terror of death?
629
01:03:59,260 --> 01:04:01,980
Because it knows that it would
lose a great amount of its customers
630
01:04:02,180 --> 01:04:04,420
if people lose their
fear to the Great Beyond
631
01:04:05,180 --> 01:04:11,500
He reminds you that according to the polls,
67% of the Spanish are in favor of euthanasia
632
01:04:11,780 --> 01:04:15,780
Very well, very well. Now you tell him that
moral issues are not resolved through polls
633
01:04:16,300 --> 01:04:20,700
Because most of the German
people was also in favor of Hitler
634
01:04:20,980 --> 01:04:23,300
Now he is going to compare me
to Hitler. That is very rude
635
01:04:23,900 --> 01:04:24,780
No, not that
636
01:04:27,260 --> 01:04:29,540
Ask him what does Hitler
has to do with anything
637
01:04:30,580 --> 01:04:35,980
No wait... Padre
Francisco, do you hear me?
638
01:04:37,420 --> 01:04:39,500
Yes. Ramon I can hear you
639
01:04:40,140 --> 01:04:42,060
Why do you mix pears with apples?
640
01:04:43,060 --> 01:04:45,540
I hope you didn't come
here to do demagoguery.
641
01:04:45,700 --> 01:04:47,940
Because you Jesuits
know a lot about that.
642
01:04:48,300 --> 01:04:49,980
No, no. Of course not.
643
01:04:51,820 --> 01:04:54,900
But since you bring up
demagoguery, my dear Ramon.
644
01:04:55,780 --> 01:05:00,180
Don't you think that what's really
demagogic is to say "Death with dignity"
645
01:05:00,660 --> 01:05:04,700
Why don't you leave the euphemisms aside and
call things by its name, with all its rawness
646
01:05:04,860 --> 01:05:06,380
"I take my life" and that's it...
647
01:05:07,460 --> 01:05:13,300
It keeps surprising me your interest in my
life, when the Institution that you represent
648
01:05:14,060 --> 01:05:20,660
accepts the death penalty and condemned for centuries
to the bonfire those who didn't think in the right way
649
01:05:20,820 --> 01:05:23,140
Now it is you the one doing demagoguery
650
01:05:23,300 --> 01:05:27,980
Yes of course, but leaving the euphemisms aside, as
you say that's what you would have done with me, right?
651
01:05:28,500 --> 01:05:29,820
Burn me alive
652
01:05:30,580 --> 01:05:32,500
Burn me for defending my freedom
653
01:05:33,500 --> 01:05:34,620
Ramon, my friend...
654
01:05:35,140 --> 01:05:35,820
Friend?
655
01:05:36,140 --> 01:05:39,260
Ramon, my friend. A freedom that
eliminates life is not freedom
656
01:05:39,580 --> 01:05:42,100
And a life that eliminates
freedom is not life either
657
01:05:42,700 --> 01:05:45,300
Don't call me friend! And leave me alone
658
01:05:51,300 --> 01:05:52,420
Come on. Let's go
659
01:05:57,660 --> 01:06:03,500
You... you that look like kind
people, give this man reasons to live
660
01:06:05,340 --> 01:06:10,580
Prove to him that life is not only
moving your arms and running around
661
01:06:10,860 --> 01:06:15,540
or kicking a ball. Damn it!
Life is something else, really
662
01:06:16,540 --> 01:06:19,980
Life is so much more. Hear it from me.
663
01:06:23,300 --> 01:06:25,740
And what do you want us to do?
664
01:06:25,980 --> 01:06:28,060
That we gag him so he doesn't talk?
665
01:06:28,860 --> 01:06:31,460
Or that we put him to sleep
with a rattle like a little kid
666
01:06:34,580 --> 01:06:38,940
Look. you appeared on TV and something
that I can't take out of my head
667
01:06:39,580 --> 01:06:40,580
Manuela, leave it alone
668
01:06:41,020 --> 01:06:44,260
You said that Ramon's family
didn't give him enough love...
669
01:06:44,820 --> 01:06:48,820
you should know that in this house no one
stopped loving Ramon for one single day
670
01:06:49,260 --> 01:06:50,100
Not one day
671
01:06:52,060 --> 01:06:57,220
I've been looking after him for
many years and I love him like a son
672
01:07:01,540 --> 01:07:03,500
I don't know which one of you is right
673
01:07:04,300 --> 01:07:08,900
And I don't know if it's true what you say
about life belonging to God and not to us
674
01:07:11,060 --> 01:07:12,860
but I do know one thing
675
01:07:13,900 --> 01:07:16,260
you have a very big mouth
676
01:07:36,500 --> 01:07:39,860
Rosa, I told you that is not
necessary. I already shaved Ramon
677
01:07:40,100 --> 01:07:42,060
Yes, yes. But I know a better way
678
01:07:46,340 --> 01:07:47,300
Where do you have the soap?
679
01:07:50,380 --> 01:07:51,180
They're here
680
01:08:05,100 --> 01:08:08,140
I don't feel anything. Are you
sure there's a child in there?
681
01:08:08,500 --> 01:08:09,860
7 months old, darling
682
01:08:11,100 --> 01:08:13,300
683
01:08:13,460 --> 01:08:15,180
684
01:08:16,340 --> 01:08:19,380
685
01:08:19,660 --> 01:08:21,500
We still don't know
686
01:08:22,540 --> 01:08:26,940
Well, call him Ramon and that way one day
when he asks why, you can tell him my story
687
01:08:27,980 --> 01:08:29,260
It's better for you to tell him
688
01:08:35,340 --> 01:08:37,900
There's someone else who will
be really happy to see you
689
01:08:43,500 --> 01:08:46,900
690
01:08:57,140 --> 01:09:00,620
691
01:09:01,300 --> 01:09:03,660
This a great Wise Men's day present
692
01:09:03,820 --> 01:09:06,060
I'm going to open the windows,
it's really hot in here
693
01:09:06,380 --> 01:09:08,580
We better get out and
leave you alone for a while
694
01:09:18,020 --> 01:09:19,260
How are you sailor?
695
01:09:25,780 --> 01:09:27,620
696
01:09:28,020 --> 01:09:30,660
697
01:09:30,980 --> 01:09:33,180
Ramon told me that
you had found a new job
698
01:09:33,900 --> 01:09:35,860
Yes, caring for some elderly people
699
01:09:38,300 --> 01:09:40,020
Does that woman is going to stay long?
700
01:09:41,300 --> 01:09:44,220
A couple of weeks, depending
on how long the book takes
701
01:09:45,660 --> 01:09:49,700
Well, I guess I won't be able to
shave him. See you some other time
702
01:09:50,020 --> 01:09:51,060
Bye Rosa
703
01:09:52,340 --> 01:09:55,420
Ok, the judges have their hands
tied because of the legislation
704
01:09:56,580 --> 01:09:58,980
We are going to try
to obtain a statement
705
01:09:59,540 --> 01:10:03,060
where we recommend to the
government changes to the penal code
706
01:10:03,420 --> 01:10:06,260
707
01:10:06,580 --> 01:10:07,740
Your uncle is more important
708
01:10:08,460 --> 01:10:11,540
The jury will not dare agree
with us, we already know that
709
01:10:12,540 --> 01:10:14,860
But we cannot fail on
the regional audience
710
01:10:18,620 --> 01:10:20,660
Javier, help me with the cows
711
01:10:29,500 --> 01:10:33,420
We have to convince the judges that
Ramon is complete sane and lucid
712
01:10:34,020 --> 01:10:36,980
It would help us a lot if
he would make a declaration
713
01:10:37,500 --> 01:10:41,020
Manuela, we have to take
Ramon out of the house
714
01:10:43,940 --> 01:10:45,900
Can you tell me what
were you doing in there?
715
01:10:47,140 --> 01:10:49,260
Do you know what are they
talking about? What they want?
716
01:10:49,860 --> 01:10:51,580
And what do I do? Lock
myself up in the room?
717
01:10:51,780 --> 01:10:53,380
Do you understand what they really want?
718
01:10:56,100 --> 01:10:57,860
What happens if he wins the trial?
719
01:10:58,820 --> 01:11:04,860
Your uncle gets injected and dies,
like a dog. And you never see him again
720
01:11:05,740 --> 01:11:07,580
You will never see him again, Javier
721
01:11:07,740 --> 01:11:10,300
Or do you think death is so great?
722
01:11:10,500 --> 01:11:12,380
Please use your head
723
01:11:12,820 --> 01:11:14,740
Death is a very serious
thing, you hear me?
724
01:11:15,420 --> 01:11:18,300
725
01:11:25,660 --> 01:11:28,740
It's not that he doesn't feel like it,
he just doesn't want to use the chair
726
01:11:30,380 --> 01:11:33,900
Taking him out of the house once
or twice a year is an accomplishment
727
01:11:34,140 --> 01:11:38,220
Well, this one has to be one of those times.
It is very important that Ramon takes this trip.
728
01:11:40,260 --> 01:11:41,580
And when would that be?
729
01:11:43,020 --> 01:11:45,700
I estimate that the trial
will take place in the spring
730
01:11:45,900 --> 01:11:48,180
So we still have time
to propose it to him.
731
01:11:49,620 --> 01:11:52,940
There's only one thing
worse than the death of a son
732
01:11:54,420 --> 01:11:56,100
and that is he wanting to die
733
01:12:23,660 --> 01:12:25,540
Well, let's get to work
734
01:13:15,620 --> 01:13:21,740
"... get inside of you, eternally,
my seducer lover, beloved sea"
735
01:13:24,780 --> 01:13:26,700
Can you really smell the sea from here?
736
01:13:26,940 --> 01:13:29,500
Yes, and sometimes in the
morning if there's wind
737
01:13:31,100 --> 01:13:34,740
and the window is open, I
can smell it as if I was there
738
01:13:36,140 --> 01:13:37,380
You have a very good nose
739
01:13:37,580 --> 01:13:42,100
Smells are probably what cause
me more intense sensations
740
01:13:43,940 --> 01:13:45,380
More fantasies
741
01:13:48,940 --> 01:13:50,820
...your smell, for example.
742
01:13:54,220 --> 01:13:55,860
My smell
743
01:13:57,420 --> 01:14:02,300
Yes, is the first thing I
imagine when I day dream about you
744
01:14:04,820 --> 01:14:05,900
Really?
745
01:14:07,780 --> 01:14:10,780
746
01:14:13,380 --> 01:14:15,580
They all have one thing in common...
747
01:14:16,700 --> 01:14:19,140
In all of them I can move...
748
01:14:21,180 --> 01:14:28,460
and I stand up and travel wherever
I imagine you are at that moment
749
01:14:30,740 --> 01:14:33,260
And if I imagine that
you are here, for example
750
01:14:35,900 --> 01:14:38,100
I just get close to you
751
01:14:40,500 --> 01:14:43,180
And do what I have been
wishing to do so many times
752
01:14:43,700 --> 01:14:48,780
Then your smell becomes
stronger and I get dizzy
753
01:14:50,700 --> 01:14:56,260
I can feel your heart
beat then I feel your hands
754
01:14:58,860 --> 01:15:03,020
And then I lose my
mind... I lose my mind
755
01:15:35,620 --> 01:15:36,700
Is the water ok?
756
01:15:58,740 --> 01:15:59,900
Julia...
757
01:16:02,220 --> 01:16:03,860
Julia, are you awake?
758
01:16:06,500 --> 01:16:07,300
Yes
759
01:16:09,780 --> 01:16:10,700
I can't sleep
760
01:16:13,700 --> 01:16:14,780
Why is that
761
01:16:16,700 --> 01:16:19,660
I have an itching in one leg,
can you come and scratch it?
762
01:16:20,820 --> 01:16:21,660
...the leg
763
01:16:41,300 --> 01:16:42,820
I brought him some "filloas"
764
01:16:44,420 --> 01:16:47,500
765
01:16:47,900 --> 01:16:52,660
I've told you that you don't have to cook him
anything, or bathe him or shave him. Nothing
766
01:16:52,820 --> 01:16:54,380
I take care of Ramon. Get it?
767
01:16:56,580 --> 01:17:00,300
768
01:17:01,860 --> 01:17:03,700
Besides, he is very busy now.
769
01:17:05,580 --> 01:17:07,020
Is he with her?
770
01:17:13,580 --> 01:17:17,660
I wish I was a lawyer
too. But of course...
771
01:17:26,340 --> 01:17:30,300
772
01:17:30,980 --> 01:17:33,820
773
01:17:34,260 --> 01:17:35,500
Really, what are you...
774
01:17:38,100 --> 01:17:39,980
Rosa... Rosa...
775
01:17:41,700 --> 01:17:42,700
She hung up
776
01:17:45,820 --> 01:17:49,420
Do you mind dialing the number
again and giving me a minute alone
777
01:18:02,020 --> 01:18:04,460
What's going on between you two, Ramon?
778
01:18:08,740 --> 01:18:10,020
But Julia...
779
01:18:12,340 --> 01:18:14,260
Why would I need to
explain anything to you?
780
01:18:15,180 --> 01:18:19,540
I don't understand why you answer me like that,
because then I don't know what I知 doing here.
781
01:18:22,180 --> 01:18:25,580
Unless of course, you think that
there's nothing happening here
782
01:18:25,780 --> 01:18:28,020
The kiss you gave me
yesterday meant nothing?
783
01:18:31,580 --> 01:18:32,820
Look at you
784
01:18:35,060 --> 01:18:36,620
Look at you sitting there
785
01:18:38,540 --> 01:18:39,980
Look at you
786
01:18:41,140 --> 01:18:43,180
And now look at me
787
01:18:45,740 --> 01:18:47,500
Where are we going Julia?
788
01:18:49,380 --> 01:18:50,900
Look at us
789
01:18:52,340 --> 01:18:53,900
I haven't finished
790
01:18:56,060 --> 01:18:57,580
What do you think?
791
01:18:58,500 --> 01:19:00,620
That I don't think about
what happened to me?
792
01:19:01,780 --> 01:19:04,620
Of course, I think about it. Frequently.
793
01:19:06,940 --> 01:19:09,340
Every single day. It's like a nightmare.
794
01:19:12,420 --> 01:19:16,180
And I know that it will only get worse
and worse until I end up like a vegetable
795
01:19:16,700 --> 01:19:20,420
So I have reached a
conclusion and I rather...
796
01:19:29,740 --> 01:19:31,020
I'm going to do it Ramon.
797
01:19:35,020 --> 01:19:37,460
I'm going to take my own life
798
01:19:46,380 --> 01:19:52,100
But before I do it, if
you want to, my love...
799
01:19:54,900 --> 01:19:57,340
I would like to help you.
800
01:20:02,460 --> 01:20:03,980
Leave together...
801
01:20:10,380 --> 01:20:14,140
You don't say anything?
You didn't expect this.
802
01:20:17,940 --> 01:20:19,300
When?
803
01:20:21,700 --> 01:20:26,340
I don't know. We are almost
done with the book and...
804
01:20:28,820 --> 01:20:36,580
I'll go to Barcelona and look for
an editor so you can publish it.
805
01:20:36,980 --> 01:20:45,340
And then I値l come back with the first
copy. That same day, Ramon. That same day.
806
01:20:47,220 --> 01:20:50,940
Listen to me, in the worst case
scenario we would win the public support.
807
01:20:51,180 --> 01:20:53,620
If the verdict is negative the
discussion will be more heated
808
01:20:53,980 --> 01:20:58,060
809
01:20:59,500 --> 01:21:00,940
News, what news?
810
01:21:02,980 --> 01:21:07,540
Mark, please be careful. It's
ok, it's ok. What happened Ramon?
811
01:21:07,700 --> 01:21:08,980
We are here.
812
01:21:11,260 --> 01:21:16,500
I understand Ramon, I understand.
But that doesn't matter
813
01:21:16,740 --> 01:21:24,180
Listen to me, if no one takes this step. If everyone hides their
heads and doesn't even try to confront the state, the judges...
814
01:21:38,980 --> 01:21:42,220
And what do we do now Manuela?
I mean, with the trip to Corunna.
815
01:21:42,660 --> 01:21:44,540
Do I go there and waste my time?
816
01:21:44,860 --> 01:21:46,860
Knowing that they won't listen to me.
817
01:21:47,300 --> 01:21:58,900
Well, I think that today it is a waste of time but
maybe tomorrow it could be useful for someone else
818
01:22:09,660 --> 01:22:11,820
Ok. Let's go and see
those judges in the face
819
01:22:17,220 --> 01:22:20,140
820
01:22:21,140 --> 01:22:22,860
I don't know, it's probably in the back.
821
01:22:23,180 --> 01:22:28,860
Well, I want you to take it out and clean it up. Then bring
grandpa and I値l explain. We are going to make some changes
822
01:22:30,940 --> 01:22:32,540
Are going to put a motor?
823
01:22:32,700 --> 01:22:36,580
824
01:22:36,860 --> 01:22:45,100
You have to cut these pipes down here and then join them
with bolts so they move as hinges. Are you getting this?
825
01:22:45,860 --> 01:22:48,020
826
01:22:48,220 --> 01:22:52,620
Your going to be lying down son.
You might fall sleep at the trial
827
01:22:52,780 --> 01:22:55,580
It's not as if they're saying
anything interesting, dad.
828
01:23:13,420 --> 01:23:14,940
Die to Live
829
01:23:17,180 --> 01:23:19,460
LETTERS FROM HELL
830
01:23:19,980 --> 01:23:22,140
You should put a pillow
here to support my head
831
01:23:22,300 --> 01:23:25,060
In case I fall backwards
and break my neck
832
01:23:25,300 --> 01:23:30,820
Hey, Javi. Do you get it? Break
my neck... Break my neck...
833
01:23:44,780 --> 01:23:46,500
Grandpa
834
01:23:47,260 --> 01:23:50,540
Look, if you're going to help me
like that, is better if you do nothing
835
01:24:09,340 --> 01:24:12,780
836
01:24:20,300 --> 01:24:23,660
Wait a moment please. Ramon
837
01:24:23,900 --> 01:24:26,500
Manuela, please. As if I
don't look ridiculous enough
838
01:24:26,780 --> 01:24:28,540
Better this than catching a cold
839
01:24:32,220 --> 01:24:34,340
And don't you dare, taking it off
840
01:24:39,940 --> 01:24:41,580
You are Ramon Sampedro, right?
841
01:24:42,780 --> 01:24:45,740
I really wished it was
me the one to take you.
842
01:25:47,780 --> 01:25:52,060
Living is a right, not an obligation!
843
01:25:52,220 --> 01:25:57,180
844
01:25:58,140 --> 01:26:02,580
Ramon, do you feel alone because you are the
only Spanish to have requested euthanasia?
845
01:26:02,860 --> 01:26:09,620
Yes, well, the first one in requesting it in a public
manner. But this has been happening for many years.
846
01:26:09,820 --> 01:26:11,940
What do you expect from the judges?
What are you going to tell them?
847
01:26:13,100 --> 01:26:18,580
I just want to tell them that
I知 completely sane and lucid
848
01:26:20,340 --> 01:26:21,780
Silence
849
01:26:27,300 --> 01:26:28,500
Can we talk later?
850
01:26:29,260 --> 01:26:30,380
Silence, please
851
01:26:32,660 --> 01:26:36,460
In a state declared as lay and that
recognizes the right to the private property
852
01:26:36,620 --> 01:26:41,580
and which constitution expresses also the right
not to suffer tortures or degrading treatments
853
01:26:42,140 --> 01:26:46,340
is correct to say, that whomever sees his
position as degrading, as in Ramon Sampedro's case,
854
01:26:47,260 --> 01:26:49,460
should be able to
decide over his own life
855
01:26:49,780 --> 01:26:54,860
in fact, no one that attempts suicide
and survives is judged afterwards
856
01:26:56,020 --> 01:27:00,740
but... when you need
the help of someone else
857
01:27:01,740 --> 01:27:05,300
to die with dignity, then the state interferes
with the freedom of the people and tells them
858
01:27:05,500 --> 01:27:08,420
that the life they are living is not theirs,
that they can't make decisions about it
859
01:27:08,660 --> 01:27:12,700
This, Your Honor, can only be done based
on metaphysical beliefs, or religious
860
01:27:14,100 --> 01:27:16,660
In a state, I repeat...
861
01:27:17,900 --> 01:27:19,780
that is declared lay
862
01:27:20,980 --> 01:27:25,700
Your Honor, I ask for a legal
answer, but above all, rational
863
01:27:26,460 --> 01:27:28,020
and human
864
01:27:30,340 --> 01:27:36,420
And now, with your permission, Ramon
Sampedro would like to read something
865
01:27:37,820 --> 01:27:39,420
Overruled
866
01:27:39,860 --> 01:27:43,860
My client want to address you directly
so you hear from his own voice...
867
01:27:44,100 --> 01:27:46,740
You know perfectly well the process
868
01:27:47,340 --> 01:27:49,860
Of course I know it, I know it perfectly
869
01:27:50,900 --> 01:27:55,060
But I didn't know that it was so irrelevant
for you to give three minutes of your time
870
01:27:55,220 --> 01:27:55,940
Three...
871
01:27:57,180 --> 01:27:59,420
To listen to a man that has
been waiting for 28 years
872
01:27:59,580 --> 01:28:01,740
If you want to change the process...
873
01:28:02,020 --> 01:28:03,380
change the laws
874
01:28:04,580 --> 01:28:06,340
Yes, of course. I know that already.
875
01:28:07,660 --> 01:28:09,460
This case is ready for a sentence.
876
01:28:22,900 --> 01:28:26,340
Well... I knew you were not
going to take it seriously.
877
01:28:27,180 --> 01:28:31,780
That's what all men do. Laugh at me.
You were not going to be different
878
01:28:32,020 --> 01:28:36,460
Rosa, forgive me. It's just that lately
a little of everything happened to me
879
01:28:38,220 --> 01:28:39,780
880
01:28:40,500 --> 01:28:42,940
Am I not allowed to fall in
love with a tetraplegic or what?
881
01:28:43,100 --> 01:28:44,300
Is it that weird?
882
01:28:45,900 --> 01:28:52,140
Well, maybe we should clear up some things. Specially
if we are talking about something as complex as love.
883
01:28:52,380 --> 01:28:54,140
884
01:28:54,660 --> 01:29:01,340
No matter how much you tell me that you love
me, I will never be sure of how real is your love
885
01:29:01,620 --> 01:29:07,140
or if it's just an idealization of a man you
wanted to find but couldn't or didn't last.
886
01:29:07,300 --> 01:29:11,020
But what are you talking about
Ramon? Don't try to confuse me
887
01:29:11,220 --> 01:29:15,620
Either you love or you don't.
You can't rationalize love
888
01:29:19,460 --> 01:29:23,060
Well, if that's the case, what do you want
me to do? You want me to move in with you?
889
01:29:23,740 --> 01:29:26,180
For me is enough to know that I
can visit you from time to time
890
01:29:26,500 --> 01:29:29,020
Of course you can. Of course you can
891
01:29:30,580 --> 01:29:32,580
Yes, but for how long?
892
01:29:34,020 --> 01:29:37,460
Rosa. You wouldn't ask me
to stay alive for you, right?
893
01:29:38,860 --> 01:29:40,580
What if I told you that...
894
01:29:45,140 --> 01:29:47,020
that you give me strength to live Ramon
895
01:29:47,380 --> 01:29:50,260
Wait wait. Stop this thing for a moment
896
01:29:51,340 --> 01:29:52,580
Sit over there.
897
01:29:56,620 --> 01:30:01,500
898
01:30:02,500 --> 01:30:04,540
Well, there you have
the strength to live
899
01:30:05,180 --> 01:30:07,740
Don't give me that responsibility Rosa
900
01:30:07,940 --> 01:30:12,380
Is that what you call love?
Keep me here against my will?
901
01:30:13,220 --> 01:30:14,420
Look...
902
01:30:15,620 --> 01:30:20,180
The person that really loves me
is the one that will help me die.
903
01:30:21,900 --> 01:30:23,860
That is love, Rosa
904
01:30:29,500 --> 01:30:33,580
Dear Julia... yesterday I received the
sentence of the provincial audience
905
01:30:34,300 --> 01:30:40,380
the judges understand that I want to die, but
remind me that to help me, would be punishable by law
906
01:30:40,940 --> 01:30:43,820
In other times, this would
have affected me a lot
907
01:30:44,180 --> 01:30:48,740
Pushing me into that alley without
exit where days and nights never end
908
01:30:49,620 --> 01:30:54,500
But now I feel that everything is rushing by and that
the publication of the book will happen any day now
909
01:30:55,940 --> 01:30:59,140
And with it you will
return Julia. My Juliet...
910
01:30:59,860 --> 01:31:02,940
It will be the sweetest death
that I could ever imagine
911
01:31:03,140 --> 01:31:05,380
It will be love, pure and shared
912
01:31:05,820 --> 01:31:10,300
And it will be the return to
balance. Finally to balance
913
01:31:11,140 --> 01:31:12,580
A kiss, my dear friend
914
01:32:09,740 --> 01:32:11,140
Ok, see you later
915
01:32:21,220 --> 01:32:22,500
Should I open it?
916
01:32:26,660 --> 01:32:28,180
It's the book!
917
01:32:30,300 --> 01:32:33,100
Look, is the book. You are on the cover
918
01:32:39,740 --> 01:32:41,500
It smells great
919
01:32:48,180 --> 01:32:49,340
It's for you
920
01:32:53,340 --> 01:32:54,660
I'm going to show it to mom
921
01:33:25,180 --> 01:33:33,260
Why... why... why can't
I be happy with this life?
922
01:33:33,420 --> 01:33:35,380
I'm going to give you a tranquilizer
923
01:33:35,540 --> 01:33:39,060
Why do I want to die?
Why do I want to die?
924
01:33:50,140 --> 01:33:51,380
Give me two more Manuela.
925
01:33:51,620 --> 01:33:54,420
Manuela, for crying out loud, two
more pills are not going to kill me
926
01:33:54,580 --> 01:33:55,700
Give me two more
927
01:34:02,380 --> 01:34:03,660
You'll feel better soon
928
01:34:46,580 --> 01:34:49,740
929
01:34:51,180 --> 01:34:52,340
What time is it?
930
01:34:52,620 --> 01:34:55,340
11:00 am. I didn't want
to wake you up today
931
01:34:57,780 --> 01:35:00,060
The girl from Boiro has
called three times already
932
01:35:01,220 --> 01:35:02,580
What did she want?
933
01:35:03,300 --> 01:35:06,100
She says she has to talk to
you about something important
934
01:35:06,700 --> 01:35:11,620
935
01:35:12,780 --> 01:35:15,460
Are you going to call her? Why
don't you wait for her to call back?
936
01:35:15,620 --> 01:35:19,740
But she can barely pay her phone
bill. Dial the number please
937
01:35:22,420 --> 01:35:25,580
Of course Ramon. You always so kind
938
01:35:32,260 --> 01:35:34,580
939
01:35:35,900 --> 01:35:37,820
I need to see you. I have to talk to you
940
01:35:38,260 --> 01:35:42,220
941
01:35:43,260 --> 01:35:44,860
Can I come now?
942
01:35:46,580 --> 01:35:51,900
Look Ramon, you said you
had a plan or something
943
01:35:53,500 --> 01:35:58,100
That you had figured out a way of doing what
you want to do, if the judges decided against you
944
01:35:58,260 --> 01:36:00,260
Yes, Rosa, but I already
asked you to forgive me, right?
945
01:36:00,420 --> 01:36:01,780
I told you to forget about it
946
01:36:01,940 --> 01:36:03,460
Yes. But I can't
947
01:36:03,660 --> 01:36:04,940
I can't, you know
948
01:36:05,580 --> 01:36:12,180
Because last month the audience said no.
And you are still thinking about doing it
949
01:36:12,380 --> 01:36:15,580
Is that what worries
you? That I get my way?
950
01:36:16,660 --> 01:36:19,700
951
01:36:20,460 --> 01:36:22,340
You will be the last person to find out.
952
01:36:30,300 --> 01:36:31,500
Ramon...
953
01:36:33,140 --> 01:36:39,660
It's that I realized... I
understood what you said in Corunna.
954
01:36:40,820 --> 01:36:44,100
"The person that really loves
me will be the one to help me"
955
01:36:44,500 --> 01:36:47,180
I'm completely sure
about what I feel Ramon
956
01:36:48,300 --> 01:36:50,100
I love you
957
01:36:54,100 --> 01:36:55,980
Do you want me to help you?
958
01:36:59,060 --> 01:37:00,380
Rosa...
959
01:37:01,220 --> 01:37:06,940
I'm not joking Ramon. Do
you want me to help you?
960
01:37:11,860 --> 01:37:14,900
But what are you going
to tell him? Jose wait...
961
01:37:18,460 --> 01:37:20,100
Did you hear me! I will not allow this
962
01:37:20,340 --> 01:37:24,340
And what are you going to
do? Strap me to the bed?
963
01:37:25,540 --> 01:37:28,980
Or are you going to fill me with sleeping
pills like they used to do at the hospital?
964
01:37:29,140 --> 01:37:30,980
965
01:37:31,140 --> 01:37:32,460
966
01:37:32,900 --> 01:37:34,220
Will see about that!
967
01:37:34,500 --> 01:37:36,340
Or is it that I mean
nothing in this house?
968
01:37:36,820 --> 01:37:38,980
I am the older brother I
am the head of the family
969
01:37:39,420 --> 01:37:41,740
Do you think that means anything to me?
970
01:37:43,260 --> 01:37:44,340
At my age?
971
01:37:45,140 --> 01:37:48,700
For me what counts is what people have in
their heads, and you have nothing in yours
972
01:37:49,740 --> 01:37:54,220
I will not be a slave of your ignorance
anymore or of your prude conscience
973
01:37:54,380 --> 01:37:57,060
An what about me? I am also a slave
974
01:37:58,220 --> 01:38:00,540
How do you think I felt
when I left the sea?
975
01:38:01,260 --> 01:38:04,220
All my life here, living
out of this fucking orchard
976
01:38:05,820 --> 01:38:08,500
To be with you. To be only with you
977
01:38:09,100 --> 01:38:12,620
Me, my wife and my son. All slaves!
978
01:38:30,660 --> 01:38:34,260
979
01:38:37,380 --> 01:38:40,220
980
01:38:41,180 --> 01:38:42,500
What for?
981
01:38:43,660 --> 01:38:46,100
To spend some time there, he says
982
01:38:46,540 --> 01:38:49,300
He's leaving with that woman, Rosa
983
01:38:52,820 --> 01:38:56,100
984
01:39:03,900 --> 01:39:05,100
What is that about you leaving?
985
01:39:06,860 --> 01:39:07,900
For how long?
986
01:39:10,260 --> 01:39:12,300
I want to give you my
book. It's over there.
987
01:39:15,820 --> 01:39:20,180
988
01:39:22,140 --> 01:39:23,580
Open it at the bookmark
989
01:39:26,340 --> 01:39:29,900
990
01:39:31,860 --> 01:39:32,780
To my son
991
01:39:33,740 --> 01:39:36,060
Forgive me son for not being born
992
01:39:36,580 --> 01:39:38,980
It wasn't my fault to leave you behind
993
01:39:39,180 --> 01:39:42,020
It were the roses the ones afraid
994
01:39:42,940 --> 01:39:45,100
Forgive me for not had
been able to play with you
995
01:39:45,820 --> 01:39:48,620
I don't know if you
were born after I passed
996
01:39:48,940 --> 01:39:50,660
Remember always that I still love you
997
01:39:51,540 --> 01:39:54,020
Give a kiss to your mother from me
998
01:39:54,220 --> 01:39:55,580
And don't keep any
resentments towards me
999
01:39:55,900 --> 01:39:56,860
It's not good to hate.
1000
01:39:57,460 --> 01:39:58,580
So... did you get it?
1001
01:39:59,420 --> 01:40:00,980
1002
01:40:02,060 --> 01:40:09,500
Well, it's about a son you never had
and this is like you are speaking to him
1003
01:40:10,540 --> 01:40:12,300
And you ask for forgiveness
for not having him
1004
01:40:13,020 --> 01:40:14,780
Ok. But what did I added down there?
1005
01:40:18,340 --> 01:40:22,380
1006
01:40:23,900 --> 01:40:25,820
Don't you see what I知 trying to say?
1007
01:40:27,620 --> 01:40:29,140
But I知 not your son
1008
01:40:29,460 --> 01:40:30,820
Of course not...
1009
01:40:30,980 --> 01:40:33,980
But if I知 dedicating you
that poem, is for a reason, no?
1010
01:40:37,500 --> 01:40:39,060
But I知 not your son
1011
01:40:39,380 --> 01:40:43,700
I don't know what is that they teach
you at school. Get out of here. Get out.
1012
01:40:44,580 --> 01:40:46,140
You are all so weird
1013
01:40:53,340 --> 01:40:56,140
Ramon? How are you? Wait
a moment, I can't hear you
1014
01:40:59,020 --> 01:41:03,060
1015
01:41:03,340 --> 01:41:06,100
Yes, Rosa told me this afternoon.
I'm sure you are impatient
1016
01:41:06,260 --> 01:41:06,940
A little
1017
01:41:08,060 --> 01:41:11,940
Hey Ramon, I致e been researching
about that thing you know...
1018
01:41:12,860 --> 01:41:15,340
1019
01:41:15,820 --> 01:41:23,460
Yes, the powder. You have to calculate an exact dose of 200 mg.
But it is probable that it is a little painful... just so you know.
1020
01:41:23,660 --> 01:41:33,660
Gen・ I think is best if you forget about all this. It
worries me that someday you could be implicated in this.
1021
01:41:34,860 --> 01:41:42,340
In fact, that's why I知 calling, I want
to say good bye and we shouldn't talk again
1022
01:41:43,020 --> 01:41:46,700
It's for your safety. You shouldn't
even talk to Mark about this.
1023
01:41:49,300 --> 01:41:58,780
1024
01:42:00,940 --> 01:42:05,780
Ok, ok... ok. Let me
tell you something...
1025
01:42:06,540 --> 01:42:09,820
Ramon, think it through all
the times that is necessary.
1026
01:42:10,060 --> 01:42:18,740
Don't feel pressured. I mean, don't do it to set an example
or to not disappoint the public, or us or the association
1027
01:42:19,180 --> 01:42:23,020
No one is pushing you to
do it, do you understand me?
1028
01:42:26,460 --> 01:42:30,580
1029
01:42:38,100 --> 01:42:43,580
1030
01:42:45,660 --> 01:42:48,620
Have a nice journey, partner.
1031
01:43:30,780 --> 01:43:32,060
Good bye Manuela...
1032
01:43:36,780 --> 01:43:38,340
and you Javi, please be good
1033
01:43:39,060 --> 01:43:41,300
I understood what you
meant with the poem
1034
01:43:44,620 --> 01:43:45,700
Come here a moment
1035
01:43:50,780 --> 01:43:51,900
Give me a hug
1036
01:44:13,580 --> 01:44:15,700
Do me favor. Take care of your grandpa
1037
01:44:22,460 --> 01:44:23,900
Well Ramon, here we go.
1038
01:44:42,180 --> 01:44:44,140
Can you close the door, kid?
1039
01:44:57,620 --> 01:44:58,940
Come on, close it.
1040
01:45:40,740 --> 01:45:42,580
What are you going to do in Boiro chief?
1041
01:45:43,860 --> 01:45:47,380
I'm going to the beach.
For a change of view.
1042
01:45:48,140 --> 01:45:50,940
A change of view? That's great
1043
01:46:11,100 --> 01:46:13,820
This is the best I could find
with the money you gave me.
1044
01:46:14,220 --> 01:46:17,260
And I told them about
the view. Do you like it?
1045
01:46:18,500 --> 01:46:22,940
1046
01:46:28,380 --> 01:46:29,860
He fell asleep
1047
01:46:31,060 --> 01:46:32,900
Of course. Since I don't move at all.
1048
01:46:47,540 --> 01:46:51,100
Ramon. If there's really
life after death...
1049
01:46:53,500 --> 01:46:56,460
I know this is going
to sound foolish, but...
1050
01:46:58,780 --> 01:47:01,660
1051
01:47:01,860 --> 01:47:09,460
Anything. I never was scared of spirits. I
will be very alert. Waiting. Will you do it?
1052
01:47:09,740 --> 01:47:11,460
Of course.
1053
01:47:11,780 --> 01:47:25,860
But, between you and me, I think that after we die
there's nothing. Just like before we are born. Nothing
1054
01:47:28,460 --> 01:47:30,420
How can you be so sure Ramon?
1055
01:47:30,780 --> 01:47:32,020
No one knows that
1056
01:47:32,220 --> 01:47:33,740
No I知 not sure.
1057
01:47:33,980 --> 01:47:43,180
It's just a feeling. It's like when my father looks at
the sky and says "Tomorrow is going to rain" and it does
1058
01:47:44,500 --> 01:47:46,540
It's a feeling.
1059
01:47:49,940 --> 01:47:54,220
But there's something you shouldn't
forget. I'm going to be in your dreams
1060
01:47:55,460 --> 01:48:01,020
I'm going to come at night to
your bed and we will make love
1061
01:48:01,380 --> 01:48:05,060
And in case I don't tell you
in your dreams I tell you now
1062
01:48:06,820 --> 01:48:12,820
Thanks Rosa, from the
bottom of my heart. Thanks
1063
01:48:29,660 --> 01:48:36,300
Judges, political and religious
authorities. What does dignity mean to you?
1064
01:48:37,340 --> 01:48:43,300
Whatever the answer of your conscience
know that for me, this is not a worthy life.
1065
01:48:44,900 --> 01:48:49,060
I would have liked to
at least die with dignity
1066
01:48:49,380 --> 01:48:57,740
Today, tired of the institutional laziness, I see
myself forced to do it in hiding, like a criminal
1067
01:48:57,900 --> 01:49:00,820
You should know that the
processes conducting to my death
1068
01:49:01,740 --> 01:49:07,100
has been carefully divided in small actions
that do not constitute a crime by themselves
1069
01:49:07,420 --> 01:49:10,740
and have been executed
by several friendly hands
1070
01:49:10,900 --> 01:49:14,220
if even then, the state
insists in punishing my helpers
1071
01:49:14,380 --> 01:49:19,700
I would suggest that you cut their hands,
because that is all that they contributed
1072
01:49:20,300 --> 01:49:24,260
The head, I mean the
conscience was provided by me
1073
01:49:25,340 --> 01:49:28,940
As you can see, to my side
I have a glass of water
1074
01:49:29,620 --> 01:49:33,460
that contains a dose
of potassium cyanide
1075
01:49:34,860 --> 01:49:37,180
when I drink it I will cease to exist
1076
01:49:37,940 --> 01:49:42,020
relinquishing my most
precious property. My body
1077
01:49:43,580 --> 01:49:49,060
I believe that living is a right not
an obligation, as has been in my case
1078
01:49:49,780 --> 01:49:58,500
forced to accept this sad situation
during 28 years, 4 months and some days
1079
01:49:59,780 --> 01:50:06,020
After all this time I make a balance of the road
traveled and I can't account for the happiness
1080
01:50:07,420 --> 01:50:13,220
Only the time that passed against
my will, during most of my life
1081
01:50:14,580 --> 01:50:17,100
will be my ally from now on
1082
01:50:18,220 --> 01:50:29,740
Only time and the evolution of consciences will
decide one day if my request was reasonable or not.
1083
01:51:04,860 --> 01:51:06,380
Well...
1084
01:51:16,220 --> 01:51:17,780
It's hot...
1085
01:52:34,100 --> 01:52:38,460
1086
01:52:38,620 --> 01:52:41,660
1087
01:52:41,820 --> 01:52:43,740
1088
01:52:46,380 --> 01:52:49,580
1089
01:52:49,740 --> 01:52:56,100
1090
01:52:58,260 --> 01:53:02,540
1091
01:53:18,500 --> 01:53:19,740
Hello Julia
1092
01:53:21,700 --> 01:53:23,860
Hello. How are you?
1093
01:53:24,940 --> 01:53:29,780
1094
01:53:35,900 --> 01:53:38,780
You have a very nice
house. Very beautiful
1095
01:53:44,540 --> 01:53:46,780
Well, you know that Ramon
left me many letters.
1096
01:53:47,020 --> 01:53:51,820
I think that he had fun leaving
writings around after he died
1097
01:53:52,740 --> 01:53:54,700
The thing is that the other day
1098
01:53:55,100 --> 01:53:57,140
I found this letter for you.
1099
01:54:03,820 --> 01:54:05,500
Ramon who?
1100
01:54:11,260 --> 01:54:14,580
Ramon Sampedro... Your friend
1101
01:54:16,740 --> 01:54:19,900
I introduced you two. Do you remember?
1102
01:54:22,860 --> 01:54:24,580
You?
1103
01:54:25,700 --> 01:54:27,340
Yes
1104
01:54:47,420 --> 01:54:49,420
It's very nice in here.
1105
01:54:58,300 --> 01:55:00,660
The sea inside, the sea inside...
1106
01:55:01,180 --> 01:55:02,820
And in the weightlessness of the bottom
1107
01:55:02,980 --> 01:55:04,220
where dreams come true
1108
01:55:04,660 --> 01:55:07,460
two wills come together
to make a wish come true
1109
01:55:07,780 --> 01:55:09,340
Your look and my look
1110
01:55:09,580 --> 01:55:11,300
like an echo repeating, without words
1111
01:55:11,820 --> 01:55:13,580
Deeper, Deeper
1112
01:55:14,020 --> 01:55:16,580
beyond everything through
the blood and the bones
1113
01:55:18,060 --> 01:55:19,180
But I always wake up
1114
01:55:19,460 --> 01:55:21,140
and I always wish I壇 be dead
1115
01:55:21,820 --> 01:55:23,300
to stay with my mouth
1116
01:55:23,700 --> 01:55:25,300
entangled in your hair
1117
01:55:28,341 --> 01:55:28,341
# Fixed by lyliakar #
海を飛ぶ夢
00:00:08,980 --> 00:00:10,780
Calm
2
00:00:11,020 --> 00:00:13,500
Your feel more and more calm...
3
00:00:14,260 --> 00:00:15,660
Now imagine a screen...
4
00:00:16,380 --> 00:00:19,300
A movie screen that opens before you
5
00:00:20,300 --> 00:00:22,620
Create on it any place you like
6
00:00:23,980 --> 00:00:25,420
Concentrate on your breathing
7
00:00:25,860 --> 00:00:28,900
Helping your body to
relax... feel at peace
8
00:00:29,420 --> 00:00:33,980
You don't have to change
it. Just let it come and go
9
00:00:34,180 --> 00:00:37,500
Come and go...
10
00:00:40,500 --> 00:00:42,020
Now...
11
00:00:42,260 --> 00:00:43,500
You are there
12
00:00:44,700 --> 00:00:46,220
Pay attention to the details
13
00:00:48,860 --> 00:00:49,900
The colors
14
00:00:51,460 --> 00:00:52,780
The textures
15
00:00:54,740 --> 00:00:55,860
The light
16
00:00:57,860 --> 00:01:00,620
The temperature. Feel the temperature
17
00:01:04,020 --> 00:01:07,100
Allow this calm view
to develop before you
18
00:01:10,340 --> 00:01:13,580
The feeling of peace is infinite...
19
00:01:18,300 --> 00:01:19,980
It's raining cats and dogs
20
00:01:20,820 --> 00:01:22,700
Are you sure this is closed
21
00:01:24,700 --> 00:01:26,180
Are you more calm now?
22
00:01:26,340 --> 00:01:29,020
Well, is not easy. With
that view I have in front
23
00:01:29,260 --> 00:01:30,220
What view?
24
00:01:30,620 --> 00:01:32,740
I can see through your skirt
25
00:01:34,180 --> 00:01:37,460
You are such a pig! You know
what, I won't read you anymore.
26
00:01:37,860 --> 00:01:40,580
Besides, is almost time.
I'm going to pick her up
27
00:01:40,740 --> 00:01:42,660
Ok, I値l stand up and
prepare some coffee
28
00:01:43,500 --> 00:01:45,340
Would you like some music?
29
00:01:45,580 --> 00:01:46,900
Ok, whatever is on
30
00:01:49,140 --> 00:01:51,540
Ok, I値l leave you with your Wagner
31
00:01:52,860 --> 00:01:54,780
See you in a while
32
00:02:29,100 --> 00:02:33,020
THE SEA INSIDE
33
00:02:38,300 --> 00:02:41,460
Julia, get in the car.
You're going to freeze
34
00:02:53,140 --> 00:02:57,100
You are Gen・ right. I am Mark, hello
35
00:02:58,500 --> 00:02:59,700
And Julia?
36
00:03:05,660 --> 00:03:07,260
It looks like Galicia doesn't like us
37
00:03:07,700 --> 00:03:09,540
Yeah, well, it's February.
38
00:03:10,740 --> 00:03:12,020
How was your flight?
39
00:03:12,420 --> 00:03:13,820
Fine. We finally meet
40
00:03:14,220 --> 00:03:17,300
Would you mind coming
with me in the car?
41
00:03:21,500 --> 00:03:23,420
We had agreed that only
one person would come
42
00:03:23,580 --> 00:03:24,460
Yes, of course
43
00:03:24,860 --> 00:03:27,140
- And..?
- Oh, Mark? He's only here to take notes
44
00:03:27,300 --> 00:03:31,300
- Ok. Do you trust him?
- Yes. Well... he works at the firm
45
00:03:31,500 --> 00:03:35,260
Look, I知 not sure if you are aware
of the step that Ramon has to take
46
00:03:35,420 --> 00:03:37,580
Of course I know the step Ramon
has to take. We've talked about it
47
00:03:37,980 --> 00:03:41,380
Today it's you, then its the
press, then it's the television.
48
00:03:41,580 --> 00:03:44,660
Ramon is afraid that this could
be taken in the wrong direction
49
00:03:45,020 --> 00:03:49,300
All I can tell you is that I致e
come to do things as best as possible
50
00:03:49,540 --> 00:03:50,620
I hope so...
51
00:03:51,780 --> 00:03:53,940
And I remind you that for
me this is really important
52
00:03:54,340 --> 00:03:56,420
Not only professionally...
53
00:04:01,860 --> 00:04:04,860
Believe me I understand Ramon very well
54
00:04:23,940 --> 00:04:25,500
- Hello
- Hello
55
00:04:26,500 --> 00:04:27,460
My name is Julia
56
00:04:28,060 --> 00:04:28,980
You are the lawyer
57
00:04:30,060 --> 00:04:31,620
This is Manuela. Ramon's sister in law
58
00:04:34,340 --> 00:04:36,140
- Do you want help?
- No, no. It's fine
59
00:04:39,060 --> 00:04:40,340
They're here
60
00:04:49,700 --> 00:04:50,940
- Hello
- Hello
61
00:04:52,260 --> 00:04:53,540
Excuse me for not giving you my hand
62
00:04:55,340 --> 00:04:56,580
How come?
63
00:04:59,220 --> 00:05:00,580
They tell me you are a little nervous
64
00:05:04,620 --> 00:05:08,780
- Well, let's see. The first thing is breakfast
- What time?
65
00:05:09,180 --> 00:05:13,900
9:30. Don't think that
I like to wake up early
66
00:05:17,300 --> 00:05:20,820
- After that, I listen to the radio for bit
- What do you like to listen to?
67
00:05:21,940 --> 00:05:26,140
- A little of everything. Mostly debates.
- You like debates?
68
00:05:27,740 --> 00:05:29,340
Yes, yes. I like the party
69
00:05:35,260 --> 00:05:38,820
See. This is my personal computer
70
00:05:41,220 --> 00:05:45,100
- Did you design it?
- Yes, I like inventions.
71
00:05:45,660 --> 00:05:48,540
My father or my nephew builds them
72
00:05:51,820 --> 00:05:54,140
You are so serious all of a sudden
73
00:06:00,500 --> 00:06:02,220
Why dying?
74
00:06:06,660 --> 00:06:15,260
Well, let's see. I want to die because
for me, life in this way... is not worthy
75
00:06:17,980 --> 00:06:21,620
I can understand if other
tetraplegic could feel
76
00:06:21,621 --> 00:06:25,260
offended when I say life
like this is not worthy
77
00:06:26,180 --> 00:06:29,540
But I don't judge anyone.
78
00:06:30,180 --> 00:06:34,300
Who am I to judge
those that want to live?
79
00:06:35,100 --> 00:06:39,500
That's why I ask not to be judged
nor the person that helps me to die
80
00:06:39,660 --> 00:06:41,260
And do you think someone
is going to help you?
81
00:06:43,380 --> 00:06:46,480
Well, that would depend
on the ones taking the decision.
82
00:06:46,481 --> 00:06:49,580
If they manage
to conquer their fears
83
00:06:51,180 --> 00:06:55,260
It's not such a big deal. Death has
always been there and always will be
84
00:06:55,780 --> 00:07:01,900
In the end we all get there.
All of us. It is a part of us
85
00:07:02,060 --> 00:07:06,020
Why are they so surprised
because I say I want to die?
86
00:07:06,740 --> 00:07:09,580
As if it is contagious
87
00:07:12,100 --> 00:07:16,700
If we finally go to trial, they will ask you why
you don't seek alternatives to your disability
88
00:07:17,620 --> 00:07:20,740
Why do you reject the wheel chair?
89
00:07:21,060 --> 00:07:27,580
To accept the wheelchair would be like accepting
breadcrumbs of what used to be my freedom
90
00:07:27,820 --> 00:07:32,060
Look, you are sitting there,
less than 2 meters away
91
00:07:32,620 --> 00:07:34,620
What are 2 meters?
92
00:07:35,460 --> 00:07:38,260
An insignificant trip
for any human being
93
00:07:38,540 --> 00:07:51,500
Well, for me, those 2 meters, necessary to get to you
and being able to touch you, is an impossible journey...
94
00:07:51,700 --> 00:07:55,020
...a chimera, a dream
95
00:07:57,540 --> 00:07:59,500
That's why I want to die
96
00:08:01,180 --> 00:08:03,700
The three hours have passed, Ramon
97
00:08:04,020 --> 00:08:05,740
She has to change my posture
98
00:08:06,180 --> 00:08:07,940
Would you mind waiting downstairs?
99
00:08:09,020 --> 00:08:14,780
He called us a year ago. He wanted
us to, literally, help him die
100
00:08:16,900 --> 00:08:24,260
I told him that we could provide psychological help,
legal support. But we wouldn't put the cyanide in his mouth
101
00:08:25,340 --> 00:08:29,540
He got very mad. He called us
liars. I had to hang the phone
102
00:08:30,300 --> 00:08:34,620
A few days later he called again, more
calm. I was surprised at how decided he was
103
00:08:34,780 --> 00:08:36,700
- He has ever hesitated?
- Never
104
00:08:37,420 --> 00:08:38,780
That is very important
105
00:08:41,660 --> 00:08:43,740
- And how long has he been like this?
- 26 years
106
00:08:44,180 --> 00:08:47,580
His mother used to take care of him but
when she died, his sister in law took over
107
00:08:48,620 --> 00:08:49,700
How do you feel?
108
00:08:50,060 --> 00:08:53,380
Fine, this arm... a little higher
109
00:08:55,580 --> 00:08:56,820
I'm going to change the catheter
110
00:08:57,140 --> 00:09:01,460
- Not now Manuela
- It's just a moment. Let them wait
111
00:09:01,660 --> 00:09:04,340
She is married to Jose, Ramon's brother
112
00:09:04,860 --> 00:09:08,380
They live of the farm and
a little orchard they have
113
00:09:09,060 --> 00:09:11,620
And what do they think about this?
114
00:09:16,180 --> 00:09:17,140
Ideas are free.
115
00:09:18,500 --> 00:09:20,980
But I think that is not right
116
00:09:23,260 --> 00:09:24,140
But why not?
117
00:09:25,180 --> 00:09:28,620
I want what's best for him.
Everyone in this house wants that
118
00:09:31,460 --> 00:09:33,060
Then why would he want to die?
119
00:09:33,380 --> 00:09:35,220
I cannot get that into my head
120
00:09:35,420 --> 00:09:36,740
It's not rational, as he says
121
00:09:39,380 --> 00:09:45,740
I cannot give it to him and I don't give
my authorization to do it in this house
122
00:09:54,620 --> 00:09:56,660
Hello
123
00:09:59,660 --> 00:10:02,420
- Don't leave that there Javi!
- Oh come on mom!
124
00:10:02,740 --> 00:10:04,100
Take it to your room
125
00:10:06,700 --> 00:10:08,420
Your uncle wants you
to check the machine
126
00:10:10,900 --> 00:10:12,340
- The bag...
- Yes!
127
00:10:17,900 --> 00:10:21,700
- What's wrong?
- The roller is a little stuck
128
00:10:27,540 --> 00:10:30,340
- Didn't you have exam today?
- No. And the lawyer
129
00:10:33,500 --> 00:10:36,540
She is with Gen・and grandpa.
He took them to the beach
130
00:10:36,860 --> 00:10:40,620
They might end up in
Corunna. With that head of him
131
00:10:41,460 --> 00:10:43,540
Don't talk like that
about your grandfather
132
00:10:43,740 --> 00:10:45,260
His mind is completely gone
133
00:10:45,700 --> 00:10:48,060
Of course, he is old, what do you want?
134
00:10:48,220 --> 00:10:50,260
Well, that he stays out of the way
135
00:10:50,700 --> 00:10:51,980
He is all day at home...
136
00:10:53,100 --> 00:10:54,220
As if we needed him.
137
00:11:01,740 --> 00:11:02,780
What
138
00:11:09,300 --> 00:11:12,820
Look, one day... I don't know
when, maybe in a long time...
139
00:11:13,060 --> 00:11:19,460
One day you are going to regret so much, so much what you
just said. That you will want the ground to swallow you
140
00:11:20,780 --> 00:11:25,860
- But why?
- One day, you'll see. One day...
141
00:11:27,820 --> 00:11:35,060
Here the ocean is very treacherous. Those
who dare bathe in it, have to be very careful
142
00:11:36,540 --> 00:11:38,300
My son jumped from here.
143
00:11:38,980 --> 00:11:40,580
I don't know what he was thinking.
144
00:11:42,820 --> 00:11:52,860
He jumped exactly when the water was
receding and he hit his neck against the sand
145
00:11:54,660 --> 00:12:00,780
This is very very sad.
146
00:12:03,860 --> 00:12:08,460
God wants him to keep on living.
147
00:12:09,340 --> 00:12:11,580
But you know that he
doesn't want to live anymore
148
00:12:14,100 --> 00:12:18,020
But, he never told me anything, he
never told me... he never told me anything
149
00:13:10,700 --> 00:13:17,660
Look, we will win Heaven, because
we have spent our whole lives in Hell
150
00:13:20,820 --> 00:13:30,100
I tape this image so the judges or
politicians or whoever has to decide
151
00:13:31,460 --> 00:13:32,740
understand better...
152
00:13:33,700 --> 00:13:41,420
Apparently they can't identify with the psychological pain of the
person, then maybe this way they'll understand that this is not life
153
00:13:41,780 --> 00:13:43,980
Why do you smile so much Ramon?
154
00:13:44,740 --> 00:13:48,420
When you can't escape and
depend constantly on others
155
00:13:49,980 --> 00:13:53,900
You learn to cry by laughing
156
00:14:29,620 --> 00:14:31,740
Good morning
157
00:14:32,060 --> 00:14:34,780
- Does Ramon Sampedro lives here?
- Yes, what do you want?
158
00:14:36,700 --> 00:14:39,900
I was taking a ride and
thought about visiting him
159
00:14:41,500 --> 00:14:43,460
I heard lots of people come to see him
160
00:14:47,700 --> 00:14:48,460
Ok
161
00:14:52,340 --> 00:14:53,380
Just a little while
162
00:15:03,020 --> 00:15:04,060
My name is Rosa
163
00:15:04,900 --> 00:15:05,860
Come closer
164
00:15:16,260 --> 00:15:17,060
Where are you from?
165
00:15:17,380 --> 00:15:19,820
Boiro. I came on my bike
166
00:15:25,180 --> 00:15:28,100
Oh God, I feel like such a fool
167
00:15:29,740 --> 00:15:33,540
- Why?
- Well, because I don't know what to say. Since I don't know you
168
00:15:34,580 --> 00:15:40,740
Don't worry about that. I can't do
anything else. Please, have a seat.
169
00:15:45,900 --> 00:15:47,020
Why did you came?
170
00:15:51,980 --> 00:15:56,460
You're not making it
easy. What do you do?
171
00:15:57,100 --> 00:15:58,500
I work in a conserve factory
172
00:15:58,940 --> 00:16:01,980
and I知 also a radio host at
Radio Boiro, Wednesdays and Fridays
173
00:16:02,140 --> 00:16:05,860
- So, maybe I致e heard you sometime
- Yes?
174
00:16:06,540 --> 00:16:12,980
- But is only an amateur thing... - No,
175
00:16:14,260 --> 00:16:18,020
The thing is to get started,
after that no one can stop me
176
00:16:18,220 --> 00:16:20,540
- I have 2 little sons
- Your husband?
177
00:16:21,460 --> 00:16:25,940
- No, well, I had one but we broke up.
- Don't you mind being alone?
178
00:16:26,260 --> 00:16:30,380
Let's see. I had a boyfriend,
the father of my youngest son...
179
00:16:30,700 --> 00:16:35,460
but he left me... we broke up
too. So now I知 alone but happy.
180
00:16:36,180 --> 00:16:40,180
I was asking in case I had any chance...
181
00:16:46,540 --> 00:16:47,900
Why do you laugh?
182
00:16:49,700 --> 00:16:50,980
Sorry...
183
00:16:51,860 --> 00:16:53,340
It's ok, I was joking
184
00:16:54,900 --> 00:16:59,020
Besides, I don't think I壇 be willing to take
on two children, I have enough with my nephew
185
00:17:01,660 --> 00:17:03,420
I saw you on TV the other day
186
00:17:04,180 --> 00:17:06,260
hmmm... see, now we are getting closer
187
00:17:08,300 --> 00:17:09,340
Closer to what?
188
00:17:09,580 --> 00:17:11,340
To the reason why you came
189
00:17:13,140 --> 00:17:18,340
I heard what you said and then I
saw your eyes, that are really pretty
190
00:17:18,660 --> 00:17:19,060
Thanks
191
00:17:19,820 --> 00:17:24,460
And I thought, those eyes full of life! Why
would someone with those eyes want to die
192
00:17:25,780 --> 00:17:29,780
Look, we all have problems sometimes and
we don't have to run away of them, you know?
193
00:17:30,180 --> 00:17:36,180
- No, I don't run away of my problems...
- Yes, of course you do. That's why I wanted to come
194
00:17:36,460 --> 00:17:37,900
What for?
195
00:17:40,900 --> 00:17:42,140
To give you reasons to live
196
00:17:43,860 --> 00:17:48,260
- To tell you that life...
- Life what?
197
00:17:53,180 --> 00:17:54,420
It's worth it
198
00:17:57,540 --> 00:18:02,500
Let's see, did you came here
to see me or to convince me?
199
00:18:02,700 --> 00:18:04,820
No, I came because I want
to be your friend Ramon
200
00:18:05,340 --> 00:18:08,180
If you want to be my friend, Rosa,
you should start by respecting my will
201
00:18:11,500 --> 00:18:12,620
How can you be so closed?
202
00:18:12,820 --> 00:18:16,540
Don't judge me. Don't judge
me Rosa. Not in my own house
203
00:18:17,540 --> 00:18:19,020
Or do you want me to judge you?
204
00:18:20,020 --> 00:18:24,780
Do you want me to judge you? Why don't
we talk about the real reason you came
205
00:18:25,780 --> 00:18:29,700
Why don't we talk about the fact that
you are clearly a frustrated woman...
206
00:18:30,220 --> 00:18:33,580
that woke up this Saturday looking for
ways of giving reason to your own life
207
00:18:37,540 --> 00:18:39,780
Yes, run. You that can.
208
00:18:47,260 --> 00:18:50,180
Thanks a lot. So you don't
want me to put you anything?
209
00:18:50,460 --> 00:18:53,620
- No, dear. Just stay as cheerful. Good night
- Good night
210
00:18:54,820 --> 00:18:58,700
Well, it's 8:45 and here
we are at Radio Boiro.
211
00:18:58,940 --> 00:19:02,620
I remind you that you can call
and request your favorite song
212
00:19:03,580 --> 00:19:11,700
Before I continue... I would like to dedicate the
next song to someone that maybe is listening tonight
213
00:19:12,580 --> 00:19:14,700
I know he listens to the radio a lot
214
00:19:17,340 --> 00:19:20,420
I would love it for him to call
me someday and ask for a song
215
00:19:21,140 --> 00:19:26,100
Although I know he won't because... the last time
we saw each other we didn't end up in good terms
216
00:19:26,300 --> 00:19:29,660
But for what it's worth, I壇
like to tell him I'm sorry
217
00:19:30,540 --> 00:19:34,700
I'm sorry I judged you Ramon, I
am such a fool and I can't help it
218
00:19:35,580 --> 00:19:42,300
Enough... for you my friend, Ramon,
"Negra Sombra" (Black Shadow)
219
00:20:12,700 --> 00:20:14,700
- Yes?
- Hello
220
00:20:14,900 --> 00:20:16,540
Gen・ How are you?
221
00:20:16,740 --> 00:20:20,940
Well, still at the office. You
are giving us too much work, Ramon
222
00:20:21,660 --> 00:20:22,660
I'm just kidding
223
00:20:23,740 --> 00:20:27,420
Hey, the report was spectacular. We
have received a lot of support calls
224
00:20:27,740 --> 00:20:30,860
- This will be really great for the trial
- If you say so...
225
00:20:31,300 --> 00:20:36,220
Oh, come on! You have to improve that mood,
otherwise we won't be able to do anything
226
00:20:36,420 --> 00:20:39,020
- You knew we had to do this.
- Yes, I know, I know
227
00:20:39,500 --> 00:20:45,380
Julia, the lawyer, wants to see
you again and this time for longer
228
00:20:46,300 --> 00:20:47,900
Has she fallen in love with me?
229
00:20:48,180 --> 00:20:50,980
You wish handsome!
besides, she is married
230
00:20:51,220 --> 00:20:54,180
No, she says she needs to know
you better to prepare the case
231
00:20:54,420 --> 00:20:56,500
That's what they all say
232
00:20:56,820 --> 00:21:01,220
Wait... 2 minutes and I知 there
233
00:21:01,500 --> 00:21:07,100
Hey, did you know that the guy that
came with her wants to go out with me
234
00:21:09,380 --> 00:21:12,500
- Are you leaving me for a lawyer?
- No
235
00:21:13,140 --> 00:21:14,620
You are missing on it
236
00:22:26,780 --> 00:22:28,100
I see it quite well
237
00:22:28,820 --> 00:22:29,580
Your leg
238
00:22:31,380 --> 00:22:32,460
Well, yes.. it moves
239
00:22:33,460 --> 00:22:38,780
Let's see... this is going to be easy.
You only need to answer with your heart
240
00:22:39,300 --> 00:22:40,460
With the head, you mean..
241
00:22:42,020 --> 00:22:43,860
With the head. You don't
mind if I record it, right?
242
00:22:49,580 --> 00:22:51,460
Let's begin with your
youth, before your accident.
243
00:22:53,020 --> 00:22:54,140
What did you do then?
244
00:22:54,460 --> 00:22:57,860
Is that necessary? I
had forgot all about it.
245
00:22:59,580 --> 00:23:00,860
Is your memory that bad?
246
00:23:01,460 --> 00:23:05,940
No. I just thought we would
talk about my suicide demand
247
00:23:08,540 --> 00:23:11,860
We will Ramon. It's just that is very
important that the judge identifies with you
248
00:23:12,580 --> 00:23:13,860
and that he understands you.
249
00:23:14,420 --> 00:23:17,380
For that I need to know who is
Ramon Sampedro and who he was
250
00:23:20,100 --> 00:23:22,340
That way, you will use
it against me later.
251
00:23:23,540 --> 00:23:25,260
You are such a Galician!
252
00:23:27,100 --> 00:23:29,500
- I'm your lawyer, I知 on your side
- Ok
253
00:23:33,780 --> 00:23:39,540
When I was 19, I packed my
things and I went around the world
254
00:23:40,580 --> 00:23:43,460
I was doing that for a couple
of years, until the accident
255
00:23:44,300 --> 00:23:47,660
Wait, wait. You went around
the world with only 20 years?
256
00:23:48,340 --> 00:23:50,500
You just don't know how. Ship mechanic.
257
00:23:51,540 --> 00:23:55,260
I always tell my nephew. To travel
without money, become a sailor.
258
00:23:58,700 --> 00:23:59,460
What?
259
00:23:59,820 --> 00:24:01,060
Looking for proof?
260
00:24:02,180 --> 00:24:04,660
No, is that I can't see a
single picture of you around here
261
00:24:05,860 --> 00:24:07,180
How were you in your younger years?
262
00:24:07,820 --> 00:24:10,820
Why? Am I so ugly now, or what?
263
00:24:14,620 --> 00:24:16,340
Ok, I won't ask you
anything else. That's it
264
00:24:22,780 --> 00:24:24,180
You don't like looking
into the past, right?
265
00:24:24,420 --> 00:24:26,580
Of course not, I look into the future.
266
00:24:26,780 --> 00:24:32,020
- And what is the future for you?
- Death, just like for you
267
00:24:33,460 --> 00:24:38,500
Don't you think about death? I'm
not the only one who thinks about it.
268
00:24:38,780 --> 00:24:40,780
Yes, yes. Of course I think about it
269
00:24:43,020 --> 00:24:45,300
I just try that it doesn't
become my only thought
270
00:24:56,260 --> 00:24:57,820
Tomorrow is going to rain
271
00:25:15,540 --> 00:25:16,940
Tomorrow is going to rain
272
00:25:20,900 --> 00:25:22,220
I think he whistled
273
00:25:23,540 --> 00:25:25,900
- I didn't hear a thing
- Yes, he did
274
00:25:36,140 --> 00:25:39,140
- What do you want?
- The game already started
275
00:25:40,140 --> 00:25:42,180
But you know I don't like soccer
276
00:25:43,780 --> 00:25:45,140
Why don't you watch it downstairs
277
00:25:47,380 --> 00:25:52,500
Hey, if you want to convince me you
need to give me a rational justification
278
00:26:02,860 --> 00:26:03,940
The "Depor" is playing
279
00:26:06,340 --> 00:26:08,340
That is not a rational justification
280
00:26:09,260 --> 00:26:11,340
- But it is important
- Why?
281
00:26:11,620 --> 00:26:15,460
Because it is decisive for the league. If they
loose this one, they can only make it to second place
282
00:26:17,860 --> 00:26:19,220
OK, turn it on
283
00:26:24,060 --> 00:26:26,020
- Can you see?
- Yes
284
00:26:35,420 --> 00:26:36,980
Did you hear him whistle too?
285
00:26:40,740 --> 00:26:42,860
Ramon told me you
asked about the pictures
286
00:26:43,940 --> 00:26:44,620
Yes
287
00:26:45,740 --> 00:26:47,420
There's gotta be one somewhere
288
00:26:48,180 --> 00:26:49,060
I'll look for them tomorrow
289
00:26:49,220 --> 00:26:50,540
Thanks
290
00:26:52,220 --> 00:26:54,260
If you need more blankets,
look in the closet
291
00:26:56,180 --> 00:26:58,060
In June, it is still cold at night
292
00:26:58,700 --> 00:26:59,460
Manuela...
293
00:27:03,860 --> 00:27:05,380
- No, no, no
- Yes, yes, yes
294
00:27:05,940 --> 00:27:07,460
I cannot accept this, I can't
295
00:27:07,700 --> 00:27:10,980
Manuela, I知 going to stay a couple of days.
The least I can do is contribute with something
296
00:27:13,580 --> 00:27:15,140
But added to the fact that
you are doing it for free
297
00:27:15,300 --> 00:27:18,540
I'm doing this because I
want to. Manuela, please...
298
00:27:20,220 --> 00:27:24,180
Ok. Anything that you
need, please let me know
299
00:27:25,740 --> 00:27:26,420
Thanks
300
00:27:27,460 --> 00:27:29,060
What are you plotting over there?
301
00:27:29,780 --> 00:27:30,540
Nothing
302
00:27:34,700 --> 00:27:36,700
It's a shame you can't
see the sea from here
303
00:27:37,420 --> 00:27:38,580
It's better like that
304
00:27:40,500 --> 00:27:42,780
That way I can see it when I want to
305
00:27:44,340 --> 00:27:45,700
How come?
306
00:27:48,740 --> 00:27:54,940
When I want to, I concentrate
and take a step to the sea
307
00:27:56,340 --> 00:27:57,380
Flying
308
00:27:58,020 --> 00:27:59,940
I imagine that the
sea means a lot to you
309
00:28:01,940 --> 00:28:03,780
Well, the sea gave me
life and then took it away
310
00:28:04,820 --> 00:28:06,380
I don't know if that means anything
311
00:28:09,620 --> 00:28:12,100
Give me some details about that day.
The day that your life changed, ok?
312
00:28:13,220 --> 00:28:14,020
Whatever you say.
313
00:28:14,980 --> 00:28:16,540
Ok, first...
314
00:28:18,540 --> 00:28:19,860
...when did it happen?
315
00:28:20,820 --> 00:28:22,660
August 23rd of '68
316
00:28:24,460 --> 00:28:31,380
- You still lived with your parents?
- Yes. I was still a kid
317
00:28:32,380 --> 00:28:40,300
- Were you alone at the beach that day?
- No, I was with some friends, town's folk
318
00:28:43,460 --> 00:28:47,900
But how is it that someone so familiar
with the sea didn't calculate the receding
319
00:28:50,420 --> 00:28:52,340
I was distracted
320
00:28:53,820 --> 00:28:55,500
Distracted?
321
00:28:56,500 --> 00:29:00,100
Yes, I was thinking about things
322
00:29:03,300 --> 00:29:04,300
And?
323
00:29:24,300 --> 00:29:26,500
Ok. Leave it alone. It doesn't matter
324
00:29:27,380 --> 00:29:29,340
I can see you don't want
to talk about it either
325
00:29:29,740 --> 00:29:31,300
No. I'm just remembering
326
00:29:51,940 --> 00:29:56,900
When I realized I was in the air,
jumping on an almost empty pool
327
00:30:06,060 --> 00:30:11,140
- Were you left unconscious?
- No. I was just there... face down
328
00:30:11,860 --> 00:30:13,060
Floating
329
00:30:17,140 --> 00:30:19,660
You know is true what they say
about those that are about to die
330
00:30:19,860 --> 00:30:23,780
that all of a sudden you get to see
the most important moments of your life
331
00:30:24,540 --> 00:30:25,660
That happened to me
332
00:30:28,500 --> 00:30:29,820
And what did you see?
333
00:31:30,100 --> 00:31:35,340
They say that those that drown, after all
the air has been expelled, die instantly
334
00:31:36,100 --> 00:31:39,780
A sweet death. I should have died then
335
00:31:54,700 --> 00:31:58,540
- Do you still see all this people?
- Some I do, some I don't
336
00:32:01,780 --> 00:32:05,900
- Who is this girl?
- Some girl
337
00:32:09,100 --> 00:32:11,580
Well, she appears in many pictures
338
00:32:15,900 --> 00:32:18,540
She lived in the town.
Can I have a puff?
339
00:32:19,860 --> 00:32:23,380
- Do you smoke?
- From time to time in case it kills me
340
00:32:23,940 --> 00:32:25,140
but nothing...
341
00:32:33,100 --> 00:32:37,740
- She was my girlfriend
- Your girlfriend? And what happened to her?
342
00:32:41,540 --> 00:32:48,820
There was a time when she used to go to the hospital.
One day she said something foolish about getting married
343
00:32:49,300 --> 00:32:57,220
And I told her to get out of there, try to resume her life
the best way she could and that she should forget about me
344
00:32:59,980 --> 00:33:01,420
But, did you love her?
345
00:33:03,180 --> 00:33:04,460
That was not the issue
346
00:33:07,860 --> 00:33:08,980
How come?
347
00:33:10,420 --> 00:33:14,580
The issue was if I wanted
to love her in this condition
348
00:33:16,540 --> 00:33:18,420
Are you telling me you
refuse to love because...
349
00:33:20,180 --> 00:33:21,660
Because I can't love
350
00:33:22,380 --> 00:33:23,620
Just like that
351
00:33:27,460 --> 00:33:32,540
So, what I have to tell the judge is that, in your
opinion, tetraplegics have no right to fall in love
352
00:33:32,780 --> 00:33:39,260
But who's talking about tetraplegics?
I'm talking about me, Ramon Sampedro
353
00:33:50,140 --> 00:33:52,020
There are other ways of making love
354
00:33:52,220 --> 00:33:53,460
Yes of course
355
00:33:59,820 --> 00:34:02,500
Has any girl kissed you
in the past 27 years?
356
00:34:07,260 --> 00:34:09,820
Now you are going to show me how, no?
357
00:34:15,460 --> 00:34:17,620
- The girl from Boiro is here
- The girl from Boiro?
358
00:34:18,660 --> 00:34:21,460
- Christian, I told you to come here
- Rosa!
359
00:34:22,460 --> 00:34:24,500
- Hi Ramon
- I told you to come here!
360
00:34:25,380 --> 00:34:28,420
Leave him, it's ok. Are you good or bad?
361
00:34:30,820 --> 00:34:33,740
- Bad.
- Then we will get along fine
362
00:34:34,460 --> 00:34:36,260
- I'm Julia
- I'm Rosa, nice to meet you
363
00:34:36,860 --> 00:34:38,180
I'm sorry to have interrupted you
364
00:34:39,980 --> 00:34:41,380
I'll go for a while and leave you alone
365
00:34:47,260 --> 00:34:49,700
- How are you?
- Fine
366
00:34:50,140 --> 00:34:53,780
I hope you are not here to give me some
of those reasons to live you always bring
367
00:34:54,260 --> 00:34:57,220
No. No way. Well, I don't know...
368
00:34:57,900 --> 00:35:00,660
I wanted to see you. And
wanted you to meet my sons
369
00:35:00,900 --> 00:35:01,820
That's better
370
00:35:03,740 --> 00:35:08,180
Christian, behave yourself.
We are not at home.
371
00:35:09,020 --> 00:35:11,260
This is Samuel. Sami, say hello
372
00:35:12,860 --> 00:35:13,820
Hi, Sami.
373
00:35:16,940 --> 00:35:20,300
- Why are you in bed?
- Because he can't move, I already explained it to you
374
00:35:21,460 --> 00:35:22,780
Is it true you can't feel a thing?
375
00:35:27,020 --> 00:35:30,900
What happens to you now? Are you hot?
376
00:35:31,780 --> 00:35:33,940
It's just that with this
weather you never know.
377
00:35:34,620 --> 00:35:41,820
We are on strike because there's been a month
since they paid us. So it's like Sunday for us
378
00:35:42,180 --> 00:35:46,620
I made the breakfast, we took
the bus and we came to see you
379
00:35:49,860 --> 00:35:51,020
- What happened?
- Nothing
380
00:35:54,580 --> 00:35:56,420
Samuel, why are you crying now?
381
00:35:59,060 --> 00:35:59,700
Manuela...
382
00:36:03,620 --> 00:36:05,660
What do you think about
all this? Tell me the truth
383
00:36:06,820 --> 00:36:08,180
What do I think about what?
384
00:36:11,780 --> 00:36:13,580
That your brother in law wants to die
385
00:36:15,260 --> 00:36:16,500
That痴 what he wants
386
00:36:18,460 --> 00:36:19,220
Ok, but...
387
00:36:22,180 --> 00:36:26,420
...but you. What would you
want? What would you prefer?
388
00:36:27,940 --> 00:36:30,180
What I prefer has no importance
389
00:36:31,020 --> 00:36:33,940
Ramon wants to die. Everything
is quite clear for me
390
00:36:36,780 --> 00:36:40,100
- Would you like to see a thing?
- A thing?
391
00:36:41,260 --> 00:36:42,420
Yes, come
392
00:36:48,340 --> 00:36:51,220
- Christian, leave that alone
- Leave me alone!
393
00:36:52,140 --> 00:36:53,980
I'm going to leave your
ass like a ripe tomato
394
00:37:16,420 --> 00:37:17,860
Almost all of them are poems
395
00:37:21,900 --> 00:37:23,420
I never threw anything away
396
00:37:24,100 --> 00:37:27,700
I couldn't do it. It takes a lot
of effort for him to write them
397
00:37:27,860 --> 00:37:29,700
And his handwriting... Look...
398
00:37:33,420 --> 00:37:35,500
I never saw such a beautiful handwriting
399
00:37:40,100 --> 00:37:43,500
- Ok. I'll be downstairs
- Manuela
400
00:37:44,940 --> 00:37:46,740
It's going to take me a
while to read all of this
401
00:37:46,980 --> 00:37:51,100
- Would you mind telling Ramon that...
- That you went to the beach
402
00:37:52,580 --> 00:37:55,180
- ... to take a walk
- Thanks
403
00:38:03,180 --> 00:38:06,220
Of course it is the first and
the last time I bring you here
404
00:38:07,220 --> 00:38:09,140
- But mom, that guy is faking it
- The last time!
405
00:38:17,100 --> 00:38:19,860
- Did she tell you when would she be back?
- Just to take a walk
406
00:38:20,620 --> 00:38:22,220
That way you can take a nap
407
00:38:24,220 --> 00:38:27,060
- You can't complain
- Why?
408
00:38:29,180 --> 00:38:33,100
Not a minute passes by that a woman comes
into this house. Are you building a harem?
409
00:38:36,220 --> 00:38:39,940
Manuela, you know I知
only married to one
410
00:38:40,580 --> 00:38:42,780
Yes, with Death
411
00:38:59,740 --> 00:39:01,620
- Do you want anything else?
- No
412
00:42:22,740 --> 00:42:26,540
They told me you were
here. And I came flying
413
00:43:29,660 --> 00:43:30,780
Manuela...
414
00:43:41,740 --> 00:43:42,740
Hi
415
00:43:44,340 --> 00:43:46,180
How was the walk?
416
00:43:47,900 --> 00:43:49,180
I've been reading Ramon
417
00:43:50,860 --> 00:43:52,860
I've been reading all
that you have done.
418
00:43:55,380 --> 00:43:56,620
You know what?
419
00:44:00,460 --> 00:44:01,620
What you have written...
420
00:44:04,020 --> 00:44:05,100
...is wonderful
421
00:44:08,300 --> 00:44:11,620
So... you are not only a
lawyer, but also a writer
422
00:44:13,540 --> 00:44:14,980
Ok. Make fun of me.
423
00:44:16,180 --> 00:44:17,860
But I tell you that
this can be published
424
00:44:18,020 --> 00:44:21,460
Of course it can be published.
Nowadays you can publish almost anything
425
00:44:22,420 --> 00:44:24,500
I don't see a better way
to support your demand
426
00:44:27,620 --> 00:44:28,380
It's your voice
427
00:44:31,020 --> 00:44:36,220
Look Julia, this was more
clear at the beginning
428
00:44:37,620 --> 00:44:42,620
You came here with a purpose, to help me
429
00:44:43,620 --> 00:44:49,300
Instead of that, you start questioning
everything. Looking for reasons...
430
00:44:50,220 --> 00:44:53,860
You get inside my feelings...
431
00:45:04,220 --> 00:45:05,860
Do you want me to leave?
432
00:45:08,420 --> 00:45:12,980
What I want right now
is a cigarette, please
433
00:45:17,940 --> 00:45:18,700
Sure.
434
00:45:22,620 --> 00:45:23,740
I'll go get them
435
00:46:03,580 --> 00:46:05,540
Julia, what happened?
436
00:46:11,460 --> 00:46:12,500
Are you alright?
437
00:46:18,380 --> 00:46:19,380
Manuela!
438
00:46:41,100 --> 00:46:46,340
It's not about what happened,
but about what could happen.
439
00:46:48,940 --> 00:46:53,740
Because... one day... is the legs
440
00:46:53,940 --> 00:46:57,700
But on another day...
441
00:46:59,540 --> 00:47:02,460
...you can go blind
442
00:47:04,860 --> 00:47:06,260
And you can get better or not
443
00:47:08,260 --> 00:47:09,540
I had been lucky so far
444
00:47:12,940 --> 00:47:14,540
but then comes the next stroke
445
00:47:16,180 --> 00:47:19,140
and the next, and the next
446
00:47:19,700 --> 00:47:22,380
and no one can tell you when
or how they are going to be
447
00:47:22,660 --> 00:47:25,780
No one can tell what is going to
be left of you if anything at all
448
00:47:27,740 --> 00:47:29,020
Your husband is very optimistic
449
00:47:31,620 --> 00:47:35,340
And what is it good for? If
there's not even medication for this
450
00:47:38,340 --> 00:47:44,780
What's the point of standing up, working, getting your hopes
up if at the end comes the next stroke and you fall again
451
00:47:45,020 --> 00:47:46,700
and you feel again like shit
452
00:47:47,940 --> 00:47:49,420
It's ridiculous
453
00:47:53,780 --> 00:47:55,940
I called you because I want
to become a member of DMD
454
00:48:02,100 --> 00:48:04,940
I had thought about it 2
years ago when I was diagnosed
455
00:48:07,140 --> 00:48:08,660
but I backed out at the last moment
456
00:48:09,620 --> 00:48:10,740
But not after this...
457
00:48:13,420 --> 00:48:14,420
...not after this.
458
00:48:15,460 --> 00:48:17,260
I can't take it anymore. This isn't life
459
00:48:24,700 --> 00:48:25,860
Does your husband know?
460
00:48:28,860 --> 00:48:31,660
- I don't know if I want to tell him
- You should
461
00:48:34,900 --> 00:48:37,660
Fear is a very powerful weapon.
462
00:48:40,180 --> 00:48:42,420
Fear doesn't give you freedom to decide
463
00:48:43,260 --> 00:48:45,860
What you are telling me right
now is a product of that fear
464
00:48:46,820 --> 00:48:51,380
Maybe, later, you will back
out, precisely out of fear
465
00:48:51,980 --> 00:48:53,980
Do not act based on fear.
466
00:48:54,140 --> 00:48:57,100
You are supposed to support people
that want to commit suicide, right?
467
00:48:57,260 --> 00:48:58,220
No.
468
00:49:01,140 --> 00:49:06,900
Do you think that I go around telling people with
problems that the best is to get out of the way
469
00:49:07,940 --> 00:49:14,740
No. What we support is freedom. The freedom of
those that want to live and those that want to die
470
00:49:14,900 --> 00:49:16,100
It's very different
471
00:49:17,180 --> 00:49:22,220
And CADASIL is a very
fucked up disease, I agree
472
00:49:24,300 --> 00:49:26,900
But I only ask that you
think it a little bit more
473
00:49:33,940 --> 00:49:35,260
Ramon, gave me this for you
474
00:49:43,580 --> 00:49:46,700
If you want, we can talk
some other day about this
475
00:49:57,620 --> 00:49:58,620
How do you see her?
476
00:50:00,420 --> 00:50:01,420
Fine
477
00:50:02,940 --> 00:50:05,900
Really? I also think she is fine
478
00:50:07,220 --> 00:50:11,580
- Ok. Nice to meet you
- Thanks for coming
479
00:50:12,220 --> 00:50:12,780
You are welcome
480
00:50:13,380 --> 00:50:15,500
- I'll stay a while longer
- OK
481
00:50:30,780 --> 00:50:34,660
Dear Julia... When Gen・told
me that a lawyer wanted my case
482
00:50:36,140 --> 00:50:38,740
there was something that
influenced my decision
483
00:50:39,380 --> 00:50:42,740
and it was the fact that the lawyer
suffered a degenerative disease
484
00:50:43,500 --> 00:50:46,380
I thought that only someone in that
condition could really understand mine
485
00:50:47,860 --> 00:50:48,980
And shared my hell
486
00:50:49,420 --> 00:50:55,300
Now I know that living in that hell is sometimes
worth it, if one gets to meet people like you
487
00:50:58,820 --> 00:51:01,500
It's worth it to have
shared a cigarette with them
488
00:51:02,020 --> 00:51:05,900
or, like right now, caressing them even if
its just by writing some foolishness like this
489
00:51:06,340 --> 00:51:08,780
And talking about foolishness,
I'm correcting my writings
490
00:51:09,340 --> 00:51:11,660
With the hope that you will
come soon and give me a hand
491
00:51:11,980 --> 00:51:15,540
For now, my nephew Javi is helping
me by copying them on his computer
492
00:51:16,380 --> 00:51:18,940
For the rest, life continues
just the same, you know
493
00:51:19,620 --> 00:51:23,260
Manuela kept the whole month covering me
so next year doesn't catch me off guard
494
00:51:23,900 --> 00:51:29,540
Javi keeps fighting with his grandpa and sometimes I
make up little chores so they spend more time together
495
00:51:29,780 --> 00:51:34,060
This month some friends came to visit.
Some of them have been doing it for 25 years
496
00:51:34,500 --> 00:51:36,420
and that keeps surprising me
497
00:51:36,820 --> 00:51:38,780
They enjoy telling me their stories
498
00:51:40,100 --> 00:51:42,140
Do you remember Rosa? The
girl from the conserve factory.
499
00:51:42,500 --> 00:51:44,380
I think she found here
some kind of refuge
500
00:51:44,540 --> 00:51:48,620
The other day she wanted to help Manuela to
change my clothes, and they ended up arguing
501
00:51:48,900 --> 00:51:54,660
I proved again that when you depend on
someone for everything, you lose your privacy
502
00:51:54,980 --> 00:52:01,380
Well... I hope to keep my little kingdom in order
until you can cheer me up with your presence
503
00:52:01,900 --> 00:52:02,660
A big hug.
504
00:52:11,100 --> 00:52:11,780
What's going on?
505
00:52:13,180 --> 00:52:14,340
Let's see. What does it say here?
506
00:52:16,700 --> 00:52:19,300
"No es asi la vida que va" (The
life that goes is not like that)
507
00:52:19,460 --> 00:52:23,300
No sir. It has to say "No es as・la vida.
Qu・va" (Life is not like that. No way)
508
00:52:23,460 --> 00:52:26,340
- No
- Yes. And that "Qu・ has accent
509
00:52:26,620 --> 00:52:29,580
That "Qu・ has accent. Do
you see it? Right there.
510
00:52:30,900 --> 00:52:33,780
"Death is my friend," where's the colon?
511
00:52:34,900 --> 00:52:37,140
What are they teaching you in school?
512
00:52:37,980 --> 00:52:39,780
You have to pay attention
to what I give you
513
00:52:40,780 --> 00:52:42,500
Even your grandpa would do it better
514
00:52:43,940 --> 00:52:47,020
Look Javi, if this is the way you are
going to help I rather you didn't do it, ok?
515
00:52:47,420 --> 00:52:48,980
Because you make me work twice
516
00:52:52,580 --> 00:52:54,540
Give me the stick. Give me the stick
517
00:52:55,820 --> 00:52:58,140
Put a little more attention, ok?
518
00:53:09,420 --> 00:53:11,660
- Javi, what happened?
- Nothing
519
00:53:29,500 --> 00:53:32,420
Dear Ramon... please forgive me for
taking so long in answering your letter
520
00:53:33,140 --> 00:53:38,660
But the doctors have limited me the use of the computer and
in general, any activity that doesn't make me use my legs
521
00:53:39,620 --> 00:53:43,380
They assure me that I値l be able to walk again but
they say that I shouldn't continue with your case
522
00:53:45,220 --> 00:53:47,820
In the physical therapy
room there's a huge window
523
00:53:48,900 --> 00:53:53,140
Sometimes I imagine that I go through
it and fly, like you, over Barcelona
524
00:53:53,780 --> 00:53:57,700
I reach the sea and keep flying until I
can only see that endless line of water
525
00:53:59,060 --> 00:54:05,020
And think, foolish me, that if you do the same
from Corunna, maybe you'll go around the world again
526
00:54:05,340 --> 00:54:08,540
And we end up finding each
other in some part of the planet
527
00:54:10,660 --> 00:54:14,020
I identify with you when you mention
the lack of freedom and privacy
528
00:54:14,980 --> 00:54:18,940
I try to bear with it, mainly for my husband
that takes care of me with much dedication
529
00:54:19,820 --> 00:54:22,620
But at the same time, I refuse
to fall into this inertia
530
00:54:23,060 --> 00:54:27,420
where I just can be grateful for what is given
because I have no other choice but to accept it
531
00:54:27,580 --> 00:54:29,500
I wish I値l be able to see
you in a couple of months
532
00:54:29,740 --> 00:54:31,780
And I keep my promise of
helping you with the book
533
00:54:32,180 --> 00:54:36,700
Until then receive the thanks
and a hug from a very good friend
534
00:54:40,580 --> 00:54:45,220
I knew this could happen, I knew
it. We are going to have to try again
535
00:54:45,700 --> 00:54:48,380
No Mark, how can you say
that we have to try again?
536
00:54:59,780 --> 00:55:01,780
As if justice is so
swift in this country
537
00:55:05,500 --> 00:55:08,220
No. And now it is me the
one that has to tell him
538
00:55:25,980 --> 00:55:32,740
The demand of the tetraplegic Ramon Sampedro requesting the euthanasia
was rejected yesterday by the tribunals due to defects in its form
539
00:55:33,020 --> 00:55:36,620
The sentence says that the judicial
process should have been started in Corunna
540
00:55:37,180 --> 00:55:40,180
where he resides, and not in Barcelona
541
00:55:40,660 --> 00:55:46,860
Many voices have been raised due to this case
among them is priest's Francisco de Galdar
542
00:55:47,100 --> 00:55:48,380
tetraplegic like Ramon
543
00:55:48,980 --> 00:55:52,340
Ramon says he doesn't want
to live anymore, but I wonder
544
00:55:53,100 --> 00:56:00,740
isn't it possible that Ramon is asking of
society, of all of us, some kind of attention
545
00:56:01,180 --> 00:56:02,420
What is he talking about?
546
00:56:03,020 --> 00:56:08,540
Maybe is that the people that surround him
doesn't provide the love or support that he needs
547
00:56:09,340 --> 00:56:10,220
That moron
548
00:56:11,020 --> 00:56:14,340
Couldn稚 it be possible that what
Ramon is asking is for more love?
549
00:56:15,100 --> 00:56:22,300
I would really like to talk to him and convince
him that there are many reasons to keep on living
550
00:56:23,380 --> 00:56:24,820
Aren't you going to school?
551
00:56:34,540 --> 00:56:35,980
I hope you are happy now!
552
00:56:37,420 --> 00:56:38,820
Our whole family
humiliated on television
553
00:56:41,540 --> 00:56:45,020
But keep it up, keep it up. Until
our faces fall out of embarrassment
554
00:56:46,260 --> 00:56:48,140
And you dad? Aren't you
going to tell him anything?
555
00:56:48,580 --> 00:56:51,940
Don't involve dad in this. Whatever you
have to tell me, do it and be done with it
556
00:57:00,780 --> 00:57:03,860
I'm going to tell you something
Ramon. I am the older brother
557
00:57:04,020 --> 00:57:05,940
Listen to me, listen to me for a moment
558
00:57:06,100 --> 00:57:08,140
What if you have an accident
tomorrow and you die?
559
00:57:11,820 --> 00:57:12,700
Have you thought about it?
560
00:57:13,700 --> 00:57:17,300
What would happen to me? I would have
to take care of the family, right?
561
00:57:18,140 --> 00:57:22,380
Of your wife, your son, dad...
With that miserable pension of mine
562
00:57:23,540 --> 00:57:27,180
If I stay alive, I値l make
things a lot more difficult
563
00:57:28,740 --> 00:57:32,660
I'm going to tell you something
Ramon. I am the older brother
564
00:57:32,940 --> 00:57:37,580
I am the older here. And while I知
alive, no one is getting killed here
565
00:57:38,140 --> 00:57:41,140
No one in this house is getting
killed. Put that in your head, Ramon
566
00:57:41,580 --> 00:57:42,500
No one!
567
00:58:09,780 --> 00:58:13,540
- Ok, son. I'll leave
- See you tomorrow dad
568
00:58:33,140 --> 00:58:34,180
I'll go
569
00:58:37,140 --> 00:58:39,020
Hi Manuela, I came to see Ramon
570
00:58:39,180 --> 00:58:41,060
But, do you know what time it is?
571
00:58:41,340 --> 00:58:44,260
I know. I couldn't come
sooner. I'll explain it to Ramon
572
00:58:44,780 --> 00:58:48,460
I don't think he's in the mood
of visits. He had a bad day
573
00:58:49,020 --> 00:58:50,980
Why don't you come
tomorrow? Or the day after?
574
00:58:51,340 --> 00:58:52,220
It's important
575
00:58:53,580 --> 00:58:55,180
The conserve factory is closing
576
00:58:56,780 --> 00:58:59,780
That things are not going well.
That there's no money to pay us
577
00:59:00,540 --> 00:59:01,780
And that we are fired
578
00:59:02,100 --> 00:59:04,020
There's no right, damn it!
579
00:59:04,180 --> 00:59:05,100
There's no right.
580
00:59:09,220 --> 00:59:11,460
- Forgive me Ramon
- I have nothing to forgive
581
00:59:12,580 --> 00:59:16,580
Cry all you want. I wish I
could stand up and give you a hug
582
00:59:20,300 --> 00:59:22,540
Now that I had started
to save some money
583
00:59:23,740 --> 00:59:26,580
I wanted to buy you a telescope
for the day of the Wise Men
584
00:59:26,900 --> 00:59:28,620
You don't have to buy me anything, Rosa
585
00:59:28,820 --> 00:59:31,020
I will get really mad if
you spend one cent on me
586
00:59:31,180 --> 00:59:32,580
But I really wanted to
587
00:59:36,100 --> 00:59:39,060
- I wanted to give you something
- But why do you have to give me anything?
588
00:59:39,900 --> 00:59:42,500
Because you gave me a lot
Ramon, you have no idea.
589
00:59:49,980 --> 00:59:52,460
No man has never been so
kind to me as you have been
590
00:59:53,300 --> 00:59:54,740
Was it that bad?
591
01:00:03,900 --> 01:00:05,540
Now, I don't complicate things
592
01:00:06,260 --> 01:00:09,580
Now I know that the
problem must be me, right
593
01:00:11,540 --> 01:00:13,420
That men doesn't like me or something
594
01:00:14,020 --> 01:00:16,580
What do you say, Rosa?
How is that even possible?
595
01:00:18,660 --> 01:00:21,900
Wasn't that what you told me
when I came here the first time?
596
01:00:22,220 --> 01:00:24,300
Frustrated woman, you said
597
01:00:25,580 --> 01:00:31,620
Yes, yes. If I called you that
then, now I call you strong and brave
598
01:00:32,340 --> 01:00:37,020
and kind and beautiful. And I call
an imbecile to those who can't see it
599
01:00:42,060 --> 01:00:43,220
Rosa, please stop it.
600
01:00:43,660 --> 01:00:46,140
You make me feel like a priest
and I hate them enough already
601
01:00:46,420 --> 01:00:48,540
Sit over here, come on sit.
602
01:00:54,340 --> 01:00:56,740
And leave my hand alone,
you know I can't feel it
603
01:00:59,420 --> 01:01:01,300
My son says you are faking it.
604
01:01:09,380 --> 01:01:12,660
But you do feel your face, right?
605
01:01:26,140 --> 01:01:33,700
I wish I could help you. I
would do anything to help you.
606
01:01:33,980 --> 01:01:35,980
You would help me?
607
01:01:36,220 --> 01:01:37,460
Yes
608
01:01:39,260 --> 01:01:44,180
Don't worry. I have it all planned
so that no one ends up in jail
609
01:01:45,140 --> 01:01:47,700
I have some friends
that are willing to help
610
01:01:49,220 --> 01:01:52,380
I only need one more.
Someone brave, like you
611
01:01:52,700 --> 01:01:56,140
No.
612
01:01:57,660 --> 01:01:59,220
Help you heal...
613
01:02:01,380 --> 01:02:03,140
not die
614
01:02:16,820 --> 01:02:20,380
Come un guys, let's go.
615
01:02:26,180 --> 01:02:27,740
Are you holding him?
616
01:02:35,220 --> 01:02:37,020
He won't fit through here
617
01:02:45,260 --> 01:02:48,340
Ramon says that he understands the
situation but that he won't come down
618
01:02:54,620 --> 01:02:57,180
Ok. It doesn't matter. Brother Andres
619
01:03:02,380 --> 01:03:05,660
Go upstairs and tell Ramon
620
01:03:13,980 --> 01:03:19,660
...and since we are inside eternity.
Life doesn't belong to us...
621
01:03:20,100 --> 01:03:25,580
and we take to ridiculous extremes the
bourgeois definition of private property
622
01:03:27,940 --> 01:03:28,860
You are killing me
623
01:03:29,500 --> 01:03:33,140
But if Church was the first one
in secularize the private property
624
01:03:35,100 --> 01:03:36,780
- I can't tell him that
- How come?
625
01:03:36,940 --> 01:03:38,180
Should I tell him that?
626
01:03:41,500 --> 01:03:49,340
Freedom to choose my beliefs... no,
his beliefs and decide over his life
627
01:03:50,900 --> 01:03:52,460
Ok, now you tell him
628
01:03:55,140 --> 01:03:58,660
Why does the Church keep with such
passion that posture of terror of death?
629
01:03:59,260 --> 01:04:01,980
Because it knows that it would
lose a great amount of its customers
630
01:04:02,180 --> 01:04:04,420
if people lose their
fear to the Great Beyond
631
01:04:05,180 --> 01:04:11,500
He reminds you that according to the polls,
67% of the Spanish are in favor of euthanasia
632
01:04:11,780 --> 01:04:15,780
Very well, very well. Now you tell him that
moral issues are not resolved through polls
633
01:04:16,300 --> 01:04:20,700
Because most of the German
people was also in favor of Hitler
634
01:04:20,980 --> 01:04:23,300
Now he is going to compare me
to Hitler. That is very rude
635
01:04:23,900 --> 01:04:24,780
No, not that
636
01:04:27,260 --> 01:04:29,540
Ask him what does Hitler
has to do with anything
637
01:04:30,580 --> 01:04:35,980
No wait... Padre
Francisco, do you hear me?
638
01:04:37,420 --> 01:04:39,500
Yes. Ramon I can hear you
639
01:04:40,140 --> 01:04:42,060
Why do you mix pears with apples?
640
01:04:43,060 --> 01:04:45,540
I hope you didn't come
here to do demagoguery.
641
01:04:45,700 --> 01:04:47,940
Because you Jesuits
know a lot about that.
642
01:04:48,300 --> 01:04:49,980
No, no. Of course not.
643
01:04:51,820 --> 01:04:54,900
But since you bring up
demagoguery, my dear Ramon.
644
01:04:55,780 --> 01:05:00,180
Don't you think that what's really
demagogic is to say "Death with dignity"
645
01:05:00,660 --> 01:05:04,700
Why don't you leave the euphemisms aside and
call things by its name, with all its rawness
646
01:05:04,860 --> 01:05:06,380
"I take my life" and that's it...
647
01:05:07,460 --> 01:05:13,300
It keeps surprising me your interest in my
life, when the Institution that you represent
648
01:05:14,060 --> 01:05:20,660
accepts the death penalty and condemned for centuries
to the bonfire those who didn't think in the right way
649
01:05:20,820 --> 01:05:23,140
Now it is you the one doing demagoguery
650
01:05:23,300 --> 01:05:27,980
Yes of course, but leaving the euphemisms aside, as
you say that's what you would have done with me, right?
651
01:05:28,500 --> 01:05:29,820
Burn me alive
652
01:05:30,580 --> 01:05:32,500
Burn me for defending my freedom
653
01:05:33,500 --> 01:05:34,620
Ramon, my friend...
654
01:05:35,140 --> 01:05:35,820
Friend?
655
01:05:36,140 --> 01:05:39,260
Ramon, my friend. A freedom that
eliminates life is not freedom
656
01:05:39,580 --> 01:05:42,100
And a life that eliminates
freedom is not life either
657
01:05:42,700 --> 01:05:45,300
Don't call me friend! And leave me alone
658
01:05:51,300 --> 01:05:52,420
Come on. Let's go
659
01:05:57,660 --> 01:06:03,500
You... you that look like kind
people, give this man reasons to live
660
01:06:05,340 --> 01:06:10,580
Prove to him that life is not only
moving your arms and running around
661
01:06:10,860 --> 01:06:15,540
or kicking a ball. Damn it!
Life is something else, really
662
01:06:16,540 --> 01:06:19,980
Life is so much more. Hear it from me.
663
01:06:23,300 --> 01:06:25,740
And what do you want us to do?
664
01:06:25,980 --> 01:06:28,060
That we gag him so he doesn't talk?
665
01:06:28,860 --> 01:06:31,460
Or that we put him to sleep
with a rattle like a little kid
666
01:06:34,580 --> 01:06:38,940
Look. you appeared on TV and something
that I can't take out of my head
667
01:06:39,580 --> 01:06:40,580
Manuela, leave it alone
668
01:06:41,020 --> 01:06:44,260
You said that Ramon's family
didn't give him enough love...
669
01:06:44,820 --> 01:06:48,820
you should know that in this house no one
stopped loving Ramon for one single day
670
01:06:49,260 --> 01:06:50,100
Not one day
671
01:06:52,060 --> 01:06:57,220
I've been looking after him for
many years and I love him like a son
672
01:07:01,540 --> 01:07:03,500
I don't know which one of you is right
673
01:07:04,300 --> 01:07:08,900
And I don't know if it's true what you say
about life belonging to God and not to us
674
01:07:11,060 --> 01:07:12,860
but I do know one thing
675
01:07:13,900 --> 01:07:16,260
you have a very big mouth
676
01:07:36,500 --> 01:07:39,860
Rosa, I told you that is not
necessary. I already shaved Ramon
677
01:07:40,100 --> 01:07:42,060
Yes, yes. But I know a better way
678
01:07:46,340 --> 01:07:47,300
Where do you have the soap?
679
01:07:50,380 --> 01:07:51,180
They're here
680
01:08:05,100 --> 01:08:08,140
I don't feel anything. Are you
sure there's a child in there?
681
01:08:08,500 --> 01:08:09,860
7 months old, darling
682
01:08:11,100 --> 01:08:13,300
- Well, he's not moving
- You're the one that doesn't move
683
01:08:13,460 --> 01:08:15,180
- Now, now, now
- See
684
01:08:16,340 --> 01:08:19,380
- He's happy to see you
- How are you going to call him?
685
01:08:19,660 --> 01:08:21,500
We still don't know
686
01:08:22,540 --> 01:08:26,940
Well, call him Ramon and that way one day
when he asks why, you can tell him my story
687
01:08:27,980 --> 01:08:29,260
It's better for you to tell him
688
01:08:35,340 --> 01:08:37,900
There's someone else who will
be really happy to see you
689
01:08:43,500 --> 01:08:46,900
- No, no. Not like that
- Grandpa, shut up
690
01:08:57,140 --> 01:09:00,620
- How come you didn't say anything?
- We wanted to surprise you
691
01:09:01,300 --> 01:09:03,660
This a great Wise Men's day present
692
01:09:03,820 --> 01:09:06,060
I'm going to open the windows,
it's really hot in here
693
01:09:06,380 --> 01:09:08,580
We better get out and
leave you alone for a while
694
01:09:18,020 --> 01:09:19,260
How are you sailor?
695
01:09:25,780 --> 01:09:27,620
- Do you drink coffee Mark?
- Yes, please
696
01:09:28,020 --> 01:09:30,660
- How are you Rosa?
- Fine
697
01:09:30,980 --> 01:09:33,180
Ramon told me that
you had found a new job
698
01:09:33,900 --> 01:09:35,860
Yes, caring for some elderly people
699
01:09:38,300 --> 01:09:40,020
Does that woman is going to stay long?
700
01:09:41,300 --> 01:09:44,220
A couple of weeks, depending
on how long the book takes
701
01:09:45,660 --> 01:09:49,700
Well, I guess I won't be able to
shave him. See you some other time
702
01:09:50,020 --> 01:09:51,060
Bye Rosa
703
01:09:52,340 --> 01:09:55,420
Ok, the judges have their hands
tied because of the legislation
704
01:09:56,580 --> 01:09:58,980
We are going to try
to obtain a statement
705
01:09:59,540 --> 01:10:03,060
where we recommend to the
government changes to the penal code
706
01:10:03,420 --> 01:10:06,260
- The government?
- The government is there to serve us, Javi
707
01:10:06,580 --> 01:10:07,740
Your uncle is more important
708
01:10:08,460 --> 01:10:11,540
The jury will not dare agree
with us, we already know that
709
01:10:12,540 --> 01:10:14,860
But we cannot fail on
the regional audience
710
01:10:18,620 --> 01:10:20,660
Javier, help me with the cows
711
01:10:29,500 --> 01:10:33,420
We have to convince the judges that
Ramon is complete sane and lucid
712
01:10:34,020 --> 01:10:36,980
It would help us a lot if
he would make a declaration
713
01:10:37,500 --> 01:10:41,020
Manuela, we have to take
Ramon out of the house
714
01:10:43,940 --> 01:10:45,900
Can you tell me what
were you doing in there?
715
01:10:47,140 --> 01:10:49,260
Do you know what are they
talking about? What they want?
716
01:10:49,860 --> 01:10:51,580
And what do I do? Lock
myself up in the room?
717
01:10:51,780 --> 01:10:53,380
Do you understand what they really want?
718
01:10:56,100 --> 01:10:57,860
What happens if he wins the trial?
719
01:10:58,820 --> 01:11:04,860
Your uncle gets injected and dies,
like a dog. And you never see him again
720
01:11:05,740 --> 01:11:07,580
You will never see him again, Javier
721
01:11:07,740 --> 01:11:10,300
Or do you think death is so great?
722
01:11:10,500 --> 01:11:12,380
Please use your head
723
01:11:12,820 --> 01:11:14,740
Death is a very serious
thing, you hear me?
724
01:11:15,420 --> 01:11:18,300
- Your uncle dies and you won't see him again.
- Leave me alone
725
01:11:25,660 --> 01:11:28,740
It's not that he doesn't feel like it,
he just doesn't want to use the chair
726
01:11:30,380 --> 01:11:33,900
Taking him out of the house once
or twice a year is an accomplishment
727
01:11:34,140 --> 01:11:38,220
Well, this one has to be one of those times.
It is very important that Ramon takes this trip.
728
01:11:40,260 --> 01:11:41,580
And when would that be?
729
01:11:43,020 --> 01:11:45,700
I estimate that the trial
will take place in the spring
730
01:11:45,900 --> 01:11:48,180
So we still have time
to propose it to him.
731
01:11:49,620 --> 01:11:52,940
There's only one thing
worse than the death of a son
732
01:11:54,420 --> 01:11:56,100
and that is he wanting to die
733
01:12:23,660 --> 01:12:25,540
Well, let's get to work
734
01:13:15,620 --> 01:13:21,740
"... get inside of you, eternally,
my seducer lover, beloved sea"
735
01:13:24,780 --> 01:13:26,700
Can you really smell the sea from here?
736
01:13:26,940 --> 01:13:29,500
Yes, and sometimes in the
morning if there's wind
737
01:13:31,100 --> 01:13:34,740
and the window is open, I
can smell it as if I was there
738
01:13:36,140 --> 01:13:37,380
You have a very good nose
739
01:13:37,580 --> 01:13:42,100
Smells are probably what cause
me more intense sensations
740
01:13:43,940 --> 01:13:45,380
More fantasies
741
01:13:48,940 --> 01:13:50,820
...your smell, for example.
742
01:13:54,220 --> 01:13:55,860
My smell
743
01:13:57,420 --> 01:14:02,300
Yes, is the first thing I
imagine when I day dream about you
744
01:14:04,820 --> 01:14:05,900
Really?
745
01:14:07,780 --> 01:14:10,780
- And what are those dreams about?
- Just things
746
01:14:13,380 --> 01:14:15,580
They all have one thing in common...
747
01:14:16,700 --> 01:14:19,140
In all of them I can move...
748
01:14:21,180 --> 01:14:28,460
and I stand up and travel wherever
I imagine you are at that moment
749
01:14:30,740 --> 01:14:33,260
And if I imagine that
you are here, for example
750
01:14:35,900 --> 01:14:38,100
I just get close to you
751
01:14:40,500 --> 01:14:43,180
And do what I have been
wishing to do so many times
752
01:14:43,700 --> 01:14:48,780
Then your smell becomes
stronger and I get dizzy
753
01:14:50,700 --> 01:14:56,260
I can feel your heart
beat then I feel your hands
754
01:14:58,860 --> 01:15:03,020
And then I lose my
mind... I lose my mind
755
01:15:35,620 --> 01:15:36,700
Is the water ok?
756
01:15:58,740 --> 01:15:59,900
Julia...
757
01:16:02,220 --> 01:16:03,860
Julia, are you awake?
758
01:16:06,500 --> 01:16:07,300
Yes
759
01:16:09,780 --> 01:16:10,700
I can't sleep
760
01:16:13,700 --> 01:16:14,780
Why is that
761
01:16:16,700 --> 01:16:19,660
I have an itching in one leg,
can you come and scratch it?
762
01:16:20,820 --> 01:16:21,660
...the leg
763
01:16:41,300 --> 01:16:42,820
I brought him some "filloas"
764
01:16:44,420 --> 01:16:47,500
- I know he likes them - Rosa,
765
01:16:47,900 --> 01:16:52,660
I've told you that you don't have to cook him
anything, or bathe him or shave him. Nothing
766
01:16:52,820 --> 01:16:54,380
I take care of Ramon. Get it?
767
01:16:56,580 --> 01:17:00,300
- Ok, then I want to hear it from him
- No, he already told me
768
01:17:01,860 --> 01:17:03,700
Besides, he is very busy now.
769
01:17:05,580 --> 01:17:07,020
Is he with her?
770
01:17:13,580 --> 01:17:17,660
I wish I was a lawyer
too. But of course...
771
01:17:26,340 --> 01:17:30,300
- Don't cry Rosa, don't cry
- If you don't want to see me, please tell me
772
01:17:30,980 --> 01:17:33,820
- Of course I want to see you
- It doesn't look that way
773
01:17:34,260 --> 01:17:35,500
Really, what are you...
774
01:17:38,100 --> 01:17:39,980
Rosa... Rosa...
775
01:17:41,700 --> 01:17:42,700
She hung up
776
01:17:45,820 --> 01:17:49,420
Do you mind dialing the number
again and giving me a minute alone
777
01:18:02,020 --> 01:18:04,460
What's going on between you two, Ramon?
778
01:18:08,740 --> 01:18:10,020
But Julia...
779
01:18:12,340 --> 01:18:14,260
Why would I need to
explain anything to you?
780
01:18:15,180 --> 01:18:19,540
I don't understand why you answer me like that,
because then I don't know what I知 doing here.
781
01:18:22,180 --> 01:18:25,580
Unless of course, you think that
there's nothing happening here
782
01:18:25,780 --> 01:18:28,020
The kiss you gave me
yesterday meant nothing?
783
01:18:31,580 --> 01:18:32,820
Look at you
784
01:18:35,060 --> 01:18:36,620
Look at you sitting there
785
01:18:38,540 --> 01:18:39,980
Look at you
786
01:18:41,140 --> 01:18:43,180
And now look at me
787
01:18:45,740 --> 01:18:47,500
Where are we going Julia?
788
01:18:49,380 --> 01:18:50,900
Look at us
789
01:18:52,340 --> 01:18:53,900
I haven't finished
790
01:18:56,060 --> 01:18:57,580
What do you think?
791
01:18:58,500 --> 01:19:00,620
That I don't think about
what happened to me?
792
01:19:01,780 --> 01:19:04,620
Of course, I think about it. Frequently.
793
01:19:06,940 --> 01:19:09,340
Every single day. It's like a nightmare.
794
01:19:12,420 --> 01:19:16,180
And I know that it will only get worse
and worse until I end up like a vegetable
795
01:19:16,700 --> 01:19:20,420
So I have reached a
conclusion and I rather...
796
01:19:29,740 --> 01:19:31,020
I'm going to do it Ramon.
797
01:19:35,020 --> 01:19:37,460
I'm going to take my own life
798
01:19:46,380 --> 01:19:52,100
But before I do it, if
you want to, my love...
799
01:19:54,900 --> 01:19:57,340
I would like to help you.
800
01:20:02,460 --> 01:20:03,980
Leave together...
801
01:20:10,380 --> 01:20:14,140
You don't say anything?
You didn't expect this.
802
01:20:17,940 --> 01:20:19,300
When?
803
01:20:21,700 --> 01:20:26,340
I don't know. We are almost
done with the book and...
804
01:20:28,820 --> 01:20:36,580
I'll go to Barcelona and look for
an editor so you can publish it.
805
01:20:36,980 --> 01:20:45,340
And then I値l come back with the first
copy. That same day, Ramon. That same day.
806
01:20:47,220 --> 01:20:50,940
Listen to me, in the worst case
scenario we would win the public support.
807
01:20:51,180 --> 01:20:53,620
If the verdict is negative the
discussion will be more heated
808
01:20:53,980 --> 01:20:58,060
- Don't be stupid... I can't
809
01:20:59,500 --> 01:21:00,940
News, what news?
810
01:21:02,980 --> 01:21:07,540
Mark, please be careful. It's
ok, it's ok. What happened Ramon?
811
01:21:07,700 --> 01:21:08,980
We are here.
812
01:21:11,260 --> 01:21:16,500
I understand Ramon, I understand.
But that doesn't matter
813
01:21:16,740 --> 01:21:24,180
Listen to me, if no one takes this step. If everyone hides their
heads and doesn't even try to confront the state, the judges...
814
01:21:38,980 --> 01:21:42,220
And what do we do now Manuela?
I mean, with the trip to Corunna.
815
01:21:42,660 --> 01:21:44,540
Do I go there and waste my time?
816
01:21:44,860 --> 01:21:46,860
Knowing that they won't listen to me.
817
01:21:47,300 --> 01:21:58,900
Well, I think that today it is a waste of time but
maybe tomorrow it could be useful for someone else
818
01:22:09,660 --> 01:22:11,820
Ok. Let's go and see
those judges in the face
819
01:22:17,220 --> 01:22:20,140
- Javi, where is the chair
- The chair?
820
01:22:21,140 --> 01:22:22,860
I don't know, it's probably in the back.
821
01:22:23,180 --> 01:22:28,860
Well, I want you to take it out and clean it up. Then bring
grandpa and I値l explain. We are going to make some changes
822
01:22:30,940 --> 01:22:32,540
Are going to put a motor?
823
01:22:32,700 --> 01:22:36,580
- You have to cut here and here
- Let the back move, right?
824
01:22:36,860 --> 01:22:45,100
You have to cut these pipes down here and then join them
with bolts so they move as hinges. Are you getting this?
825
01:22:45,860 --> 01:22:48,020
- Yes, yes
- And you dad?
826
01:22:48,220 --> 01:22:52,620
Your going to be lying down son.
You might fall sleep at the trial
827
01:22:52,780 --> 01:22:55,580
It's not as if they're saying
anything interesting, dad.
828
01:23:13,420 --> 01:23:14,940
Die to Live
829
01:23:17,180 --> 01:23:19,460
LETTERS FROM HELL
830
01:23:19,980 --> 01:23:22,140
You should put a pillow
here to support my head
831
01:23:22,300 --> 01:23:25,060
In case I fall backwards
and break my neck
832
01:23:25,300 --> 01:23:30,820
Hey, Javi. Do you get it? Break
my neck... Break my neck...
833
01:23:44,780 --> 01:23:46,500
Grandpa
834
01:23:47,260 --> 01:23:50,540
Look, if you're going to help me
like that, is better if you do nothing
835
01:24:09,340 --> 01:24:12,780
- Am I tying you too tight?
- You're asking me?
836
01:24:20,300 --> 01:24:23,660
Wait a moment please. Ramon
837
01:24:23,900 --> 01:24:26,500
Manuela, please. As if I
don't look ridiculous enough
838
01:24:26,780 --> 01:24:28,540
Better this than catching a cold
839
01:24:32,220 --> 01:24:34,340
And don't you dare, taking it off
840
01:24:39,940 --> 01:24:41,580
You are Ramon Sampedro, right?
841
01:24:42,780 --> 01:24:45,740
I really wished it was
me the one to take you.
842
01:25:47,780 --> 01:25:52,060
Living is a right, not an obligation!
843
01:25:52,220 --> 01:25:57,180
- Look at all the people here
- Who did we kill, eh?
844
01:25:58,140 --> 01:26:02,580
Ramon, do you feel alone because you are the
only Spanish to have requested euthanasia?
845
01:26:02,860 --> 01:26:09,620
Yes, well, the first one in requesting it in a public
manner. But this has been happening for many years.
846
01:26:09,820 --> 01:26:11,940
What do you expect from the judges?
What are you going to tell them?
847
01:26:13,100 --> 01:26:18,580
I just want to tell them that
I知 completely sane and lucid
848
01:26:20,340 --> 01:26:21,780
Silence
849
01:26:27,300 --> 01:26:28,500
Can we talk later?
850
01:26:29,260 --> 01:26:30,380
Silence, please
851
01:26:32,660 --> 01:26:36,460
In a state declared as lay and that
recognizes the right to the private property
852
01:26:36,620 --> 01:26:41,580
and which constitution expresses also the right
not to suffer tortures or degrading treatments
853
01:26:42,140 --> 01:26:46,340
is correct to say, that whomever sees his
position as degrading, as in Ramon Sampedro's case,
854
01:26:47,260 --> 01:26:49,460
should be able to
decide over his own life
855
01:26:49,780 --> 01:26:54,860
in fact, no one that attempts suicide
and survives is judged afterwards
856
01:26:56,020 --> 01:27:00,740
but... when you need
the help of someone else
857
01:27:01,740 --> 01:27:05,300
to die with dignity, then the state interferes
with the freedom of the people and tells them
858
01:27:05,500 --> 01:27:08,420
that the life they are living is not theirs,
that they can't make decisions about it
859
01:27:08,660 --> 01:27:12,700
This, Your Honor, can only be done based
on metaphysical beliefs, or religious
860
01:27:14,100 --> 01:27:16,660
In a state, I repeat...
861
01:27:17,900 --> 01:27:19,780
that is declared lay
862
01:27:20,980 --> 01:27:25,700
Your Honor, I ask for a legal
answer, but above all, rational
863
01:27:26,460 --> 01:27:28,020
and human
864
01:27:30,340 --> 01:27:36,420
And now, with your permission, Ramon
Sampedro would like to read something
865
01:27:37,820 --> 01:27:39,420
Overruled
866
01:27:39,860 --> 01:27:43,860
My client want to address you directly
so you hear from his own voice...
867
01:27:44,100 --> 01:27:46,740
You know perfectly well the process
868
01:27:47,340 --> 01:27:49,860
Of course I know it, I know it perfectly
869
01:27:50,900 --> 01:27:55,060
But I didn't know that it was so irrelevant
for you to give three minutes of your time
870
01:27:55,220 --> 01:27:55,940
Three...
871
01:27:57,180 --> 01:27:59,420
To listen to a man that has
been waiting for 28 years
872
01:27:59,580 --> 01:28:01,740
If you want to change the process...
873
01:28:02,020 --> 01:28:03,380
change the laws
874
01:28:04,580 --> 01:28:06,340
Yes, of course. I know that already.
875
01:28:07,660 --> 01:28:09,460
This case is ready for a sentence.
876
01:28:22,900 --> 01:28:26,340
Well... I knew you were not
going to take it seriously.
877
01:28:27,180 --> 01:28:31,780
That's what all men do. Laugh at me.
You were not going to be different
878
01:28:32,020 --> 01:28:36,460
Rosa, forgive me. It's just that lately
a little of everything happened to me
879
01:28:38,220 --> 01:28:39,780
- And... I知 a little overwhelmed.
- Why?
880
01:28:40,500 --> 01:28:42,940
Am I not allowed to fall in
love with a tetraplegic or what?
881
01:28:43,100 --> 01:28:44,300
Is it that weird?
882
01:28:45,900 --> 01:28:52,140
Well, maybe we should clear up some things. Specially
if we are talking about something as complex as love.
883
01:28:52,380 --> 01:28:54,140
- Complex?
- Yes Rosa, complex.
884
01:28:54,660 --> 01:29:01,340
No matter how much you tell me that you love
me, I will never be sure of how real is your love
885
01:29:01,620 --> 01:29:07,140
or if it's just an idealization of a man you
wanted to find but couldn't or didn't last.
886
01:29:07,300 --> 01:29:11,020
But what are you talking about
Ramon? Don't try to confuse me
887
01:29:11,220 --> 01:29:15,620
Either you love or you don't.
You can't rationalize love
888
01:29:19,460 --> 01:29:23,060
Well, if that's the case, what do you want
me to do? You want me to move in with you?
889
01:29:23,740 --> 01:29:26,180
For me is enough to know that I
can visit you from time to time
890
01:29:26,500 --> 01:29:29,020
Of course you can. Of course you can
891
01:29:30,580 --> 01:29:32,580
Yes, but for how long?
892
01:29:34,020 --> 01:29:37,460
Rosa. You wouldn't ask me
to stay alive for you, right?
893
01:29:38,860 --> 01:29:40,580
What if I told you that...
894
01:29:45,140 --> 01:29:47,020
that you give me strength to live Ramon
895
01:29:47,380 --> 01:29:50,260
Wait wait. Stop this thing for a moment
896
01:29:51,340 --> 01:29:52,580
Sit over there.
897
01:29:56,620 --> 01:30:01,500
- Let's see. Do you love your children?
- Of course I do.
898
01:30:02,500 --> 01:30:04,540
Well, there you have
the strength to live
899
01:30:05,180 --> 01:30:07,740
Don't give me that responsibility Rosa
900
01:30:07,940 --> 01:30:12,380
Is that what you call love?
Keep me here against my will?
901
01:30:13,220 --> 01:30:14,420
Look...
902
01:30:15,620 --> 01:30:20,180
The person that really loves me
is the one that will help me die.
903
01:30:21,900 --> 01:30:23,860
That is love, Rosa
904
01:30:29,500 --> 01:30:33,580
Dear Julia... yesterday I received the
sentence of the provincial audience
905
01:30:34,300 --> 01:30:40,380
the judges understand that I want to die, but
remind me that to help me, would be punishable by law
906
01:30:40,940 --> 01:30:43,820
In other times, this would
have affected me a lot
907
01:30:44,180 --> 01:30:48,740
Pushing me into that alley without
exit where days and nights never end
908
01:30:49,620 --> 01:30:54,500
But now I feel that everything is rushing by and that
the publication of the book will happen any day now
909
01:30:55,940 --> 01:30:59,140
And with it you will
return Julia. My Juliet...
910
01:30:59,860 --> 01:31:02,940
It will be the sweetest death
that I could ever imagine
911
01:31:03,140 --> 01:31:05,380
It will be love, pure and shared
912
01:31:05,820 --> 01:31:10,300
And it will be the return to
balance. Finally to balance
913
01:31:11,140 --> 01:31:12,580
A kiss, my dear friend
914
01:32:09,740 --> 01:32:11,140
Ok, see you later
915
01:32:21,220 --> 01:32:22,500
Should I open it?
916
01:32:26,660 --> 01:32:28,180
It's the book!
917
01:32:30,300 --> 01:32:33,100
Look, is the book. You are on the cover
918
01:32:39,740 --> 01:32:41,500
It smells great
919
01:32:48,180 --> 01:32:49,340
It's for you
920
01:32:53,340 --> 01:32:54,660
I'm going to show it to mom
921
01:33:25,180 --> 01:33:33,260
Why... why... why can't
I be happy with this life?
922
01:33:33,420 --> 01:33:35,380
I'm going to give you a tranquilizer
923
01:33:35,540 --> 01:33:39,060
Why do I want to die?
Why do I want to die?
924
01:33:50,140 --> 01:33:51,380
Give me two more Manuela.
925
01:33:51,620 --> 01:33:54,420
Manuela, for crying out loud, two
more pills are not going to kill me
926
01:33:54,580 --> 01:33:55,700
Give me two more
927
01:34:02,380 --> 01:34:03,660
You'll feel better soon
928
01:34:46,580 --> 01:34:49,740
- How do you feel?
- Fine
929
01:34:51,180 --> 01:34:52,340
What time is it?
930
01:34:52,620 --> 01:34:55,340
11:00 am. I didn't want
to wake you up today
931
01:34:57,780 --> 01:35:00,060
The girl from Boiro has
called three times already
932
01:35:01,220 --> 01:35:02,580
What did she want?
933
01:35:03,300 --> 01:35:06,100
She says she has to talk to
you about something important
934
01:35:06,700 --> 01:35:11,620
- For her it is always important
- Dial the number for me please
935
01:35:12,780 --> 01:35:15,460
Are you going to call her? Why
don't you wait for her to call back?
936
01:35:15,620 --> 01:35:19,740
But she can barely pay her phone
bill. Dial the number please
937
01:35:22,420 --> 01:35:25,580
Of course Ramon. You always so kind
938
01:35:32,260 --> 01:35:34,580
- Ramon?
- What's going on, Rosa?
939
01:35:35,900 --> 01:35:37,820
I need to see you. I have to talk to you
940
01:35:38,260 --> 01:35:42,220
- You said I should call you before visiting you
- Yes. Did something happened?
941
01:35:43,260 --> 01:35:44,860
Can I come now?
942
01:35:46,580 --> 01:35:51,900
Look Ramon, you said you
had a plan or something
943
01:35:53,500 --> 01:35:58,100
That you had figured out a way of doing what
you want to do, if the judges decided against you
944
01:35:58,260 --> 01:36:00,260
Yes, Rosa, but I already
asked you to forgive me, right?
945
01:36:00,420 --> 01:36:01,780
I told you to forget about it
946
01:36:01,940 --> 01:36:03,460
Yes. But I can't
947
01:36:03,660 --> 01:36:04,940
I can't, you know
948
01:36:05,580 --> 01:36:12,180
Because last month the audience said no.
And you are still thinking about doing it
949
01:36:12,380 --> 01:36:15,580
Is that what worries
you? That I get my way?
950
01:36:16,660 --> 01:36:19,700
- So, are you going to do it?
- It's not that easy, Rosa. But don't worry
951
01:36:20,460 --> 01:36:22,340
You will be the last person to find out.
952
01:36:30,300 --> 01:36:31,500
Ramon...
953
01:36:33,140 --> 01:36:39,660
It's that I realized... I
understood what you said in Corunna.
954
01:36:40,820 --> 01:36:44,100
"The person that really loves
me will be the one to help me"
955
01:36:44,500 --> 01:36:47,180
I'm completely sure
about what I feel Ramon
956
01:36:48,300 --> 01:36:50,100
I love you
957
01:36:54,100 --> 01:36:55,980
Do you want me to help you?
958
01:36:59,060 --> 01:37:00,380
Rosa...
959
01:37:01,220 --> 01:37:06,940
I'm not joking Ramon. Do
you want me to help you?
960
01:37:11,860 --> 01:37:14,900
But what are you going
to tell him? Jose wait...
961
01:37:18,460 --> 01:37:20,100
Did you hear me! I will not allow this
962
01:37:20,340 --> 01:37:24,340
And what are you going to
do? Strap me to the bed?
963
01:37:25,540 --> 01:37:28,980
Or are you going to fill me with sleeping
pills like they used to do at the hospital?
964
01:37:29,140 --> 01:37:30,980
- No one is going to prevent me of getting out of here
- I will
965
01:37:31,140 --> 01:37:32,460
- Not even you
- I will
966
01:37:32,900 --> 01:37:34,220
Will see about that!
967
01:37:34,500 --> 01:37:36,340
Or is it that I mean
nothing in this house?
968
01:37:36,820 --> 01:37:38,980
I am the older brother I
am the head of the family
969
01:37:39,420 --> 01:37:41,740
Do you think that means anything to me?
970
01:37:43,260 --> 01:37:44,340
At my age?
971
01:37:45,140 --> 01:37:48,700
For me what counts is what people have in
their heads, and you have nothing in yours
972
01:37:49,740 --> 01:37:54,220
I will not be a slave of your ignorance
anymore or of your prude conscience
973
01:37:54,380 --> 01:37:57,060
An what about me? I am also a slave
974
01:37:58,220 --> 01:38:00,540
How do you think I felt
when I left the sea?
975
01:38:01,260 --> 01:38:04,220
All my life here, living
out of this fucking orchard
976
01:38:05,820 --> 01:38:08,500
To be with you. To be only with you
977
01:38:09,100 --> 01:38:12,620
Me, my wife and my son. All slaves!
978
01:38:30,660 --> 01:38:34,260
- Hello
- Hello
979
01:38:37,380 --> 01:38:40,220
- Your uncle is going to Boiro
- Boiro?
980
01:38:41,180 --> 01:38:42,500
What for?
981
01:38:43,660 --> 01:38:46,100
To spend some time there, he says
982
01:38:46,540 --> 01:38:49,300
He's leaving with that woman, Rosa
983
01:38:52,820 --> 01:38:56,100
- Are they getting married?
- No they're not
984
01:39:03,900 --> 01:39:05,100
What is that about you leaving?
985
01:39:06,860 --> 01:39:07,900
For how long?
986
01:39:10,260 --> 01:39:12,300
I want to give you my
book. It's over there.
987
01:39:15,820 --> 01:39:20,180
- But aren't there any more, or what?
- Yes of course, but that one is the first copy
988
01:39:22,140 --> 01:39:23,580
Open it at the bookmark
989
01:39:26,340 --> 01:39:29,900
- "To my son"?
- Yes. Read it please.
990
01:39:31,860 --> 01:39:32,780
To my son
991
01:39:33,740 --> 01:39:36,060
Forgive me son for not being born
992
01:39:36,580 --> 01:39:38,980
It wasn't my fault to leave you behind
993
01:39:39,180 --> 01:39:42,020
It were the roses the ones afraid
994
01:39:42,940 --> 01:39:45,100
Forgive me for not had
been able to play with you
995
01:39:45,820 --> 01:39:48,620
I don't know if you
were born after I passed
996
01:39:48,940 --> 01:39:50,660
Remember always that I still love you
997
01:39:51,540 --> 01:39:54,020
Give a kiss to your mother from me
998
01:39:54,220 --> 01:39:55,580
And don't keep any
resentments towards me
999
01:39:55,900 --> 01:39:56,860
It's not good to hate.
1000
01:39:57,460 --> 01:39:58,580
So... did you get it?
1001
01:39:59,420 --> 01:40:00,980
- Yes
- Let's see
1002
01:40:02,060 --> 01:40:09,500
Well, it's about a son you never had
and this is like you are speaking to him
1003
01:40:10,540 --> 01:40:12,300
And you ask for forgiveness
for not having him
1004
01:40:13,020 --> 01:40:14,780
Ok. But what did I added down there?
1005
01:40:18,340 --> 01:40:22,380
- "To Javier"
- So? - So what?
1006
01:40:23,900 --> 01:40:25,820
Don't you see what I知 trying to say?
1007
01:40:27,620 --> 01:40:29,140
But I知 not your son
1008
01:40:29,460 --> 01:40:30,820
Of course not...
1009
01:40:30,980 --> 01:40:33,980
But if I知 dedicating you
that poem, is for a reason, no?
1010
01:40:37,500 --> 01:40:39,060
But I知 not your son
1011
01:40:39,380 --> 01:40:43,700
I don't know what is that they teach
you at school. Get out of here. Get out.
1012
01:40:44,580 --> 01:40:46,140
You are all so weird
1013
01:40:53,340 --> 01:40:56,140
Ramon? How are you? Wait
a moment, I can't hear you
1014
01:40:59,020 --> 01:41:03,060
- Tell me dear
- I'm leaving tomorrow
1015
01:41:03,340 --> 01:41:06,100
Yes, Rosa told me this afternoon.
I'm sure you are impatient
1016
01:41:06,260 --> 01:41:06,940
A little
1017
01:41:08,060 --> 01:41:11,940
Hey Ramon, I致e been researching
about that thing you know...
1018
01:41:12,860 --> 01:41:15,340
- What? - Well that
1019
01:41:15,820 --> 01:41:23,460
Yes, the powder. You have to calculate an exact dose of 200 mg.
But it is probable that it is a little painful... just so you know.
1020
01:41:23,660 --> 01:41:33,660
Gen・ I think is best if you forget about all this. It
worries me that someday you could be implicated in this.
1021
01:41:34,860 --> 01:41:42,340
In fact, that's why I知 calling, I want
to say good bye and we shouldn't talk again
1022
01:41:43,020 --> 01:41:46,700
It's for your safety. You shouldn't
even talk to Mark about this.
1023
01:41:49,300 --> 01:41:58,780
- Yes, yes. I understand. So this is farewell.
- It's better this way
1024
01:42:00,940 --> 01:42:05,780
Ok, ok... ok. Let me
tell you something...
1025
01:42:06,540 --> 01:42:09,820
Ramon, think it through all
the times that is necessary.
1026
01:42:10,060 --> 01:42:18,740
Don't feel pressured. I mean, don't do it to set an example
or to not disappoint the public, or us or the association
1027
01:42:19,180 --> 01:42:23,020
No one is pushing you to
do it, do you understand me?
1028
01:42:26,460 --> 01:42:30,580
- Do you understand me Ramon?
- Not you too, Gen・ please
1029
01:42:38,100 --> 01:42:43,580
- I'm sorry Ramon
- Goodbye Gen・
1030
01:42:45,660 --> 01:42:48,620
Have a nice journey, partner.
1031
01:43:30,780 --> 01:43:32,060
Good bye Manuela...
1032
01:43:36,780 --> 01:43:38,340
and you Javi, please be good
1033
01:43:39,060 --> 01:43:41,300
I understood what you
meant with the poem
1034
01:43:44,620 --> 01:43:45,700
Come here a moment
1035
01:43:50,780 --> 01:43:51,900
Give me a hug
1036
01:44:13,580 --> 01:44:15,700
Do me favor. Take care of your grandpa
1037
01:44:22,460 --> 01:44:23,900
Well Ramon, here we go.
1038
01:44:42,180 --> 01:44:44,140
Can you close the door, kid?
1039
01:44:57,620 --> 01:44:58,940
Come on, close it.
1040
01:45:40,740 --> 01:45:42,580
What are you going to do in Boiro chief?
1041
01:45:43,860 --> 01:45:47,380
I'm going to the beach.
For a change of view.
1042
01:45:48,140 --> 01:45:50,940
A change of view? That's great
1043
01:46:11,100 --> 01:46:13,820
This is the best I could find
with the money you gave me.
1044
01:46:14,220 --> 01:46:17,260
And I told them about
the view. Do you like it?
1045
01:46:18,500 --> 01:46:22,940
- Where do I sign? -
1046
01:46:28,380 --> 01:46:29,860
He fell asleep
1047
01:46:31,060 --> 01:46:32,900
Of course. Since I don't move at all.
1048
01:46:47,540 --> 01:46:51,100
Ramon. If there's really
life after death...
1049
01:46:53,500 --> 01:46:56,460
I know this is going
to sound foolish, but...
1050
01:46:58,780 --> 01:47:01,660
- Please send me a sign?
- A sign?
1051
01:47:01,860 --> 01:47:09,460
Anything. I never was scared of spirits. I
will be very alert. Waiting. Will you do it?
1052
01:47:09,740 --> 01:47:11,460
Of course.
1053
01:47:11,780 --> 01:47:25,860
But, between you and me, I think that after we die
there's nothing. Just like before we are born. Nothing
1054
01:47:28,460 --> 01:47:30,420
How can you be so sure Ramon?
1055
01:47:30,780 --> 01:47:32,020
No one knows that
1056
01:47:32,220 --> 01:47:33,740
No I知 not sure.
1057
01:47:33,980 --> 01:47:43,180
It's just a feeling. It's like when my father looks at
the sky and says "Tomorrow is going to rain" and it does
1058
01:47:44,500 --> 01:47:46,540
It's a feeling.
1059
01:47:49,940 --> 01:47:54,220
But there's something you shouldn't
forget. I'm going to be in your dreams
1060
01:47:55,460 --> 01:48:01,020
I'm going to come at night to
your bed and we will make love
1061
01:48:01,380 --> 01:48:05,060
And in case I don't tell you
in your dreams I tell you now
1062
01:48:06,820 --> 01:48:12,820
Thanks Rosa, from the
bottom of my heart. Thanks
1063
01:48:29,660 --> 01:48:36,300
Judges, political and religious
authorities. What does dignity mean to you?
1064
01:48:37,340 --> 01:48:43,300
Whatever the answer of your conscience
know that for me, this is not a worthy life.
1065
01:48:44,900 --> 01:48:49,060
I would have liked to
at least die with dignity
1066
01:48:49,380 --> 01:48:57,740
Today, tired of the institutional laziness, I see
myself forced to do it in hiding, like a criminal
1067
01:48:57,900 --> 01:49:00,820
You should know that the
processes conducting to my death
1068
01:49:01,740 --> 01:49:07,100
has been carefully divided in small actions
that do not constitute a crime by themselves
1069
01:49:07,420 --> 01:49:10,740
and have been executed
by several friendly hands
1070
01:49:10,900 --> 01:49:14,220
if even then, the state
insists in punishing my helpers
1071
01:49:14,380 --> 01:49:19,700
I would suggest that you cut their hands,
because that is all that they contributed
1072
01:49:20,300 --> 01:49:24,260
The head, I mean the
conscience was provided by me
1073
01:49:25,340 --> 01:49:28,940
As you can see, to my side
I have a glass of water
1074
01:49:29,620 --> 01:49:33,460
that contains a dose
of potassium cyanide
1075
01:49:34,860 --> 01:49:37,180
when I drink it I will cease to exist
1076
01:49:37,940 --> 01:49:42,020
relinquishing my most
precious property. My body
1077
01:49:43,580 --> 01:49:49,060
I believe that living is a right not
an obligation, as has been in my case
1078
01:49:49,780 --> 01:49:58,500
forced to accept this sad situation
during 28 years, 4 months and some days
1079
01:49:59,780 --> 01:50:06,020
After all this time I make a balance of the road
traveled and I can't account for the happiness
1080
01:50:07,420 --> 01:50:13,220
Only the time that passed against
my will, during most of my life
1081
01:50:14,580 --> 01:50:17,100
will be my ally from now on
1082
01:50:18,220 --> 01:50:29,740
Only time and the evolution of consciences will
decide one day if my request was reasonable or not.
1083
01:51:04,860 --> 01:51:06,380
Well...
1084
01:51:16,220 --> 01:51:17,780
It's hot...
1085
01:52:34,100 --> 01:52:38,460
- And Mark, is he coming?
- He is with our son on the beach. He loves the sea
1086
01:52:38,620 --> 01:52:41,660
- They can't be thinking about getting in
- No! It's too cold
1087
01:52:41,820 --> 01:52:43,740
- How are you?
- Fine
1088
01:52:46,380 --> 01:52:49,580
- Is she going to understand me?
- Yes...
1089
01:52:49,740 --> 01:52:56,100
- I mean, does she still follow conversations and such
- Yes, yes. Sometimes is a little difficult, but..
1090
01:52:58,260 --> 01:53:02,540
- Well... I'll go see her, see you later
- See you later
1091
01:53:18,500 --> 01:53:19,740
Hello Julia
1092
01:53:21,700 --> 01:53:23,860
Hello. How are you?
1093
01:53:24,940 --> 01:53:29,780
- Fine, and you?
- Well... here
1094
01:53:35,900 --> 01:53:38,780
You have a very nice
house. Very beautiful
1095
01:53:44,540 --> 01:53:46,780
Well, you know that Ramon
left me many letters.
1096
01:53:47,020 --> 01:53:51,820
I think that he had fun leaving
writings around after he died
1097
01:53:52,740 --> 01:53:54,700
The thing is that the other day
1098
01:53:55,100 --> 01:53:57,140
I found this letter for you.
1099
01:54:03,820 --> 01:54:05,500
Ramon who?
1100
01:54:11,260 --> 01:54:14,580
Ramon Sampedro... Your friend
1101
01:54:16,740 --> 01:54:19,900
I introduced you two. Do you remember?
1102
01:54:22,860 --> 01:54:24,580
You?
1103
01:54:25,700 --> 01:54:27,340
Yes
1104
01:54:47,420 --> 01:54:49,420
It's very nice in here.
1105
01:54:58,300 --> 01:55:00,660
The sea inside, the sea inside...
1106
01:55:01,180 --> 01:55:02,820
And in the weightlessness of the bottom
1107
01:55:02,980 --> 01:55:04,220
where dreams come true
1108
01:55:04,660 --> 01:55:07,460
two wills come together
to make a wish come true
1109
01:55:07,780 --> 01:55:09,340
Your look and my look
1110
01:55:09,580 --> 01:55:11,300
like an echo repeating, without words
1111
01:55:11,820 --> 01:55:13,580
Deeper, Deeper
1112
01:55:14,020 --> 01:55:16,580
beyond everything through
the blood and the bones
1113
01:55:18,060 --> 01:55:19,180
But I always wake up
1114
01:55:19,460 --> 01:55:21,140
and I always wish I壇 be dead
1115
01:55:21,820 --> 01:55:23,300
to stay with my mouth
1116
01:55:23,700 --> 01:55:25,300
entangled in your hair
1117
01:55:28,341 --> 01:55:28,341
# Fixed by lyliakar #
海を飛ぶ夢
コメントをかく